Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Циничный алхимик - Сергей Полев

Циничный алхимик - Сергей Полев

Читать онлайн Циничный алхимик - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:
шалость и ничего более, – ехидная ухмылка медленно сползает с моего лица. – Мы идём?

– Идём… – он бросает на меня подозрительный взгляд и спускается в склеп первым.

Я следую за ним, пока стража сверлит меня глазами – они явно недовольны такой выходкой. Всё-таки «Грёзы» – это уникальное заклинание, позволяющие делать такие вещи, что аж дух захватывает. В теории, я могу прикинуться Миланом и пройти туда, куда захочу.

Однако у заклинания есть и отрицательные стороны, вынуждающие называть его имбочкой, а не абсолютной имбой. Во-первых, это дикий жор маны, что уже является серьёзным минусом и не позволяет использовать его налево-направо. А во-вторых, радиус действия ограничен и определяется при изначальном применении, да и к тому же все цели должны находиться в непосредственной видимости. Другими словами, я не могу сотворить его на входе и гулять по дворцу на своё усмотрение, ведь под воздействие попадут только ближайшие противники.

К тому же у меня нет возможности использовать те иллюзии, представление о которых я не имею. И даже мой «лорд» был одет в ту же одежду, в которой приходил в академию. Например, короля я не видел, а поэтому не смогу создать его копию.

В общем, минусов у «Грёз» достаточно, но плюсы очень вкусные. В работе на Братство мне часто приходилось пользоваться этим заклинанием, дабы остаться в тени. Если всё хорошенько продумать до активации, то можно провернуть любое действие локального масштаба. Как-то раз я даже планировал ограбить повозку с золотом, но так и не решился, ибо риск был слишком велик…

Тем временем мы с Грегом спускаемся по винтовой лестнице, он несёт в руках факел, а я стараюсь не навернуться на ступеньках, ведь кубарём лететь мне не один десяток метров. Даже неясно, почему темница расположена так глубоко. Возможно, в ней содержатся очень опасные товарищи, но это лишь догадки.

Спуск заканчивается небольшим квадратным помещением с одной железной дверью. Грег открывает её ключом и предлагает мне войти внутрь. Эта железка не представляет для меня угрозы, ведь выломать её – это дело пяти секунд, но мне всё равно не нравится идея идти первым.

– Только после вас, – жестами показываю, что пропускаю Грега.

– Мне закрыть надо будет. Таковы правила.

– Войдите первым, я последую за вами, а потом закроете.

– Вот ведь… – недовольно бурчит Грег.

– В этом опасном деле доверять нельзя никому, – натягиваю дежурную улыбку, пока моя рука находится возле кругов со щитами.

– Ты начинаешь мне надоедать… – он выполняет мою просьбу, и я прохожу вторым. – Ну и чего ты добился?

– Например, мы узнали, что внутри нет ловушек. Пол на месте, никакие дротики и огнемёты не стреляют, лучники спят спокойно…

– Я понял, – перебивает Грег и закрывает за нами дверь. – Нам сюда.

Он следует по одному из трёх коридоров, идущему налево. Я ожидал увидеть здесь множество камер, но пока что нам попадаются только голые каменные стены, да летучие мыши с крысами. Похоже, это место не пользуется особой популярностью, я бы этому курорту даже один балл бы не поставил…

Мне начинает казаться, что я слышу человеческие крики, но потом понимаю, что мне не кажется. Чем дальше по коридору, тем вопли всё громче и громче, да такие, будто там кого-то пытают. Идеальная атмосфера для переговоров, если ты хочешь вести беседу при помощи ультиматумов. Если Милиан и правда хочет со мной поговорить, то это место он выбрал неспроста – хочет меня напугать.

Коридор кончается поворотом, за которым находятся сразу пять дверей. Мы заходим в самую дальнюю.

Внутри добрый десяток факелов освещают тусклым светом пыточную комнату. По центру на цепях висит человек – его руки и ноги крепко зафиксированы. Лорд Милиан стоит рядом и поливает огнём конечности пленного, в то время как последний орёт на всю Ивановскую.

– Господин Милиан, я выполнил ваше указание, – Грег громко обращается к лорду и склоняет голову.

– Рей? – обращается ко мне Милиан. – Так ведь тебя зовут?

– Всё верно, господин, – не позволяя эмоциям врываться наружу, отвечаю я. – Вы хотели со мной поговорить?

– Хотел, – на этот раз струя пламени врезается в промежность пленника. – Грег, займись им.

– Слушаюсь.

Тот подходит к столу с инструментами, берёт какую-то коробочку, а затем достаёт оттуда длинные иглы. Через четверть минуты первая из них оказывается у пленника под ногтем указательного пальца. Измученный и раздетый человек, на котором нет живого места, орёт так, что у меня аж уши закладывает.

– Пойдём выйдем, – говорит лорд. – Здесь слишком шумно.

– Как скажете, господин.

Сейчас мне приходится подчиняться, но в моём коварном плане живому лорду Милиану места нет, ибо он слишком сильно ненавидит полукровок, чтобы дать мне подняться. А поэтому в определённый момент его нужно будет убрать с шахматной доски. Правда, сейчас время совсем неподходящее.

– Я слышал, что ты предложил Мелисе поучаствовать в турнире, – начинает он, когда мы выходим. – Это так?

– Всё верно, – подтверждаю я и закрываю за собой дверь.

– Ты хочешь, чтобы она опозорилась на всю страну?

– Отнюдь, я желаю прославить как её, так и своё доброе имя, – стараюсь выглядеть максимально дружелюбным.

– Но как, по-твоему, первогодка может тягаться со студентами пятых курсов? Нет, Мелиса, конечно, гений по части алхимии, но даже для неё это нереально. К тому же во время турнира участники могут погибнуть.

– Господин Милиан, я осознаю все риски, но позвольте обратить ваше внимание на тот факт, что я лишь предложил вашей дочери поучаствовать, – приходится немножко соврать. – Это её выбор. Но если вы желаете, я могу убрать госпожу Мелису из команды и найти другого участника.

– Это исключено! – тут же отрезает лорд. – Моя дочь уже успела разболтать эту новость за семейным ужином. Поэтому уже поздно.

– Тогда что же вы хотите от меня, господин Милиан?

– Я хочу убедиться, что моя дочь не опозорит нашу семью. Но ты не сможешь дать мне никаких гарантий, – тень недовольства пробегает по его лицу.

– Не совсем понимаю, к чему вы клоните, – раз уж это именно он находится в безвыходной ситуации, то пусть сам ищет решение, а я подумаю, соглашаться или придумать альтернативу.

– У вас там намечается внутренний турнир, насколько я слышал?

– Всё верно.

– Он пройдёт на территории нашего замка по моим правилам. Если ты действительно сможешь подготовить Мелису к настоящему турниру, то никаких проблем. А если она проиграет, то никто этого не узнает, а причину дисквалификации мы придумаем.

– Отличный план! Я бы до такого никогда не додумался! – стараюсь не переигрывать с лестью.

– И вот ещё что… – голос лорда становится холоднее. –

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Циничный алхимик - Сергей Полев.
Комментарии