Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лабиринт теней - Джонатан Уайли

Лабиринт теней - Джонатан Уайли

Читать онлайн Лабиринт теней - Джонатан Уайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:

— Хочешь, спустимся с этой дрянной горы? — предложил Хьюитт.

— Нет. Я уже в полном порядке, — заверила его девушка. — Просто мне надо немного передохнуть.

Она чувствовала себя разбитой, а нежная забота Хьюитта глубоко ее трогала. Они добрели до лошадей и присели на траву.

— Боюсь, нынче пира не получится, — объявил Хьюитт, роясь в суме. — Хлеб, сыр и вода — вот и все.

Он протянул Магаре ее долю, все еще озабоченно глядя на девушку.

— Ты по-прежнему хочешь ехать в Неверн?

— Да, — кивнула она и принялась жевать, постепенно успокаиваясь.

— Ну, это магическое местечко явно не пошло тебе на пользу, — отметил Хьюитт. — Кто может поручиться, что в Неверне не будет еще хуже?

— Никто.

— Тогда к чему рисковать?

— Я должна!

Хьюитт пожал плечами и обреченно кивнул.

— А когда мы туда доберемся?

— Дня через два.

Давешние изыскания в библиотеке помогли Магаре немного точнее определить местоположение таинственной долины, хотя дороги туда она, как и раньше, не знала.

Некоторое время они, глубоко задумавшись, молча поглощали еду. Вдруг Хьюитт подскочил, принес сумку Магары и принялся торопливо в ней рыться.

— У меня идея! — воскликнул он, вытаскивая панно и разворачивая его.

Магара показала его Хьюитту вскоре после отъезда из Тревайна, и он как истинный художник был буквально заворожен его красотой и оригинальностью.

— Если твоя догадка верна, — взволнованно заговорил музыкант, — и мы приближаемся к Неверну с южной стороны, то перед нами должен быть вот этот пейзаж. — Он указал на весеннюю картинку. — Насколько я понимаю, это вид на север. Мы можем поискать это место, ведь линия горизонта много выше сада. Погляди-ка вот сюда…

Тут до Хьюитта дошло, что Магара его будто и не слышит. Девушка во все глаза глядела совсем на другой квадрат.

— Панно изменилось! — выпалила она. — Посмотри!

В самом центре заходящего осеннего солнца виднелась маленькая, но вполне отчетливая черная точка. Магаре стало нехорошо.

— Что ты хочешь сказать?

— Вот это черное пятнышко, — указала Магара. — Его тут прежде не было. Это начало следующего затмения!

— Да полно! — рассмеялся Хьюитт. — Не могло же панно перемениться само по себе?

— Но именно это с ним и случилось! — чуть ли не взвизгнула его спутница. — Клянусь! Тут уже есть одно затмение, а это — второе…

Она взволнованно разглядывала панно, ища других перемен. Она не сомневалась, что никакой точки на осеннем солнце прежде и в помине не было, но то, что два других солнца остались нетронутыми, немного ее успокоило.

— Но это просто смешно! — воскликнул Хьюитт. — Ведь все это время панно пролежало в твоей сумке!

— Вот! — Сердце Магары екнуло и сжалось. — Помнишь зимние белые розы? Те, которые цветут вопреки здравому смыслу?

— Да…

— Взгляни на них!

Хьюитт повиновался и онемел от того, что увидел. Два цветка, прежде свежие и прекрасные, стремительно увядали, лепестки их, утратив свежесть, казались мертвыми…

— О боги! — прошептал он. — Это ужасно…

Но Магара уже заметила кое-что еще в самом центре панно — там, где прежде был веночек из полевых цветов. Теперь венок переменил форму, превратившись в четыре кольца. Магара торопливо сняла свою подвеску и приложила ее к панно. Форма подвески идеально совпала с новым изображением в центре картины.

— И этого прежде не было… — сдавленно выдохнула девушка.

Хьюитт уже и не думал спорить. Он даже слова не мог вымолвить. Магара снова надела подвеску. Ее опять трясло. Это было последней каплей, и теперь она не сомневалась, что над миром нависла страшная угроза.

— Что же, мы имеем ответ по крайней мере на один вопрос, — сказал наконец Хьюитт.

— И на какой же именно?

— Магия все еще жива.

— Но происходит нечто очень страшное, — тихо прибавила Магара.

— И если уж мы направляемся в Неверн, — обреченно договорил Хьюитт, — то чем раньше мы до него доберемся, тем лучше.

Они еще немного посидели, стараясь отыскать что-либо новое на панно, и готовы были уже свернуть его, когда острый глаз Хьюитта заметил последнюю перемену.

— Послушай, разве у радуги не семь цветов? — неуверенно спросил он.

Магара быстро взглянула на весеннюю картинку. Верхняя дуга бесследно исчезла.

— Пропал красный цвет! — подтвердила она. Но ни один из них и понятия не имел, что это значит…

А ночью Магаре приснился мир, освещенный синим солнцем, но и это мало что для нее значило, поэтому, едва тронувшись в путь, она позабыла свой сон.

Глава 21

До Неверна они добирались целых три дня. По пути то и дело вытаскивали панно, дотошно разглядывали его, но никаких перемен в нем больше не было.

— Полагаешь, причиной стало затмение? — спросил Хьюитт. — А может, гора Свистунья?

— Скорее всего, и то и другое, — предположила Магара. — Впрочем, я знаю не больше твоего.

Магара и Хьюитт частенько справлялись у встречных путников о Неверне, и те ошарашенно таращились, недоумевая, как решились они отправиться в таинственную долину. Некоторые утверждали, что понятия не имеют о том, где находится Неверн. Местныe жители хоть и были рады помочь, но посылали их в совершенно разные стороны… И все же девушка и музыкант медленно, но верно двигались к цели.

— Послушай, вот эта линия горизонта тебе не кажется знакомой? — вдруг взволнованно спросил Хьюитт.

Магара кивнула. В душе ее медленно нарастало волнение и еще необъяснимый страх.

— Как здорово, что я у тебя есть, а то кто бы вел тебя к цели? — хорохорился Хьюитт.

— Уж и не знаю, что бы я без тебя делала, — ответила Магара, пряча улыбку.

— Ты все равно рано или поздно добралась бы сюда, — беспечно сказал Хьюитт. — Но путешествие твое не было бы и вполовину таким забавным!

— И вполовину таким опасным! — парировала девушка.

— Вот она, долгожданная благодарность! — жалобно сказал он, делая вид, будто до глубины души оскорблен.

Когда наконец среди гор показалась долина, их настроение тотчас же переменилось. Долина походила на гигантскую суповую миску, наполненную бледно-серым бульоном. Даже при ярком предзакатном свете это удивительное место казалось холодным и мертвым.

— Интересно, давно ли тут так… весело? — тихо спросил Хьюитт.

— Не знаю. — Магара силилась вспомнить, что говорил по этому поводу Слэтон. — Кажется, уже много недель, а может, даже месяцев…

— Я не хотел бы и часа тут провести, — признался музыкант, — не говоря уж о месяцах!

Магару начинало одолевать то же ощущение, но попытать счастья она была просто обязана. Обязана Селии, Лисле и Слэтону, но прежде всего самой себе. Путники ехали молча, всей кожей чувствуя, как неведомая сила придавливает их к земле. «Не удивительно, что никто не желает сюда ходить», — мрачно подумала Магара. Подъехав ближе, они заметили, что поверхность тумана слегка колышется, подобно лениво движущейся, свитой в кольца огромной змее или морским волнам под легким бризом. Однако никакого ветра тут и в помине не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт теней - Джонатан Уайли.
Комментарии