Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Послушание змеи - Xxcoy

Послушание змеи - Xxcoy

Читать онлайн Послушание змеи - Xxcoy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 121
Перейти на страницу:

– Заткни пасть, болван! – злобно цыкнул на дружка Крысюк.  – Хочешь, чтобы вся местная дрянь сползлась сюда? Сколько нужно времени, Лестер?

– Ага... Мы должны... пойти вот так.

Что-то шевельнулось в тени позади Крысьей Рожи, он ничего не замечал. Я думал, что это Гарретт, но внезапно раздавшийся неистово-яростный рев все расставил на места. Все трое вздрогнули, заметавшись.

– А, проклятье! – заорал Крысюк, совсем неизящно сдергивая лук с плеча (уж не знаю, у кого он его отобрал), его спутники выхватили мечи. Они, пятясь, отступали от существа, устремившегося к ним с неукротимой злобой. Не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть к виду мертвяков. Некогда это был мужчина, а сейчас зомби, едва прикрытый истлевшими лохмотьями, имел лишь самое отдаленное сходство с человеком. Одна глазница зияла пустотой, мышцы давно высохли и съежились, из-за этого рот монстра перекосился в гротескной гримасе. Оголенный череп кое-где еще покрывали лоскуты кожи. Вытянув свои почти лишенные плоти костяные руки, тварь пыталась схватить ими громил. Крысюк выстрелил в него обычной стрелой, промахнулся в спешке, чертыхнулся и полез за новой, а его кореша уже удирали во все лопатки. Эхо отвратительного сиплого рева зомби гулко разносилось по залу, это наверняка привлекало внимание всей шляющейся поблизости нежити. Нужно было как можно скорее уносить отсюда ноги, чтобы не угодить в серьезную передрягу. Всего лишь через несколько секунд в отдалении послышался ответный яростный рев, ему вторил еще один.

Я не знал, что делать. Со всех сторон приближались знакомые шаркающие шаги. Мой инстинкт внушал мне, что нужно бежать, мчаться изо всех сил, но рассудок заставил меня оцепенеть, замереть на месте. Гулкие удары сердца отдавались в висках. Крысюк с компаньонами скрылись посреди всего этого шума, а их преследователь, неуклюже ковыляя, устремился за ними следом.

Не смея вздохнуть, я прижался спиной к колонне, беззвучно молясь. Тут в свете факела появился первый из услышавших рев мертвяков, за ним второй и третий. Они некоторое время стояли неподвижно, точно прислушиваясь, затем зашагали по следам трех осквернителей гробниц. Только я решился с облегчением передохнуть, как поблизости что-то зашуршало. Духу не хватало, чтобы повернуть голову и посмотреть, а шум раздавался совсем рядом. Уголком глаза я покосился в сторону и оторопел, увидев мумифицированную ногу, до которой при желании ничего не стоило дотянуться. Но самым худшим была полуразложившаяся ступня, придавившая край моего плаща к полу.

С отчаянием утопающего, хватающегося за соломинку, я сжимал бутылочку дрожащими пальцами. Если бросить ее сейчас, это привлечет внимание других мертвяков. Если промедлить, может оказаться слишком поздно. Тошнотвоная вонь гниющей плоти смрадно ударила в нос, я едва не лишился чувств, задержал дыхание и покосился вверх. Тварь уставилась своими пересохшими мутными глазными яблоками в направлении удаляющегося шума. „Ну, ступай же“, – мысленно умолял я  ее, – „Давай, беги за ними!..“

Но мерзкое создание даже не шелохнулось, а все так же стояло рядом. От его прерывистого сиплого дыхания сердце готово было остановиться. Медленно, очень медленно зомби повернул голову в мою сторону и я начал прощаться с жизнью.

Вдруг гулкое эхо грянувшего где-то вдалеке сильного взрыва заметалось между колонн. Наконец-то Крысюку удалось найти огненную стрелу. Мертвяк развернулся в сторону раздавшегося шума и, шатаясь, заторопился туда. Я же, полностью обессиленный, остался на месте, пытаясь успокоить бешено прыгающее в груди сердце, которое готово было разорваться. Через несколько минут у меня хватило мужества обернуться. Вновь обнаружив возле себя чью-то ногу, я чуть было не заорал во все горло, но нога оказалась обутой в хорошо знакомый сапог. Гарретт, глянув на меня сверху вниз, подал знак – следуй за мной.

Снова многоголосое эхо взрыва прокатилось по древним гробницам. Послышался вой зомби и торжествующий крик Крысюка. Гарретт так же поспешно вывел меня из зала с колоннами в узкий проход, мы прошли мимо нескольких башнеподобных камер-гробниц, где друг над дружкой громоздились встроенные в стену саркофаги, а потом в огромный зал с широкой лестницей, ведущей в находящееся наверху помещение. Он долго наблюдал за ним из темноты, прежде чем выскочить из прохода и взбежать по длинному каменному пути. Мы уже почти добрались до верхней площадки, как вдруг сзади вновь раздалось знакомое урчание. * и мы его знаем: „И-и-и-и-и... Уххх... ууххх !“ Не останавливаясь, вор с силой потянул меня за собой (ведь я, замерев на месте, уже начал оборачиваться) налево в следующий узкий коридор.

Отверстие с правой стороны прохода выводило в высокую комнату с множеством установленных друг над другом саркофагов. В надежде отыскать укрытие я ринулся было внутрь, но Гарретт, затормозив мой бег, сам на мгновение остановился. Сзади быстро приближалось шлепанье мертвых ног. Я с трудом удерживался от сумасшедшего бегства. Гарретт подал мне знак – не шевелиться, а сам юркнул в комнату с саркофагами и, едва оказавшись там, быстро отскочил в сторону. Огненный шар, промчавшись по помещению и вылетев как раз через проход, с шипением ударился о стену рядом со мной. * последняя надежда, что Катакомбы и Бонхард – две разные вещи, угасла  Я проклинал строителей этих гробниц и их разнообразные чертовы ловушки. А вор тем временем выжидательно поглядывал на меня из комнаты. И чего это он хочет? Чтобы я попытался повторить безумный трюк и поджарился, как поросенок на вертеле? Но послышавшийся пугающе близко хриплый вздох подействовал весьма убедительно. Промчавшись через дверь со всей возможной скоростью, я поспешно отпрыгнул с линии огня. Еще один шар пронесся по комнате, угодив в стену.

Я видел, что ловушка скрыта в стоящей напротив двери статуи. Она плевалась огнем из маленького отверстия, когда что-нибудь двигалось перед ней. Интересно, что за Магия была здесь использована? Гарретт выдернул меня из оцепенения, потащив вперед. Мы подошли к статуе и встали по обеим ее сторонам, чтобы нас хорошо стало видно. Я ничего не мог понять.

– Они не очень сообразительны, – прошептал Гарретт и спустя секунду все стало ясно. Преследовавший нас мертвяк без всякого промедления проковылял в комнату, хотя безусловно должен был видеть шар, пущенный в меня ловушкой. Новый клубок огня мгновенно поразил его в грудь. Зомби громко взвыл и несколько секунд стоял словно оглушенный, за это время ловушка как раз перезарядилась. Второй выстрел прервал его нечестивое существование.

Стараясь не попасть в поле зрения статуи, мы покинули комнату тем же путем, каким зашли, но сначала Гарретт убедился, что в коридоре никто нас не поджидает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Послушание змеи - Xxcoy.
Комментарии