Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна

Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна

Читать онлайн Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

На стене, рядом с чистым прилавком, весела грамота, удостоверявшая, что весы сработаны гномами и проверены в Гильдии Торговцев. Соль продавали на вес или в аккуратненьких дубовых бочонках разного объема. Чистая, белая, некрупная соль стоила чуть дешевле, чем у остальных и пользовалась спросом.

За всем этим наблюдал Лучар. Миури-Крепитель, работавший вместе с Тадгейром в кузнице Каоса, поговорил со своим Побратимом и они, посовещавшись, взяли в долю Изю. Дракон сразу сориентировался в обстановке, и компания решила открыть большую оружейную лавку в Златограде. В Гильдии Торговцев уже знали оборотистого дракона. Когда Изя оформлял разрешение на свою лавку, он выложил на стол Начальника Гильдии крутобокий мешочек соли. Товар на пробу, как он выразился. Соли было много и хватило всем Старейшинам. Один из этих Старейшин и шепнул дракону, что выставлено на продажу здание старой тюрьмы, правда не в самом торговом квартале. Изя и Лучар пошли посмотрели. Здание, как раз подходило. С крепкими стенами, решетками на окнах и высоким потолком. К тому же, неподалеку были Ворота Миров и Академия Магии. Тадгейру рассказали, что и как говорить.

Кузнец взял свой патент на клеймо «Режущий Луч», и пошел к Градоправителю Златограда. Великолепный мастер, Тадгейр складно говорить не умел и вызвал миури и дракона. Изя в задание не полез. Пошел миури, укрепивший кинжал Градоправителя и сделавший ему Вечное Перо. Лучар получил нужную грамоту и через десятидневку в Златограде открылась оружейная лавка «Режущий Луч». На стене напротив входа красовалась, оправленная в красивую стальную рамку с чеканным узором, грамота, гласившая, что владельцами лавки являются: Мастер Тадгейр Тяжелый Молот, Лучар из Каоса и Изумрудный Дракон Изя. А вот продавцами в ней стали два кузена двойняшек и орк.

В гости к Хагиру пришла его сестра Лили и попросила пристроить к делу двоих сыновей погодков. Рослые, крепкие и очень похожие на Ларри парни закончили Школу Меча в родном городке. В отличии от остальных рубак они имели острый ум и способность к быстрому счету. Магией, правда, почти не владели. Лили, отчаявшись пристроить парней к делу в городе, и не желавшая, чтобы они стали простыми наемниками, пришла к старшему брату. Хранитель долго смотрел на нее и сказал:

— Вы, с Бесси, ничего не знаете? Одичали совсем, что ли? Ты, хоть знаешь, что наш прадед — Повелитель Фэриленда, а твой племянник — Преемник Повелителя, а ты, сама — наследная принцесса? — на голове Хагира засветилась корона. Лили села мимо стула, хорошо сыновья подхватили мать под локотки, и уставилась на старшего брата, открывая и закрывая рот, как выброшенная на песок рыба.

Хагир, знавший о торговых экспериментах, позвал Изю. Лили была близка к обмороку, а у парней глаза приняли форму блюдец, когда в Гостевой Зал ввинтился дракон.

— Моррис и Джордан, знакомьтесь. Это — дракон Изя, владелец оружейной лавки, в которую нужны два продавца. Надеюсь, вы, хорошо разбираетесь в оружии? Если нет, прошу в библиотеку. Там остались книги моей дочери — Верховного Хранителя Фэриленда, — и с победоносным видом посмотрел на обалдевшую сестру.

— Мы разбираемся, Сиятельный Господин. А книги почитали бы, если можно. А какое оружие? — парни взяли в свои руки решение своей же судьбы. Моррис бросил быстрый взгляд на обалдевшую мать и перемигнулся с братом.

— Оружие марки «Режущий Луч». И не только. Будут также мифриловые доспехи работы гномов Мифрилового Подгорья, — ввел их в курс дела Изя.

— У нас разве есть такое? — удивился Джордан, — у меня много друзей-гномов, я даже в кузнице пробовал работать. Потом пришлось бросить, мать орала из-за гномов и отец бухтел, — в этом месте Хагир так посмотрел на сестру, что она готова была под свой стул залезть.

— Есть. Оно на Кор Коэлай. Это земли Рода Стального Волка. Ну, что решили?

— Мы согласны, — ответил старший Моррис, — только, как нам вещи забрать? Ехать долго.

— Перейдете через портал. Я открою. Идите со мной. Экзамен Тадгейру и Лучару будете сдавать, — Изя сдал задом и пошел к кузнице.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Экзамен парни сдали и через день отправились в Златоград. Сняли комнату в домике, неподалеку от лавки. Изя выплатил авансом часть жалованья за месяц.

Орка сосватала Дората. Она часто переговаривалась с Лией, советовалась по лекарским вопросам и сказала, что в бою ее брату сильно повредили ногу. Дората его вылечила, но воин из него теперь никакой. Хромает очень, а в бою травмированная нога сильно замедляет. Брат хотел ввязаться в смертельный бой. Дората не дала и пообещала пристроить куда-то. Стоявший рядом Ворлоу, рассказал о задумке Лучара и Тадгейра. Так орк Заг из Рода Черного Медведя стал третьим продавцом в оружейной лавке и охранником по совместительству.

Мы отвлеклись немного. Почему же Хагира Татр вызвал?

В соляной лавке городка Замкового (его так и называли) продавцом был сын одного из воинов гарнизона. Вечером он закрыл лавку, отнес выручку Рискрику, получил жалованье и, поскольку это был последний день десятидневки, решил посидеть в трактире коротышки Харриса. Поздно вечером он связался с Рискриком через Булавку Связи, купленную у гоблина, и рассказал, что за соседним столиком сидели два незнакомца, интересовавшиеся, как попасть в Каос минуя ворота и охрану. Поскольку Хагир уехал, то Рискрик побежал к Татру и все ему рассказал. Миури приказал внимательнее следить за окрестностями. На следующий день дозорные доложили, что в окрестностях крепости шастают подозрительные личности. Татр принял решение вызвать Хагира.

Он знал о попытках Таэритрона отжать трон у Повелителя. И прекрасно понимал, что в случае взятия Каоса и его обитателей в качестве заложников, они будут тем рычагом воздействия, который заставит Лайэллона отречься от трона.

Вместо Хагира в команду вошел Теодорих, чему Лайэллон был очень рад. Он любил своего внука, но домосед Хагир не обладал авантюрным складом характера и шарахался от странной магии Ларри и некроманта, а также, от жутковатых тварей, населявших Кор Коэлай и океанские глубины. Да и сам океан вызывал у него стойкую неприязнь.

Ларри пообещал отцу каждый вечер связываться с ним или с матерью. Путешествие продолжилось. Кор Коэлай остался позади. Перед глазами расстилалась бирюзовая гладь Восточного Моря. Погода была словно по заказу. Дул устойчивый северный ветерок. Он разогнал зной и подгонял бригантину в нужном направлении. Через день, почти ровно в полдень дозорный заорал:

— Парус!

Лайэллон, Ларри и Теодорих подошли к правому борту. Миури остались лежать в теньке на палубе. Ирв уже начал поправляться и стоял за штурвалом. Маг-лекарь оказался талантливым и сломанное ребро быстро срасталось.

Капитан навел свое Волшебное Стекло на парусник и через пару минут сказал:

— Корабль из Охд-Хедабис. У них такие строят. Подают сигнал к беседе. Что делать?

— Беседа, так беседа. Послушаем, может быть, что умное скажут. Наверняка это им должны были передать Шанталь, — Лайэллон, прищурившись, наблюдал за приближающимся кораблем.

Через полчаса на борт «Валькирии» поднялись пятеро. Невысокий, полноватый мужчина с густой черной бородой, в которой мелькала седина, одетый в богато расшитые золотом шелковые яркие одежды. С ним были четверо в черном с длинными кривыми саблями. Явно охрана. Мужчина огляделся. Как бы принюхался и рассыпался в витиеватых приветствиях, отвешивая одновременно низкие поклоны. Вести переговоры взялся Лайэллон. Ларри и Теодорих стали в тень и сильно не высовывались.

— Что привело к нам? — задал эльф первый вопрос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Дела, Сиятельный Господин. Недостойный пират должен был передать мне ценный груз. Очень ценный. Но этот смердящий щур куда-то пропал. Мы уже третий день крутимся на этом месте. Чуть не пошли на корм осьминогу, а этот недостойный ишачий навоз исчез.

— И, что за груз такой? Его заменить другим нельзя? — Лайэллон разыгрывал дурочку.

Блестящий толстяк всплеснул руками, взмахнул бородой и затарахтел:

— Да, вы, что, Сиятельный Господин? Шутить изволите? Меня хедаби Гусий Светоносный в порошок сотрет. Товар предназначался лично ему, и он уже давно с нетерпением ждет его.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна.
Комментарии