Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Одиночка. Охотник за головами - Константин Калбазов

Одиночка. Охотник за головами - Константин Калбазов

Читать онлайн Одиночка. Охотник за головами - Константин Калбазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99
Перейти на страницу:

Тоже интересный образец. Можно использовать в любой вариации. Хочешь – череп проламывай. Хочешь – гаси разрядом. Причем не нужно тыкать электродами, достаточно прикоснуться любой частью, и жертва тут же получит разряд. На боку имеются еще и дистанционные шокеры. А вот боевого оружия нет. В случае необходимости в нем патрульные должны вызывать подкрепление, которое реагирует достаточно быстро. И тогда только держись, потому как тебе предстоит разбираться с живыми танками.

– Этот клиент увлекся спиртным и, когда я отказался налить ему очередную порцию, начал буянить. Чтобы успокоить его, я применил шокер, – с готовностью пояснил бармен, заодно переправляя блюстителям порядка видеофайл со своего персонального искина.

– Ясно. А этот? – Капрал указал на Сергея.

– Этот подошел после и, похоже, вообще был не с ним.

– Ну и чего тогда ты тут замер, как верный пес, охраняющий хозяина? – смерив Пошнагова любопытным взглядом, ухмыльнулся старший патруля.

– Господин капрал, я не хочу обострять довольно простую ситуацию, поэтому попросил бы вас не провоцировать меня. Тем более я ничего не нарушил, – с каменным выражением лица ответил Сергей.

Ну не нравится ему, когда с ним вот так пренебрежительно. И плевать, что это блюститель порядка. Хочешь, чтобы все вокруг тебя придерживались определенных правил, будь добр сам следовать им. Впрочем, среди рода человеческого это попросту невозможно. Любой, получив власть, непременно станет ею злоупотреблять в той или иной степени.

– Вот и не обостряйте, – в очередной раз смерив взглядом Сергея, произнес капрал.

– Не буду, – заверил Сергей, отметив для себя, что к нему уже обращаются на «вы», хороший признак. – Я хотел бы покончить с формальностями прямо сейчас, без посещения участка.

– Судя по уверениям бармена, вы с этим господином незнакомы. Вы уверены, что имеете полномочия принимать решения от имени этого человека?

– Судя по его речи, это мой земляк, поэтому расходы я возьму на себя. Так что вопросов не будет.

– Угу. Но, помимо штрафа, в базе появится запись о правонарушении с его стороны, что может иметь негативные последствия потом.

– Я прекрасно отдаю себе в этом отчет, господин капрал. Но ситуация такова, что он и впрямь совершил правонарушение. Так что вопрос не в том, появится ли об этом запись, а в том, какова будет его степень ответственности.

– Логично. Нарушение общественного порядка, не повлекшее серьезных последствий. Штраф в тысячу кредитов.

– Ого! Господин капрал, зачем же сразу по максимальной планке для первого правонарушения? – уже успев сделать запрос через Алексея и получить ответ об ответственности за сие деяние, усомнился Сергей.

Не иначе как патрульным так же перепадает доля от наложенных ими штрафов, подпадающих под их юрисдикцию. Вот только несмотря на то, что Сергей решил помочь земляку, это вовсе не значило, что он готов ради этого платить по максимуму.

– А чтобы неповадно было, – отмахнулся патрульный.

– Хм. Что же, господин капрал, тогда, думаю, будет не лишним доставить его в участок и оформить штраф после того, как он полностью отойдет от удара шокером и от алкогольного опьянения.

Ага-а-а! Не хочется возиться. А может, в этом случае штраф будет наложен кем-то другим и самим патрульным ничегошеньки не достанется? Впрочем, может, им и не шла доля от штрафа, а лишь засчитывались показатели, которые влияли на размер жалованья. Но в любом случае, минусы явно перевесили плюсы от разрешения ситуации прямо на месте. Потому что капрал махнул рукой и произнес:

– Учитывая, что никаких особых претензий к нарушителю нет, а также принимая во внимание вашу готовность уплатить немедленно, я назначаю минимальный штраф в пятьсот кредитов.

– Благодарю, господин капрал. На какой счет сделать перевод?

– Держи.

– Ага. Понял. Перевожу. Пожалуйста, подтверждение.

– Принято. Но учтите, я провел вас поручителем. Если вдруг это повторится, вы оба понесете ответственность, как при повторном правонарушении. Причем по максимальной планке.

– Я понял, господин капрал. Благодарю вас, вы можете не беспокоиться, все будет тихо и пристойно.

Хм. Интересно, а Сергей вообще имел основания давать подобное обещание? Кто его знает, каким бузотером может оказаться этот тип. К тому же комплекция у него настолько внушительная, что Сергею с ним вряд ли удастся справиться без шокера. Впрочем, чего себя накручивать, очнется – будет видно.

А вот понять, отчего это он вдруг ринулся помогать незнакомому человеку, не мешало бы. Он, конечно, к землякам со всем уважением, но опять же просто так к себе никого не подпустит. Даже когда венгры предложили ему заняться перевозкой людей, строго обозначил границы, до которых они будут сотрудничать. И вообще, в своей обычной манере старался держаться особняком.

Неужели на него произвел такое впечатление этот самый загиб? Нет, ну а что, исполнение прямо-таки виртуозное. Даже искренне жаль, что, кроме Пошнагова, никто этого оценить не может. Вот у него так ни за что не получится, даже если вызубрит все от зубов. Тут нужен особый подход, так, чтобы с душой, от сердца.

Ага. Мужик зашевелился. Поднялся на руках. Поймал равновесие. Взъерошил волосы, как видно стараясь привести в порядок мысли. Потом уперся в столешницу локтем и уставился на Сергея, поддерживая голову раскрытой пятерней. Угу. Еще и стон страдальческий издал. И в глазах – вселенская печаль. А кто говорил, что будет легко. После такой встряски, да подшофе, немудрено.

– Бармен, подай пару стопок горлодера. Да не смотри ты так. Думаешь, у меня есть желание выплачивать еще четыре тысячи?

– Вы уверены?

– Да уверен, уверен.

– Т-ты кто? – наконец разродился мужик.

– Дед Пихто, – по-русски ответил Сергей.

– О-о-о, зема, – обрадовался страдалец.

Когда же перед ним оказалась стопка с горлодером, так обрадовался еще сильнее. Чокнулись.

– Витя.

– Сергей.

Выпили.

– Ох, зар-раза, ну и гадость. Даже с нашей паленкой не сравнится, а уж с самогоном… Погоди.

Виктор вдруг выпрямился, словно проглотил лом. В глазах тут же появился осмысленный недобрый блеск. Голова медленно повернулась в сторону бармена. Тот поспешно зашарил под стойкой, не иначе как искал шокер. Наблюдая за этим, Виктор зловеще покачал головой: мол, не дури, хуже будет. От двери в сторону возможных неприятностей двинулся вышибала, и у этого шокер-дубинка уже был в руках.

– Вить, ты, конечно, можешь сейчас устроить тут разборки, но сначала выслушай меня, – спокойно и все так же по-русски произнес Сергей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиночка. Охотник за головами - Константин Калбазов.
Комментарии