Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Барабаны зомби - Андрей Бармин

Барабаны зомби - Андрей Бармин

Читать онлайн Барабаны зомби - Андрей Бармин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 95
Перейти на страницу:
солдат.

"Апостолы" и несколько бойцов Фобаи не обратили никакого внимания на реакцию французских солдат, а вот проклятые кровососы оценили ситуацию абсолютно верно. И они начали действовать. Двое вышли вперед и демонстративно подняли винтовки, вторая парочка вплотную приблизилась к «апостолам». Бернар связался с Катру:

- Капитан, вампиры.

- Да, майор, вижу.

Бернар увидел, что наемники из «Гегемона» заняли позиции чуть левее церкви и не очень активно перестреливаются с противником. «Союзнички», блядь. Но все равно лучше, чем ленивые туземцы.

- Мсье Адди, - в голосе Катру совершенно отсутствовали эмоции, - это не просьба, а приказ.

- Приказ? - на лице проповедника появилось искреннее недоумение.

- А кто может приказывать Сыну Божьему, кроме Отца моего?

- Адди! - капитан одним словом выразил чувства, переполнявшие его, но на Фобаи это не оказало никакого эффекта.

- Передайте майору, что я останусь здесь.

- Мне придется применить принуждение, - капитан опять перешел на механический стиль.

- Попробуйте, офицер, - с самым беззаботным видом ответил Фобаи и демонстративно повернулся к нему спиной. Катру знаком отдал приказ своим солдатам переходить к действиям. Три француза ринулись к безумцу, но были остановлены первой парой вампиров. Бернар выругался:

- Да ебаный в рот!

«Апостолы», до этого момента стоявшие с опущенными в землю стволами, в растерянности смотрели на своего повелителя. Кровососы остановили солдат мощными ударами прикладов в шлемы и грудь. У одного из французов раскололась лицевая пластина. Катру вскинул винтовку и выпустил очередь в самого ближнего кровососа. Его солдаты тотчас начали огонь по остальным. Бернар простонал: «Сейчас же пристрелят мудака». Но в результате стрельбы на земле оказался только второй вампир. А оставшиеся рядом с «апостолами» кровососы решили так просто не сдаваться. Оба почти синхронно вытащили короткие ножи, схватили за шеи подвернувшихся под руки «апостолов». Взмахи, и из шей негров рванулись фонтанчики крови, к которым они прильнули словно исстрадавшиеся по воде путники в пустыне, добравшиеся до оазиса.

- Катру, отходите.

- Майор, все под контролем. Они не успеют...

Кровососы успели. Кровь жертв усваивалась ими практически мгновенно. Изменения в ДНК обеспечивали выброс множества гормонов и веществ, которые на минут десять-пятнадцать улучшали их физические и умственные показатели. Реакция, скорость и сила сокращения мышц, дыхание — совокупность кратковременных, но очень впечатляющих улучшений, которые обычными людьми могли быть достигнуты только при приеме адского коктейля из множества препаратов, выжить после которого затруднительно. А вампирам требовался лишь краткий отдых, как бегуну — спринтеру, и они снова приходили в норму, готовые к приему новой порции человеческой крови.

Используя тела «апостолов», как щиты, они открыли ответный и очень эффективный огонь. Солдаты капитана валились на землю словно кегли в боулинге, при этом кровососы не стояли на месте, а хаотично передвигались из стороны в сторону, с легкостью удерживая перед собой тела «апостолов», в которые с чавкающим звуком впивались пули.

Катру отпрыгнул в сторону и возобновил стрельбу, однако ни в одного кровососа не попал, зато парочка «апостолов» свалилась с ног. Теперь и охрана Фобаи из туземцев пришла в себя и наводила оружие на французов.

Бернар заорал стоявшему у входа в командную комнату рядовому:

- Третий и четвертый взводы по машинам и к церкви.

- Есть , майор.

Нечеловеческая скорость и сила вампиров позволила им перестрелять восемь человек из команды Катру, схватить проповедника и броситься с ним в укрытие за камнем. Бернар стянул висевший на стенном крючке шлем и чуть не сорвал с петель хлипкую дверь.

- Катру, - проревел он в микрофон, но капитан не отвечал. А майор уже не мог видеть, что происходит на холме.

Солдаты грузились в небольшие вездеходы «Ивеко», каждый из которых рассчитан на десять человек, включая водителя. Бернар на бегу надел шлем и вывел на лицевую панель картинку с дронов. Но бег и маленький размер не позволяли толком разобраться в творившейся на холме вакханалии. Он подумал, что поступает опрометчиво, лично отправляясь к церкви, но Бернару просто надоело сидеть напротив терминалов. Лейтенант Роден в случае необходимости справится с защитой базы и рудника: у него хватит опыта, солдат и ресурсов для выполнения такой задачи.

Майор вспомнил свои предыдущие задания с изрядной долей ностальгии. Вот там все было понятно: охранять, найти — ликвидировать, просто ликвидировать, захватить в плен, провести допрос. Здесь же из-за проблем со статусом их нахождения и безумным поведением Фобаи он начинал и сам сходить с ума от того, в кого можно стрелять, а в кого нет.

- Солдаты, убивайте всех, кроме Фобаи Адди и ребят из «Гегемона». Если и они начнут сопротивление, то, не раздумывая, стреляйте на поражение, - крикнул он, запрыгивая в кузов уже отъезжающего вездехода. Пара солдат помогла ему усесться на скамью. Бернар подумал о том, что пусть хотя бы для его людей все будет просто: вот враги, а вот союзники.

- Майор, это рядовой Салан, капитан ранен, а мы под обстрелом. Боеприпасы на исходе.

- Держитесь, скоро будем.

Как бы он не старался избежать потерь среди своих солдат, но они уже случились. Самое печальное, что его людей убили не наемники из «Дрейк»а, а кровососы Фобаи. Судя по тому, что он видел на камерах, «дрейки» прекратили обстрел.

Вездеходы домчали их относительно быстро, солдаты спешились и заняли позиции. Люди Фобаи тотчас начали по ним стрельбу. Бернар вздохнул: он не горел желанием убивать этих несчастных, запутавшихся и запуганных людей, но иного выхода не оставалось. Его солдаты, отлично экипированные и наработавшие богатый опыт в Мали, вступили в бой. Но это следовало назвать не боем, а стрельбой по мишеням. Бойцы Фобаи ничего не могли противопоставить выучке и системам наведения. Вампиры и проповедник не стали дожидаться завершения избиения и ринулись вниз с холма.

Бернару пострелять не удалось: все закончилось быстро. Он распорядился эвакуировать раненых и мертвых солдат из команды Катру на базу, а сам, пригибаясь к земле, направился к краю холма, на котором были сооружены укрепления. На связь вышел Катков:

- Майор, я так понимаю, внутренние разногласия улажены?

- Почти. Фобаи пытается сбежать.

- Мои дальнейшие действия?

- «Дрейк», занимайтесь им.

- Хор...Майор, вы видите это? Дьявол!

- Что?

- Внизу холма.

Бернар осторожно посмотрел вниз и застыл: Фобаи шел сквозь толпу зомби, а она расступалась перед ним и снова смыкали ряды. Завораживающее зрелище. Орда лишенных разума существ не трогала и вампиров, которые старались держаться вплотную к проповеднику, полагая, что

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барабаны зомби - Андрей Бармин.
Комментарии