Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Честь Девлина - Патриция Брей

Честь Девлина - Патриция Брей

Читать онлайн Честь Девлина - Патриция Брей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:

В том числе и Агнете. Она от рождения жаждала земли, которую можно возделывать и передавать своим детям. Они с Кормаком были среди первых, купивших надел. Керри с мужем — среди последних. Не то чтобы им так уж хотелось начать жизнь заново, став крестьянами. Но Девлин очень страдал от предстоящей разлуки с братом, последним оставшимся в живых членом семьи, и Керри, добрая душа, сжалилась над ним. У нее не было близких родственников, зато хватало тяги к приключениям, и она объявила, что готова качать обживать новую землю. Они уехали из Альварена, полные надежд, не догадываясь, какое горе ждет их впереди.

— Довольно говорить о прошлом. Я хочу услышать о другом. Что ты знаешь о Детях Инниса? Кто они и что хотят от меня?

— За последние несколько лет многое изменилось. Некогда Дети Инниса были горсткой недовольной молодежи, горячих голов. Время от времени они выкидывали какую-нибудь штуку, скажем, писали "Смерть захватчикам" на стене дома наместника. Мы сажали главарей в тюрьму, штрафовали или приговаривали к нескольким месяцам принудительного труда, на том дело и кончалось.

Это совпадало с воспоминаниями Девлина. Дети Инниса причиняли немало неудобства, и все же серьезно к ним не относились, ведь они не представляли никакой угрозы. Не верилось, что эти детишки могут быть способны на тщательное планирование и точное исполнение задуманного, каковых потребовало похищение меча.

— А теперь?

— Два-три года назад мы начали замечать перемены. Мелкие хулиганства прекратились, и сначала я вздохнул с облегчением. Потом на дороге в Килбаран пропал королевский вестник. Командующий послал поисковый отряд, чтобы отловить разбойников, да тот ничего не нашел. Через пару недель расчлененное тело было обнаружено во рву за главными воротами.

— И убийц не сумели отыскать?

— К трупу была приколота записка, сообщающая, что его казнили Дети Инниса, чтобы напомнить всем, что ни один джорскианец не должен чувствовать себя в безопасности. Мы так и не выяснили, кто это сделал.

— А другие убийства были?

— Несколько. Еще двое ваших и несколько наших, которых подозревали в принадлежности к Детям Инниса. Им вырезали языки в назидание всем остальным. Я полагаю, что убийства — дело рук новой группы, которая скрывается под личиной Детей Инниса, чтобы сбить нас со следа. Время от времени до нас доходят слухи об их делах, что они готовятся к восстанию. Но до сих пор мы не смогли обнаружить главарей, а найденное вчера оружие — первое доказательство того, что они и правда собираются воевать. Должно быть, им кто-то помогает.

— Думаешь, этот кто-то не местный?

— Найденное вчера оружие сделано из стали. Нелицензированный ввоз. Для этого требуется золото и связи в Джорске. На вашей стороне есть предатель.

— Или кто-то хочет поднять бучу, — задумчиво проговорил Девлин. У Джорска ведь хватало врагов, которые уже показали, что готовы платить золотом, дабы устроить народные волнения. Девлину удалось свести на нет их усилия в провинции Коринт. Только с чего он взял, что это был их единственный план? Восстание в Дункейре подошло бы не меньше — вынудить отправить туда войска, отвлекая внимание от настоящего противника.

— А как насчет Джарлата, главы гильдии? Ты считаешь, он замешан в похищении? — спросил Микал.

— Нет, он пришел в ярость от случившегося. — Некогда Джарлат славился как Великий мастер, но когда глаза ослабели и руки лишись прежней силы, он занялся политикой. Вот уже двадцать лет он правил гильдией кузнецов. Теперь же его власть поставлена под сомнение, ведь у него не только похитили из-под носа вверенную на хранение вещь, да еще и устроили незаконное хранилище оружия. Девлин не единственный, кто усомнится в том, может ли Джарлат по-прежнему возглавлять гильдию.

Впрочем, это другой вопрос.

— Меч должен быть найден. Любой ценой.

Микал встретился с Девлином взглядом, потом посмотрел на его искалеченную руку, словно напоминая себе, каким беспощадным человеком тот стал.

— Почему? Ты останешься генералом даже без меча.

Девлин едва не выругался. Они не понимают. Генерал королевской армии — разумный человек, который задумается, прежде чем поднять руку на свой народ. Не его им следовало страшиться, а Избранного. Избранный не признавал ничего, кроме долга. И в качестве Избранного он разнесет город по камешку, если понадобится, чтобы добраться до меча.

— Если ты до сих пор не понял, то знай, что меч, привезенный Рориком из Инниса, не был обыкновенным мечом. Это был меч Избранного, передаваемый из рук в руки, пока лорд Зеймунд не пал в битве. Этот меч Рорик оставил в наследство мне, не зная о нем ничего. Просто он желал передать его самому любимому ученику.

Микал моргнул, удивленно глядя на собеседника.

— И как это может быть? Откуда он знал? Рорик оказался в могиле задолго до того, как мы узнали, что тебя назвали защитником Джорска.

— Нe защитником. Избранным. Что касается Рорика, может быть, и его коснулись Боги. Спроси их при следующей встрече. И суть в том, что этот меч предназначен мне. Я найду его, и он будет в моих руках, когда я поведу войска против врагов Джорска. А те, кто встанет на моем пути, будут сочтены предателями и с ними поступят по закону, общему для наших народов. Понятно?

Микал покачал головой так, что густые волосы упали на глаза.

— Нет, не понял. И не хочу иметь ничего общего с тем странным безумием, что ты привез с собой. Но я сделаю все, что в моих силах, и помогу тебе отыскать меч. И тогда ты уедешь своим путем.

XVII

Стивен поднес к губам стакан эля и немного отпил, стараясь не морщиться. Он так и не привык к этому горькому вкусу, а местные пивовары превзошли сами себя, создав густой и терпкий напиток, который надо было почти жевать перед тем, как проглотить. Музыкант твердо поставил стакан на стол, подавив дрожь отвращения. Только подумать, ведь это лучшее, что подают в трактире.

Ну хоть одна доля утешения в этом есть. Можно не опасаться, что он напьется до беспамятства.

Стивен откинулся на спинку стула и оглядел помещение таверны. Как и предыдущие четыре, эта была меньше, чем он привык, а из-за низкого потолка казалась совсем тесной. Здесь не было загородок, а в центре общей залы стояло два длинных стола, за которые могли усесться человек десять. Вдоль трех стен шла узкая полка, на которой как раз умещался стакан или кружка. Под ней в изобилии стояли стулья — на один из них и уселся менестрель.

За одним из столов сидели трое мужчин и две женщины, наслаждаясь поздним обедом или ранним ужином. Они были увлечены едой куда больше, чем разговором, и если и произносили пару слов, то лишь про самые обыденные вещи. Один пожаловался, что новые сапоги натерли ему ноги. Другой — на то, как их заставляют работать под дождем, хотя в этом нет никакого смысла. Начальство шумно не одобрили, а потом одна женщина принялась рассказывать, как ей непросто живется с новым мужем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь Девлина - Патриция Брей.
Комментарии