Категории
Самые читаемые

Чинди - Джек Макдевит

Читать онлайн Чинди - Джек Макдевит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 126
Перейти на страницу:

— Не надо, Хатч . — И почти истерически: — Ты не поможешь ему .

Будь ты проклят, Хокельман. Я ведь говорила, что так и будет . Хатч заметила, что Джордж беспрепятственно добежал до воздушного шлюза. Затем существо за ее спиной попыталось ухватить ее за горло. Изо рта ангела закапала слюна. Боже, это был Михаил, который несколько минут назад казался таким красивым и благородным! Хатч развернулась, ударила его основанием ладони и вонзила лазерный клинок ему в плечо. Он вскрикнул и дернулся всем телом, а она упала, перекатилась и хлестнула его лучом по бедру. Он взвыл, бросил в ее сторону оскорбленный взгляд и суматошно забил крыльями.

Пит погиб. Хатч поднялась и навела оружие на то место, где он был тогда, когда Аликс кричала: «Нет, нет, не надо». Один из нападавших попытался вырвать из ее руки резак, и завязалась короткая неистовая борьба: когти вокруг запястья Хатч, когти на ее спине, рука, вцепившаяся в горло. Затем рядом оказался Тор, она вновь обрела свободу и продолжала работать оружием, оглядываясь по сторонам, стараясь не задеть своего спасителя. Вот так, вместе, они пятились к шаттлу.

Часть существ отступила, давая им свободное пространство. Позади них Ник и Аликс затаскивали Джорджа внутрь, подальше от тропы войны.

Один из местных мужчин рванулся к Аликс и ухватил ее за руку. Он яростно бил крыльями, стараясь выдернуть ее из люка. Тор ударил его гаечным ключом. И еще раз. Аликс свалилась на землю. Существо боролось с Тором, когда появилась Хатч. Она забралась на лестницу, опустила резак, уперев его в ногу нападавшего, и срезала у него коготь. Снова раздался крик. Ударили новые фонтаны коричневой крови. Хатч полоснула снова, и существо метнулось прочь. Яростно хлопая крыльями, оно поднялось в небо, где на него напал один из сородичей.

Аликс уже была на ногах и пыталась опять забраться наверх. Тор ухватил ее за запястье и подтолкнул к шлюзу. Хатч буквально ввалилась вслед за ней. Кто-то ухватил ее за руку и затащил в кабину. Она услышала, как закрылся люк.

— Нет, — закричала она. — Герман и Пит еще там.

— Это уже неважно, — послышался дрожащий голос Тора. Им и здесь были слышны удары когтей по корпусу, скрежет по ветровому стеклу в попытках вырвать его. Аликс забрала у Хатч резак и выключила его.

— Билл, — сказал Ник, — стартуем.

Кровь стекала по его лицу и руке.

— Есть, — отозвался Билл.

Шаттл вздрогнул: заработали двигатели. И начал подниматься. Суматоха снаружи стала еще более яростной.

Вернувшись на «Мемфис», они прежде всего позаботились о раненых. У Хатч и Джорджа было множество ран от когтей. Под руководством Билла они наложили пластыри и повязки, приняли транквилизаторы и отправились отлеживаться. Когда они «успокоились», Тор и Ник, несмотря на протесты Аликс, вновь спустили шаттл, с наступлением темноты приземлились и забрали тела. Безжалостно истерзанные, те были оставлены у реки. Окружавшие их поля Фликингера отблескивали в лучах фонарей. Они уже приближались к «Мемфису», когда по связи раздался голос Билла:

— Я не хотел беспокоить капитана Хатчинс. Но думаю, что кому-то все-таки интересно это знать. Я нашел другую цепочку .

Ни Тор, ни Ник не имели никакого представления, о чем речь.

— Что за другая цепочка, Билл?

— Еще три спутника-невидимки. Новая релейная линия. Еще один уходящий в космос сигнал .

14

Страсть заменяет нам трусостью то,

Что раньше вселяло в нас храбрость.

Джон Драйден. Поздняя любовь, II. 1671

— Что ты хочешь от меня услышать? — Джордж буквально швырнул в нее этот вопрос через пространство общего отсека. Раны на его ноге и плечах были «заклеены» и перевязаны.

Хатч промолчала, чтобы не вызвать очередную вспышку негодования, но Джордж мог все прочесть в ее глазах. Саму ее тоже «заклеили». Лодыжка, бедро, талия и шея — все было порвано когтями. Аликс уже давала ей новую порцию транквилизаторов, и Хатч крепко проспала и вторую ночь. Болеутоляющие действовали хорошо, но пострадавшие участки требовалось закрепить, чтобы не мешать заживлению.

Тор тоже был здесь — что-то читал, скромно сидя у консоли. Услышав такое заявление, он повернулся, взглянул на Джорджа, а затем на Хатч.

Все старательно избегали обсуждать решения, приведшие к недавним событиям. Безнадежное положение .

Проклятые дикари .

— Никто не обвиняет тебя, — негромко заметил Тор.

— Она обвиняет.

Хатч лежала на спине, подперев голову подушками.

— Нам незачем здесь оставаться, Джордж, — проговорила она.

— Так что будем делать? — спросил Тор, пытаясь сменить тему разговора.

— Отправляем сообщение, сворачиваем дела и летим домой, — ответила Хатч.

В отсеке воцарилась тишина.

— Нет, мы так не поступим, — спокойно произнес Джордж.

— Ты о чем? Какой смысл и дальше висеть над этой планетой?

— Я не имел в виду «висеть над этой планетой». Мы не узнаем от этих дикарей ничего полезного.

— А разве есть варианты? Отправиться дальше и поговорить с Другими? Узнать у них, что они думают? — Хатч был понятен ход его мыслей. Она повернула голову, насколько позволяли «клей» и повязки, взглянула на него и сказала: — Нет. На этом поставим точку.

— Я нанял тебя на службу, Хатч. И только я буду решать, когда мы поставим точку.

— Напоминаю, что могу в любой момент прикрыть эту экспедицию.

— Знаю. Думаешь, нет? Но ты подписала контракт. Мы заключили соглашение.

— Оно не обязывает меня спокойно смотреть, как ты гробишь себя, и не вмешиваться.

Тор встал между ними и прищурился.

— Хатч, мы хотим продолжить полет. Выяснить, в чем тут дело.

То есть гнаться за очередным уходящим в космос сигналом.

Она прикрыла глаза и представила: приемная антенна величиной с планету образована тремя спутниками — сборщиками информации, поступающей из точки «B». Эта информация, может быть, с какими-то дополнениями, появившимися здесь, в стране ангелов, поступает ко второй, тоже планетарного размера, но уже передающей антенной системе из трех других спутников-невидимок, отсылающей сигнал еще дальше… Куда? Зачем?

— Вдоль границы сферы, — сказал Тор. — Фактически направление передачи меняется. Оно всякий раз смещается под углом, описывая сферу. При этом сохраняется главное направление на станцию «Аутпост».

— Четырнадцать градусов к плоскости Галактики, — прокомментировал Джордж.

— Согласен, но это не направление на ближайший к станции «Аутпост» объект, — поправился Тор. — Хотя достаточно близко.

— Передача направлена на звездное скопление Мендельсон, — объявил Джордж.

— Расстояние до скопления Мендельсон очень велико.

— Мы уверены, что сигнал не идет так далеко, — заметил Тор. — Судя по всему, новый объект — или звезда класса G, удаленная на 156 световых лет, или красный сверхгигант, удаленный на 400 световых лет. Вероятнее всего, сверхгигант. След сигнала проходит в 50 астрономических единицах от звезды класса G.

— Каков бы ни был объект, — хмыкнула Хатч, — это будет славная прогулочка.

— Мы не можем просто так все бросить. Особенно теперь. — Джордж говорил о Пите и Германе.

Тор кивнул и присел на край ее кушетки.

— Мы просто не хотим сдавать позиции. Мы далеко ушли от того открытия, которое побудило нас отправиться в путь. Мы обнаружили здесь наличие ретрансляционной сети. И хотим выяснить, что это значит, Хатч. Так что нам никак нельзя повернуть назад. Мы посовещались и теперь знаем, что ты была права. Мы учимся на своих ошибках. Становимся более осторожными. Используем здравый смысл.

— Намного более осторожными, — вставила Хатч.

Джордж прикрыл глаза.

— Да. Мы все согласны с этим.

— И каждый из вас согласен продолжить полет?

— Мы обсуждали это прошлой ночью. Поворачивать назад никто не хочет.

— Сколько времени займет перелет? — спросил Джордж.

— До ближайшего объекта одиннадцать дней в один конец.

— Не так плохо, — сказал он. — Так почему бы не отправиться туда — просто взглянуть? Посмотреть, что там? Мы будем вести себя так, как предлагает Тор. Мы ничем не рискуем.

Хатч вновь прикрыла глаза и теперь исследовала круглые бусинки света, пробивавшегося сквозь веки и ресницы.

— Перед нами встает проблема снабжения, — сообщила она. — У нас не такие запасы, чтобы продлить путешествие еще на три недели.

— Что нам необходимо? — осведомился Джордж.

— Продукты. Никто не предполагал, что экспедиция так затянется.

— Наверняка тут можно что-то сделать, — заметил Тор. — К нам могли бы выслать грузовой корабль, чтобы мы с ним где-нибудь встретились. Ты только подумай, как это выгодно Академии.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чинди - Джек Макдевит.
Комментарии