Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
Перейти на страницу:
выпуклую надпись — «Некромантия. Тайные обряды и ритуалы».

— Некромантия? — удивилась я, так как у меня сложилось впечатление, что в этом мире есть только магия стихий да целительство.

— Да, Алан любил собирать запрещенную литературу. На черном рынке этот экземпляр стоит целое состояние, а вы, если не ошибаюсь, испытываете финансовые трудности из-за завещания отца. Считайте ее неожиданным приданым.

— Почему запрещенную? — все еще не понимала я.

— Мисс Мэй, некромантия уже тысячу лет как запрещена к использованию, а все трактаты, научные записи и книги уничтожены, — она с тоской посмотрела на книгу, — ну почти все…

— Я не могу это взять, — ответила, после недолгих размышлений.

Как бы дороги не были моему сердцу деньги, я не хотела забирать любимую вещь леди Вурдлак.

— Вот значит как? — удивилась вампиресса.

Я видела, как дрогнула ее рука, но уже в следующую секунду она убрала ладони в карманы сюртука.

— Тогда она точно должна храниться у вас. Забирайте книгу мисс Мэй и не будем больше об этом. Пусть в вашей семье останется хоть какое-то напоминание об Алане.

Я смотрела на неожиданный “подарок”. Никогда не верила в энергетику предметов, но этот фолиант явно излучал не самые добрые вибрации. Кончики пальцев покалывало и хотелось поскорее ее убрать в чемодан, а после обязательно помыть руки.

— Спасибо, — ответила я, принимая книгу. — Леди Вурдлак, давно хотела спросить, но не было случая. Почему ваше поместье в таком плачевном состоянии?

От моей наглости на лице вампирессы отразилось замешательство, но уже в следующий миг она улыбнулась:

— Я потратила все деньги семьи на поддержание экологически-чистой среды на болотах еще пару веков назад, да и лечение саламандр удовольствие не из дешевых. Признаюсь, что подзапустила дом, но никто из студентов пока не жаловался. Так что годик другой он еще потерпит до ремонта.

— Д-да, пожалуй вы правы…

Кто я такая, чтобы убеждать ее в обратном? Подозреваю, остальным практикантам воспитание не позволяло сказать, что условия здесь наиужаснейшие. Ну и наличие у леди Вурдлак клыков сыграло в этом не последнюю роль.

Наш приватный разговор был окончен. Вампиресса развернулась на каблуках и вернулась на кухню, как раз в тот момент, когда появилась Кхыска.

— Я желаю вам удачи, мои дорогие практиканты. Знаю, вы вряд ли захотите вернуться на Огненные болота, но все же скажу — мое поместье открыто для прохождения годовой практики. Подумайте об этом в конце пятого курса.

Мы дружно закивали, обещая “подумать”. Но Леди Вурдлак была права — никто в здравом уме не захочет вернуться. Тем более на год своей жизни…

После проливного дождя на болотах было сыро и прохладно. Чарити снова переоделась в лиловое платье. Коричневые разводы на подоле так и не отстирались. Я благоразумно оставила свою выходную юбку с блузками до лучших времен и надела одно из старых платьев. Вынуждена признать, они идеально подходили для болот, да и грязь на них была практически незаметна.

На подходе к ближайшей деревне Кхыска остановилась.

— Вхам туда. Я улечу. Мхестные не жалуют горгулий, — объяснила она.

— Как же вы покупаете у них провиант? — полюбопытствовал Персиваль.

— Лховим удачный момент. Зхабираем. Кидаем с воздуха деньги, — пожала плечами Кхыска и улетела.

Думается мне, бедные горгульи устали от нас за время практики куда больше, чем мы от болот.

Поселение встретило нас простыми домами из срубов, почерневших от сырости и времени, издыхающими от переизбытка влаги цветами на клумбах и «приветливыми» лицами старожилов. Последние морщились, сплевывали на землю и придирчиво осматривали чужаков. Мы с Чарити старались держаться поближе к Тайлеру и Персивалю.

Прямо около разбитой дождями дороги стоял единственный двухэтажный дом с надписью «Верхние топи». В нескольких метрах от него располагалась конюшня.

— Постоялый двор, — объяснил Тайлер и уверенно направился ко входу.

Я, Чарити и Персиваль последовали за ним. За дверью нас ждало серое помещение с низкими потолками. Дневной тусклый свет едва проникал сквозь заляпанные грязью маленькие окна. Привыкнув к темноте, я рассмотрела грубо сколоченные столы, расставленные около стен, такие же скамейки и в самой глубине помещения стойку.

— Повозки в найм есть? — спросил Тайлер у мужчины, что вышел из подсобки.

Мне сразу захотелось вернуться на улицу. Огромный, лысый детина в грязном фартуке скрестил руки и смерил нас оценивающим взглядом.

— Ну есть, — ответил он, когда мы прошли фейс контроль по платежеспособности, — куда надо?

— До Гансбурга.

— Ишь ты, — хмыкнул он, — кони отдыхают, а кучер вчера перебрал и приходит в себя. Завтра утром устроит?

— Вполне, — согласился Тайлер.

— Может поищем другую гостиницу? — прошептал Персиваль.

Мимо нас прошмыгнула мышка и скрылась в щели между досками. Я закатила глаза. Ну откуда здесь гостиница?! В канаве бы не пришлось ночевать и то отлично. Впрочем, принц был оторван от жизненных реалий.

— Мы снимем две комнаты до завтра, — продолжил Тайлер, проигнорировав просьбу Персиваля.

— На втором этаже. Выбирайте любую из свободных. Везде по две койки. Приспичит сдвинете вместе, но чтоб перед отъездом вернули как было, — снова хмыкнул детина.

Лицо Чарити залила краска.

— Спасибо, это не пригодится, — поспешила сообщить я.

— Ага, — скривился он, явно не поверив ни единому моему слову.

Мы направились к лестнице.

— Оплата вперед! — грозно напомнил хозяин двора.

Тайлер ненавязчиво подтолкнул Персиваля к стойке расплачиваться. Мы же с Чарити пошли на второй этаж.

— Грубиян, — возмущалась подруга.

— Не обращай внимания. Он может впервые в жизни леди увидел, — отмахнулась я.

Меня лично ситуация веселила. Обстановка комнат была немногим лучше чем в поместье Вурдлак. Я откинула поеденное молью покрывало. Простынь пестрила пятнами и желтыми разводами.

— Думаю, лучше спать не расправляя постель, — произнесла я вслух и постелила поверх палантин.

— Что же мне делать? — спросила, Чарити зажимая нос и подтверждая мою догадку, что в некоторых случаях острый нюх скорее проклятье, чем благословенный дар.

— Одолжим у Персиваля один из сюртуков, не волнуйся.

Разместившись в комнатах, мы решили вернуться на первый

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии