Геймер - Юлия Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ал сбежал по лестнице обратно и чуть не налетел на Фудзико и Тахикиро, которые мрачно брели к своим каютам.
Дверь в апартаменты Токугавы все еще была приоткрыта, японцы ненавидят застоявшийся воздух, поэтому Ал нарочито громко и очень вежливо поздоровался с Фудзико, склонившись перед ней в поклоне придворного. Та заученно наклонила корпус ему в ответ.
«Если Токугава увидит, что я хорошо отношусь к внучке Хиромацу, быть может, он поймет, что нужно, не откладывая, отдать ее мне», – подумал он. На его приветствие Тахикиро лишь кивнул, сжав зубы. Должно быть, ему неслабо досталось от босса, решил Ал, вновь невольно залюбовавшись красотой юноши. Большие раскосые глаза, длинные ресницы и крыльеобразные, идеально ровные брови были необыкновенно красивы. Пухлые красные губы выдавали человека, склонного к наслаждениям и яростным вспышкам. Последние Ал наблюдал в бою, когда Тахикиро и Бунтаро устроили напавшим на них врагам кровавую баню.
«Да что это со мной опять», – обругал себя Ал и зашагал дальше. Нос безошибочно подсказывал ему направление пути.
Справив нужду, он уже совсем было собрался вернуться в свою каюту, когда его осенила догадка: по книге, сразу же по приезде в Андзиро, Марико должна была сообщить Блэкторну о том, что Фудзико приказано стать его наложницей. А значит, скорее всего, он стал невольным свидетелем того, с каким скрипом госпожа Усаги согласилась исполнить волю сюзерена.
Немного смущенный тем, что Фудзико пришлось вытерпеть все эти крики и угрозы, Ал уже подходил к своей каюте, когда увидел, как красавчик Тахикиро, ни о чем не задумываясь и не боясь, что его заметят, скользнул в дверь, за которой до этого скрылась Фудзико.
«Этого еще не хватало! Выходит у нее есть любовник. Получается, Токугава мог орать на Фудзико и Тахикиро, потому что поймал их с поличным. Фудзико, конечно, отрицала эту связь, и, возможно, даймё отпустил их под честное слово. Но что будет теперь, после того как наглый любовник проник к ней сразу же после запрета даймё? Они что, не знают, что на корабле полно шпионов? Да что там шпионов, любой мог увидеть, как юноша заходил в каюту к госпоже Усаги и остался там. А значит, Фудзико и ее любовника ждет смерть. Этого еще не хватало!»
Ал уже хотел постучать к Фудзико, когда рядом с ним неведомо откуда появилась Марико.
– Вам что-нибудь нужно, Андзин-сан? – ласково пропела она, словно обволакивая Ала своим медовым голосом. – Я могу помочь вам?
– Я искал какую-нибудь служанку, хотел, чтобы она поменяла мне повязку. Плечо немного ноет. Мне показалось, что я видел, как за этой дверью скрывается какая-то девушка, я подумал, что она могла бы помочь мне.
– Эта каюта отдана госпожам Усаги Фудзико и ее сестре Тахикиро. Но с ними, несомненно, две или три девушки, сейчас я попрошу, чтобы они прислали к вам кого-нибудь.
– Что вы сказали, госпожи Усаги?! Тахикиро что, женщина?!
Лицо Марико залила краска стыда.
– Простите, Алекс, господин Глюк, это не совсем понятно даже мне, хотя я и японка. У Фудзико и Тахикиро один отец – покойный даймё Усаги Ураги, но они от разных матерей. Фудзико от жены отца, а Тахикиро от его наложницы-кореянки, они сводные сестры. Я понимаю, о чем вы хотели спросить. Но дело в том, что отец Тахикиро хотел, чтобы она могла быть такой же сильной и ловкой, как его корейская наложница, мать Тахикиро. Я слышала, что та была настоящим воином, непобедимым воином. Когда погиб отец Фудзико и Тахикиро, девочкам пришлось расстаться. Тахикиро взял к себе дед Хиромацу, который и сделал из нее бесстрашного воина и отменного телохранителя для господина Токугавы.
– Матерь Божия! – невольно вырвалось у Ала, – никогда бы не поверил, что Тахикиро девушка! Цвет лица, манеры, и вообще…
– Вы несомненно правы, и я тут не могу заступиться за Тахикиро, хотя по мужу мы родственники. Даже крестьянки стараются прикрывать лицо и руки от солнечных лучей, моя служанка Тимико, скорее, согласилась бы лишиться головы, чем выйти на солнцепек без шляпы или зонтика. Но у Тахикиро, должно быть, совершенно другая, отличная ото всех судьба…
Ал смотрел на безупречную белизну лица Марико, на ее гибкую длинную шею и высокую безукоризненную прическу с двумя шпильками, по последней моде, и только что не пускал слюни.
«Как же я мог послать тебя к черту. Отказаться, пусть даже в мыслях, от такого сокровища, – думал он. – Какая там Фудзико? Будь она хоть трижды полезной мне, она ни за что не сравнится с Марико, с ее красотой, умом, обаянием, светскими манерами».
– Ты прекрасна, и я люблю тебя, – словно сквозь сон произнес он и увидел в ответ улыбку, обещающую рай.
Глава 31
Пришел убить. Так убивай. К чему разводить церемонии.
Из личного кодекса Тода БунтароГалера обогнула мыс, и перед беглецами предстала Андзиро. После величественной красоты Осаки, деревенька показалась крохотной и какой-то излишне спокойной. Все те же незамысловатые рыбацкие лодочки, домишки, люди на берегу.
Встречать галеру привалили все жители деревни, при одном взгляде на поджидающих его крестьян, Ябу начал неслышно ругаться: «Вот ведь, говно-еды, им бы только от работы отлынивать. Целый день палец о палец не ударят, хлещут чай, жрут рис, портят воздух, совокупляются и, знай, перемывают косточки господам.
Все, нет больше моего терпения, повышу налоги. Все равно Токугава не сегодня завтра развяжет войну и пойдет в наступление. Для того и Андзин-сан здесь, чтобы готовить самураев. Для этого и я вынужден сидеть в деревне, словно какой-нибудь ссыльный. Все для войны, так пусть эти паразиты крестьяне и рыбаки, хоть немножко погнут спины. Наглые, ленивые притворщики. Небось пользуются моей добротой, давно уже питаясь на лакированной посуде, пьют чай из чашек династии Минь. О, не легка ты, княжеская доля! Ох, не легка!..»
Сколько ни пытался Ал встретиться на корабле с Токугавой, сколько ни просил об этом Марико, ничего не получилось. Даймё так и не вышел из своей каюты в Андзиро. Один только Ябу получил аудиенцию, после которой был зол и только что не бросался на людей.
Ал увидел подплывающую к галере лодку и стоящего в ней Оми. Самурай был как обычно красив, изящен и безукоризненно одет. Не желая встречаться с чуть было не сварившим его в котле живодером, Ал спустился в отведенную ему каюту. Немного позже туда подошла Марико.
– Наш господин хочет, чтобы вы сошли на берег уже сейчас, господин Оми приготовил для вас дом. Возьмите с собой свои вещи и садитесь в первую же лодку. – Она улыбнулась Алу: – Я буду сопровождать вас.
– Хорошо. – Он поднялся, взял в руки сундучок с книгой, словарем и куском шелка, в который был когда-то запеленат ребенок, и поискав глазами меч, обнаружил его лежащим на койке. – А Адамс, он едет со мной?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});