Нитки, деньги, василиск (СИ) - Блик Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется или ты был в состоянии допрыгнуть и без вот этого всего? — нахмурилась я, стоило ему снова оказаться рядом. — Зачем тратить столько времени и сил?
— Ну, с тобой на руках я бы точно не допрыгнул, — пожал он плечами. Мышцы снова уходили, чешуя таяла, лицо приобретало человеческие черты. Одежда обвисла на фигуре. — Кстати, спасибо за худи. До сих пор при трансформации приходилось каждый раз раздеваться, чтобы не порвать рубашку.
О… А вот это интересная информация. Интересная и очень полезная.
— В самом деле? Рада слышать…
Я отстранённо провела ладонью по мужской груди, пытаясь оценить, какой запас ткани нужен для будущих толстовок. В конце концов, если данная модель решила проблему Ашера, наверняка её по достоинству оценят и другие василиски. Надо будет сшить такую же на пробу для Гордана и ещё несколько про запас. Интересно, застёжка на груди увеличит продажи? Обязательно надо протестировать. И поэкспериментировать с формой капюшона.
— Ты шшто творишшь? — я с удивлением подняла взгляд. Ашер смотрел потемневшими глазами. А моя рука всё ещё гладила его грудь. Вот чёрт!
— Прости, я… — Поспешно отступила на шаг и спрятала руки за спину. — Думала о том, чтобы запустить продажу худи. Как думаешь? Мне кажется, это отличная идея. Ведь наверняка проблема порванной одежды волновала не только тебя. Я уверена, что остальные василиски…
Я тараторила без умолку. Просто внезапное смущение затопило с головой, и больше всего мне хотелось провалиться сквозь землю.
К счастью, Ашер слушать мою трескотню не стал. Молча шагнул ближе, перекинул через плечо и в два шага перенёс на другой берег. Через минуту рядом со мной приземлились Барсик и машинка в мешке. А сам василиск занялся приведением ручья в первозданный вид. Уступы втянулись обратно в берега. Верхушка камня по центру ручья тоже пропала.
— Ты ещё долго? — спросила, осторожно подкравшись к мрачному как туча василиску.
— Уже почти. Через воду работать сложнее, она смывает энергию.
— А так оставить нельзя?
— Чтобы какая-нибудь лодка наткнулась на камень и пробила себе дно?
— Разве тут кто-то плавает?
Вместо ответа Ашер оттолкнулся пальцами и тяжело поднялся. Нахмурившись, я вгляделась в осунувшееся лицо. Что-то непросто ему далась переправа. Всё-таки вплавь было проще.
— Ты как?
— Нормально. Надо добраться до дома.
То, что он назвал наше ателье домом, вызвало невольную улыбку. Которая, впрочем, быстро растаяла, стоило Ашеру пошатнуться.
— Может, отдохнём?
— Я в порядке, — упрямо возразил он и накинул на плечо мешок со швейной машинкой.
Барсик вскарабкался мне на спину, и мы действительно пошли. Буквально минут через десять ручей вильнул в сторону, пещера раздалась, и мы оказались на свалке. Надо же, я даже и не запомнила, что ручей был извилистым, когда плыла. Хотя в тот момент мне было не до этого.
— Куда теперь? — поинтересовалась шёпотом. Говорить громко остерегалась. Слишком хорошо помнила, как струпни ускорились, услышав мой голос. Кстати, неподалёку дело было.
Я вытянула шею, высматривая место недавнего привала. Но Ашер не позволил задержаться. Крепко обхватив мою ладонь, он молча зашагал вперёд. Брови нахмурены, плечи напряжены… Вся его поза выдавала сосредоточенность. Он был готов бежать. Боялся? Только чего?
Через пару минут мы дошагали до какой-то будки. Я видела таких несколько, когда блуждала по свалке в поисках выхода. И каждый раз задавалась вопросом, кто и зачем выбрасывает телефонные будки. Только на этот раз мы не прошли мимо. Ашер втянул меня внутрь и плотно притворил дверь. А потом дважды стукнул по потолку.
Ответом была тишина.
— Какого ларха? — выругался он и принялся ощупывать стены. Затем выскользнул наружу и повторил то же самое снаружи. — Да бездна подери…
— Что там?
Вместо ответа Ашер сунул руку к основанию будки и поднял целую горсть трухи.
— Исспорчена, — прошипел он. — Надо исскать другую.
В этот момент я резко почувствовала себя неуютно. Так бывает, когда солнце скрывается за тучей, и в спину ударяет порыв холодного ветра. Воздух словно стал холоднее на пару градусов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Медленно обернувшись, я застыла, не в силах пошевелиться. Из-за ближайшей кучи лилось, постепенно разгораясь, белёсое сияние.
Глава 21.2
— Бежим! — едва слышно шепнул Ашер, дёргая на себя.
И мы побежали. Мотыльки летят на свет. А вот мы выбирали самые тёмные места, не освещённые струпнями. Эти твари словно ждали меня всё это время, зная, что вернусь. Хотя, казалось бы, безмозглые существа неспособны строить логические цепочки. Но нет. Как выяснилось, они прекрасно умеют сидеть в засаде и выжидать.
За спиной беспомощно болтался Барсик. Плюнув на деликатность, он в первые же секунды запутался в моих волосах. Видно, рассудил, что так держаться сподручнее. Хватка оказалась довольно болезненной, но винить я его не могла: потеряв равновесие он рисковал стать жертвой светящихся тварей.
Одна, вторая, третья будки остались позади. Мы мчались дальше. С каждой проверкой нас окружали плотнее. А мне снова некстати вспомнились уроки физкультуры в школе. И уже в третий раз после прибытия в Фосс я искренне пожалела, что прогуливала занятия. Возможно, сейчас было бы легче.
— Туда, — прохрипел Ашер, застыв на ровной площадке, усеянной трухой.
— Нет, — попятилась я. — Не пойду. Их там вон сколько!
От будки, которую василиск каким-то образом определил как рабочую, нас отделяла копошащаяся белая масса. Твари явно не хотели, чтобы мы добрались до небольшого островка.
— А что если она тоже не работает? — попыталась вразумить Ашера.
— Работает, — упрямо выдохнул он. — Видишь, она заряжена.
Будка будто бы потрескивала. Будь мы в моём мире, я бы поставила на короткое замыкание, но Ашеру точно виднее.
— И как будем выбираться?
Ашер не ответил. Тяжело выдохнул, повёл плечами, размял шею. Я в это время с опаской оглядывалась по сторонам, наблюдая, как со всех сторон стягиваются струпни. На плечах беспокойно перебирал лапками Барсик. Кажется, ему тоже не хотелось отправиться на корм червям. Во всех смыслах.
А василиск тем временем расправил плечи и начал увеличиваться в размерах. Я следила за ним со всё возрастающим беспокойством. Я сегодня уже наблюдала преображение, у ручья. И видела его в этом образе в пещерах, когда мы только встретились. И сейчас трансформация явно давалась ему с трудом.
— Ашер… — позвала жалобно. — Ты точно справишься?
— А есть другие варианты? — мрачно отозвался василиск. — Можем, конечно, сделать привал. Подождать, пока я восстановлюсь.
Меня передёрнуло. Как-то очень живо представилось, чем для нас обернётся такой привал. Но долго думать мне не позволили. Ашер, выросший как минимум на голову, подхватил меня вместе с Барсиком, закинул на плечо и рванул вперёд.
Каюсь, я пропустила всю эпическую часть. Потому что стоило мне оказаться в воздухе, я зажмурилась, изо всех вцепилась пальцами в ткань толстовки и сосредоточила все свои моральные силы на том, чтобы не завизжать. Так что все прыжки, пробежки и моменты невесомости так и остались где-то в стороне. Пришла в себя я только в момент, когда меня бережно опустили на ноги.
— Открывай глаза, — прозвучало неожиданно мягко.
Конечно, я послушалась. Не сразу, правда. Сначала с трудом разомкнула один глаз, обвела осторожным взглядом пространство. Обнаружив, что на мою жизнь никто не покушается, и бежать уже не надо, рискнула открыть второй.
Ашер уже принял свой обычный вид и стоял, устало прислонившись к стене. Стоп, к стене?
— Где мы? — спросила дрожащим шёпотом.
— В тоннеле. — Голос Ашера звучал так, как будто он только что на спор съел ведро гвоздей. — На пятом ярусе. Тут недалеко до ателье.
— Ааа… — протянула многозначительно и ещё раз огляделась.
Мы стояли на крохотной лестничной площадке, освещённой тусклым свет-камнем. Ни входа, ни выхода видно не было. Только лесенка, робко убегающая вниз. Туда я и заглянула. Темно…