Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Звездный Клондайк - Сергей Сухинов

Звездный Клондайк - Сергей Сухинов

Читать онлайн Звездный Клондайк - Сергей Сухинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:

Чейн аккуратно сложил на полу весь свой арсенал и, продолжая держать руки над головой, медленно повернулся.

Метрах в пяти от него стояли два человека, одетые в белые полушубки, шапки и меховые сапоги. Точно так же были когда-то одеты и сотрудники Управления, но эти парни мало походили на инженеров. А один из них, повыше и покрепче ростом, казался кем-то знакомым…

— Лоньер! — воскликнул Чейн, узнав своего бывшего товарища по гладиаторской казарме Фараха Косматого. — Тед Лоньер! Черт побери, как ты здесь оказался?

Бывший гладиатор подслеповато сощурился, внимательно оглядывая варганца с ног до головы.

— А-а… волчище… — неожиданно осклабился он, обнажая редкие кривые зубы. — Разве ты не сдох в подземных казармах губернатора Селькара? У нас ходили слухи, что тебя сожрал цургун… Ну и хорошо, что не сожрал. Потому что теперь по старой дружбе тебя буду рвать на части я!

Он поднял длинноствольный станнер и с ехидной улыбкой прицелился Чейну прямо в кадык. Но его более молодой худощавый приятель запротестовал:

— Тед, поостынь! Сержант будет недоволен, когда мы приволокем ему на допрос едва дышащий полутруп. К тому же еще не факт, что твой приятель Чейн — агент Антиоха.

Лоньер сплюнул себе под ноги.

— А кто же он еще? Беглый, что ли, вроде нас? Где ты видал беглых гладиаторов, разъезжающих на собственных яхтах? И Антиох тут ни при чем. Этот тип — шпион Селькара, провалиться мне на этом месте! По мне — такая же дрянь, что и имперские агенты, а может, и похуже. К тому же у нас с Чейном личные счеты… Этот тип дважды обыграл меня в карты, причем безбожно жульничал. Ну, теперь-то мы сыграем в другие игры…

Со стороны входа послышался какой-то шум. Оба беглых гладиатора не успели повернуть головы, как Рангор уже сделал свой смертоносный прыжок. Лоньер полетел на пол, и волк, яростно зарычав, впился зубами в его шею. Послышался хруст позвонков, Лоньер забился в судорогах и затих. Второй гладиатор в ужасе отшатнулся и судорожно направил пистолет на зверя. Но Чейн не дал ему ни единого шанса. Выбив оружие из его руки, он замахнулся для смертельного варганского удара. В глазах молодого гладиатора промелькнул ужас — он чутьем понял, что через мгновение его голова будет расколота словно орех. Но тут здание содрогнулось, и издали послышался громоподобный рык.

Вся злость Чейна мигом испарилась. Он медленно опустил напружиненную руку.

— Это цургун?

Сурен кивнул. В глазах его застыл ужас.

— Антиох выпустил этих тварей возле Чрева спустя три месяца после того, как наше восстание потерпело поражение, — сдавленно пояснил он. — С тех пор между нами идет борьба не на жизнь, а на смерть… Чейн, у вас есть оружие покруче, чем автомат?

— Да. Но оно в моем автомобиле… Если сможешь, прикрой меня!

Чейн поднял с пола автомат и бросил его бывшему гладиатору. А сам вместе с Рангором побежал к входной двери.

Цургун стоял на противоположной стороне улицы и, приподнявшись на заднюю пару ног, бил четырьмя другими слоноподобными лапами по стенам. Толстая каменная кладка рушилась, словно была сделана из песка. В считанные минуты здание превратилось в груду обломков. Тогда цургун опустился на все шесть лап и, выдвинув из своего бронеподобного панциря сплюснутую голову, схватил что-то своими мощными челюстями и проглотил в два приема.

— Это был труп человека, — тихо сказал волк. — Их было двое в том здании, и они что-то искали. Наверное, еду. А теперь сами стали едой.

Цургун разворошил передними лапами завал и зубами вытащил оттуда второй труп.

Чейн как завороженный следил за этим отвратительным зрелищем. И только когда монстр начал разворачиваться, варганец выпрыгнул из распахнутого окна и помчался по направлению к своей машине. До нее было не больше ста метров. Но цургун не зря считался самым опасным зверем в галактике. Уловив движение у себя за спиной, он немедленно открыл все два десятка глаз, разбросанных, словно сучки, по огромному овальному телу. А затем, с невероятной для такой громадины легкостью развернувшись на задних лапах, прыгнул наперерез бегущему человеку.

В руках у Чейна был лишь бластер, и он выстрелил на бегу, прицелившись в голову монстра. Но цургун чуть повернулся, и лазерные лучи ударили в край его панциря. В воздухе распространился отвратительный горелый запах.

Цургун приподнялся на задних лапах и навис над остановившимся Чейном словно живая гора. В таком положении зверь был неуязвим для бластера. Ах, если бы у него был гранатомет!.. Но тот лежал в кабине автомобиля.

Времени на размышления не осталось, и Чейн помчался изо всех сил в сторону соседнего здания. Влетев в раскрытую дверь, он пробежал по длинному центральному коридору, перепрыгивая на ходу через груды разбитой мебели.

Наверное, любого другого зверя такой неожиданный маневр человека мог бы поставить в тупик. Но цургун обладал зачатками разума и был бесподобным бойцом. Поняв, что противник пытается проникнуть к нему в тыл, цургун взревел от ярости и прыгнул, нацелившись на дальний конец здания.

Метрах в трех перед бегущим Чейном потолок вдруг стремительно стал рушиться. Варганец сразу же бросился в ближайшую боковую дверь и, одним прыжком миновав просторную комнату, выскочил вновь на улицу. По его расчетам, он должен был оказаться возле мощного, покрытого роговыми шипами хвоста цургуна.

Но зверь успел каким-то образом развернуться, и Чейн упал на землю в двух метрах от его плоской змеиной головы. Варганец тут же поднял бластер, но чудовищная пасть уже нависла над ним.

Несмотря на огромную разницу в размерах и массе, противники ничуть не уступали друг другу в скорости движений.

— Че-йн, — неожиданно врастяжку произнес цургун. — Вра-аг?

От неожиданности молодой варганец на миг опешил. Откуда цургун мог знать его? Разве что…

— Ты — Вурп? Враг калгана Лорха?

— Ло-орх мо-ой вра-аг, — подтвердил Вурп.

— О, пьяное небо… Мы дрались с тобой на арене губернатора Селькара год назад. Тогда мне повезло. Но теперь я проиграл, Вурп.

— Я не есть те-бя, Чейн. Ты хо-ро-ший бо-ец. Ты мог то-гда убить ме-ня. Но не стал. Я пом-ню.

Чудовищная голова чуть приподнялась, словно давая понять, что не собирается угрожать варганцу.

— Чейн, я здесь, — послышался откуда-то сверху голос Рангора. — Если эта тварь шевельнется, я перегрызу ей шею.

Чейн медленно поднялся на ноги. Его правое колено сильно болело, а в левом бедре торчал изогнутый, словно кинжал, осколок стекла. И можно было считать, что он еще легко отделался.

Выдернув стекляшку, Чейн поморщился от боли. Кровь обильно потекла по ноге, однако сейчас было не до перевязки.

Цургун возвышался перед ним, словно живой танк. На переднем краю его мощного панциря стоял Рангор, изготовившийся к прыжку. Чейн усмехнулся — волк даже не подозревал, что шея цургуна покрыта толстой кожей, не боявшейся даже удара меча.

Варганец повернулся и, увидев в окне соседнего здания дуло автомата, поднял руку.

— Не стреляй, Сурен! Мы с Вурпом давние знакомые. Нам надо поговорить.

Беглый гладиатор разразился громкой руганью, но подчинился приказу. Человек разговаривает с этим исчадием ада? Сурен просто не верил своим глазам.

Общение с цургуном оказалось нелегким делом. Словарный запас полуразумного зверя был очень беден, а его интеллект во многом уступал даже разуму Гваатха. И все же Чейн более или менее понял, что произошло с Вурпом.

После разгрома восстания часть рабов и примкнувших к ним гладиаторов тайными путями сумела добраться до Чрева. Антиох, встревоженный возможностью начала нового восстания, послал в этот район два полка из своей гвардии. Но они то ли были разгромлены, то ли перешли на сторону Крола.

И тогда Антиох с помощью огромных дирижаблей перевез в окрестности Чрева десять цургунов со своих гладиаторских арен. Им не оставили ни куска пищи, и понятно, что свирепые звери начали настоящую охоту за восставшими. Те из рабов, кто рискнул жить в поселке, были уничтожены в первые же дни. А затем началась методическая, жуткая война зверей и людей, которая продолжалась по сей день. Трое цургунов погибли, но не столько от ран, полученных в боях, сколько от голода. Вурп как самый разумный из них понял, что гибель неизбежна. Однако не знал, что делать. На сотни километров вокруг простиралась голая, железная степь. Еда была только в двух местах — возле Чрева, а также в еще одной воронке, следе от падения небольшого обломка астероида. Время от времени оттуда на поверхность выбиралась подземная живность самых невероятных видов, которая сразу же становилась добычей голодных цургунов. Огромные звери дневали и ночевали рядом с этой малой воронкой, но та давала слишком мало пищи.

— Че-йн, по-мо-ги, — заключил свой печальный рассказ Вурп. — Или у-бей ме-ня в бою!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездный Клондайк - Сергей Сухинов.
Комментарии