Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маг из Ассурина (СИ) - Кирсанова Татьяна

Маг из Ассурина (СИ) - Кирсанова Татьяна

Читать онлайн Маг из Ассурина (СИ) - Кирсанова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:

Тяни время, Арадзин. Словно он ни на что больше неспособен. Все эти разговоры ни к чему не приводят. Пора смыть позор, который он терпел в эти дни. Смыть кровью. Арадзин почувствовал чье-то присутствие, посмотрел налево и увидел эраламского слугу. Тот явно спустился, чтоб набрать воды. Ритреанцу показалось, что это сам Создатель подает ему знак, что он на правильном пути. Темный ментальным приказом подозвал эраламца. Тот послушно подошел к магу. Арадзин вытащил кинжал и одним движением перерезал слуге горло. Он быстро снял одежду с трупа, и, брезгливо морщась, переоделся в неё. Затем преобразовал внешность и скрыл ауру кулоном. Теперь его невозможно было отличить от несчастного эраламца. Маги, конечно, заметили бы разницу, но кто разглядывает слуг? В любом случае у него есть лишь несколько минут, чтоб убить Феликса. Ритреанец надеялся, что император не ходит с абсолютным щитом постоянно. Он набрал воды в огромный котел и направился к лагерю эраламцев.

Ему повезло, император стоял между шатрами, глядя на сверкавшие вдали грозовые молнии. Он был без щитов. Поистине Создатель сам вручал эраламскую собаку в руки Арадзина. Удача окрылила ритреанца и сделала его слишком самоуверенным. Он сконцентрировал в руке тьму, это заняло долю секунды, и направил его на императора. Но смертельный поток встретился с внезапно возникшим вокруг Феликса абсолютным щитом, отразился, чуть изменил траекторию и вернулся к ритреанцу. Тот упал, корчась от боли. Вся правая половина тела была обожжена.

Императора тут же окружили защитой. Феликс подошел к поверженному врагу.

— Ты и впрямь верил, что способен убить меня? Какие же вы, ритреанцы, несдержанные и самонадеянные! Так и будете сидеть в горах со своими дикими нравами. Лекс, надень на него браслет из небирулла и подлечи. Он должен закончить свою миссию.

Арадзина отнесли под навес, надели браслет и отобрали кинжал. Его даже не связали! Светлый с совершенно равнодушным лицом влил в него мощный поток, боль тут же исчезла. Тем не менее Арадзин отключился.

Император подошел к пленнику.

— Сможешь считать у него память так, чтоб не лишился разума? — спросил он у светлого мага.

Тот кивнул. Он вошел в сознание пленника и начал медленно просматривать последние события, тут же докладывая всё императору.

Когда светлый начал рассказывать о новостях, которые принес орел, император помрачнел окончательно.

— Кто позволил этому дурню развязывать войну? А ведь он единственный наследник, Лекс, ты понимаешь? И как тут планировать встречу с Создателем?

— Надеюсь, что вы еще будете править не одну сотню лет, ваше императорское величество, — почтительно ответил светлый.

Но Феликс лишь махнул рукой.

— Что делать-то будем? Мне нужен мир, мир на тех условиях, который я предложил ритреанцам изначально. Но Цебер испортил всё!

— Может, свалим всё на пиратов и устроим показательную казнь? Кровожадным горцам это понравится.

— Хорошая мысль, Лекс, надеюсь, этого им будет достаточно, ибо Вейрит я отдавать не собираюсь. Отнесите его к ручью и сними одежду, она ему не к лицу.

Арадзин пришел в себя от жуткой головной боли. По ощущениям его будто пытала тысяча ментальных магов. Но хуже было другое: он лежал в камышах мокрый и абсолютно голый. Пока он пытался осмыслить произошедшее, послышались чьи-то шаги. К нему приближался светлый. Арадзин попробовал сесть. Было бессмысленно надеяться, что его не обнаружат. Спустя минуту, из-за зарослей показался маг из его делегации.

— Феранд, — обратился посол к нему, — я тут что-то упал и ужасно испачкался, принеси мне плащ.

Тот остановился и с удивлением уставился на голого главу делегации.

— Вас искал император Феликс.

— Я же говорю, принеси мне плащ!

Когда Арадзин поднялся на холм. На месте переговоров его уже ждал император при полном параде. Он хотел замаскироваться, но не смог сосредоточиться. Феликс его тут же заметил и двинулся навстречу.

— Мне необходимо с вами поговорить.

Ритреанец стоял перед императором в одном плаще, босой, с мокрыми всклоченными волосами, весь перемазанный глиной и сожалел лишь о том, что у него нет кинжала. Он жажадал прям тут вспороть себя живот, ибо количество унижений за эти дни превысило все мыслимые пределы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я вас слушаю, ваше императорское величество, — услышал Арадзин свой голос.

— Мне доложили о том, что порт Эдрунг подвергся нападению пиратов.

— Каких к хору пиратов? — ритреанец понял, что у него больше нет сил быть вежливым, — Это был флот Эралама!

— Вы можете предъявить какие-либо доказательства ваших слов?

— Я? Конечно, нет. Я ведь находился всё это время тут.

— Мы знаем, где вы находились, уважаемый, — ответил император с улыбкой. — Послушайте меня. Я надеюсь, что это недоразумение не помешает установлению мира между нашими державами. Передайте царю Сетхарзиму, что мы поймаем пиратов и устроим публичную казнь в день перед свадьбой моего правнука и принцессы. На этом мне хотелось бы попрощаться с вами. Мы отбываем в столицу.

Арадзин скрипнул зубами. Сказать ему было нечего. Требовать чего бы то ни было в данной ситуации казалось делом безнадежным. Он бессильно стоял и смотрел вслед удаляяющегося императора.

***

Эскадра под предводительством Ариса спешно неслась под всеми парусами от ритреанских берегов в сторону Ненавии. Коракс, стоящий рядом с главнокомандующим, не скрывал своей досады.

— Когда же мы доберемся до них, Арис? Ответь!

— Ну, как ты не поймешь, Марий, наши маги вымотаны, мы добились цели, уничтожили большую часть ритреанского флота. Город бы мы не взяли. Эти стены выдержат любой темный удар, да и оставшиеся корабли с магами не дали бы нам особо развернуться. Даже если бы удалось войти в город, что бы это дало тебе? Думаешь, там несметные сокровища? Сомневаюсь. Ритрея давно потратила всё на строительство флота.

— Так они же постоянно пиратствуют.

— Так же, как и ты. И тебе все мало? Неужели эти богатства стоят того, чтоб потерять светлый источник? Ты ведь пока что человек, Марий. И иногда мне кажется, что у тебя осталась капля совести.

— Да я не стал до сих пор демоном только благодаря Пейри. Но не волнуйся, старик, скоро стану.

— А тебе не приходило в голову, что этого можно избежать?

— О чем ты?! Посмотри внимательно на мою ауру! Мне до перерождения буквально один шаг! Может, поэтому я не стал сегодня спорить с тобой. Хочу дождаться, чтоб сын вырос. Пейри не должна остаться без защиты.

Арис кинул.

— Да ты и сам не тот, Родос, с тех пор, как стал служить этому хору наместнику, твоя аура потускнела. Ты становишься стариком. Иногда я задаюсь вопросом — почему мы служим этому эраламскому выродку?

Арис смотрел вдаль и молчал. Ему, и впрямь, было невероятно тяжело вызывать ветер. Он чувствовал постоянную слабость, его источник иссякал.

Все корабли, которые отправились сражаться в воды Ритреи, вернулись к родным берегам. Жители города ликовали, они вышли встречать победителей с цветами. На улицы выкатили бочки молодого вина, разожгли костры. Повсюду слышались радостное голоса, звуки флейт, литавр и жалобное блеяние барашков, которых собирались зарезать в честь праздника.

Но Арису было не до веселья. Он сошел с корабля и направился к своему особняку. Его тут же заметили двое моряков с «Ленивой пчелы».

— Это же главнокомандующий! Капитан Арис, выпейте с нами!

К магу устремилось несколько девушек с венками из цветов и моряков с чашами, наполненными вином. Пришлось создать ментальный щит, делающий его незаметным. Атаковавшие потеряли свою цель. Старый маг стал тенью и смешался с толпой. Люди видели проходящую фигуру, но капитана больше никто не узнавал. Он воспринимался как кто-то совершенно незначительный, не стоящий и секунды внимания. Арис брел по улицам города, как призрак. Он не понимал всеобщий радости, но и не смог бы четко обосновать — почему у него на душе так отвратительно.

Так он дошел до своего особняка. Мирра ждала его в саду.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маг из Ассурина (СИ) - Кирсанова Татьяна.
Комментарии