Сирена (ЛП) - Тиффани Райз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нора, ты не сможешь заключить контракт в обмен на сексуальные услуги.
Нагнувшись, Зак поднял Сатерлин с пола.
- Я сказал, что не подпишу его, пока не прочитаю последнюю страницу, и я не шутил.
- Я знаю, что ты не шутил. В том и суть. Вероятно, я бы могла откупиться сексом у более беспринципного мужчины, беспринципного редактора. Но мы оба знаем, что займись мы сексом в субботу хоть десять раз, ты бы все равно не подписал контракт, пока книга не стала бы идеальной. Ты можешь думать хуже обо мне или, скорее, о себе, но ты читал эту книгу теми же глазами, которые видят каждую ошибку и тем же разумом, который знает, как их исправить. Ты всего лишь боишься быть по отношению ко мне плохим, потому что - по твоему мнению - я подумаю, что это из-за субботней ночи. Будь со мной настолько плохим, насколько тебе хочется, Зак. Поверь мне.
Нора наклонилась к Истону, смотря ему прямо в глаза.
- Мне нравятся плохие.
Встретив ее взгляд, Зак увидел ставшие черными, как ночь глаза. В них отражались призраки и тени того, что она видела и делала; того, что он не мог и не хотел себе представлять.
Кивнув, он отвел взгляд.
- Очень хорошо. Сожалею, что на этой неделе я тебя разочаровал.
Истон поднялся.
- Отныне ты увидишь мою язвительность, грубость, придирчивость и лучшее из худшего, - пообещал он.
- Боже, обожаю мужчин с богатым лексическим запасом, - обняла его Сатерлин за шею.
Как бы Заку ни хотелось оставить их на месте, он взял ее руки и снял с себя.
- Но это не может повториться, - произнес он, - субботняя ночь не может повториться.
- Может, и повторится через несколько дней. Субботние ночи повторяются, по крайней мере, раз в неделю.
- Больше никаких шуток. Ты знаешь, что я имею в виду.
- А ты знаешь, что я права. Мы бы могли трахаться, как нам хочется...
- Может, мне не хочется.
Нора отступила назад, и Истон обругал себя за неумение высказать свои мысли, не причиняя ей боль.
- Зак, в субботу ты выпил очень много и, тем не менее, я смогла довести тебя до оргазма - давай, будем честными - с минимальными усилиями с моей стороны. Не притворяйся, что я тебя не привлекаю.
- Привлекаешь или нет, но мы не можем друг с другом спать. И дело не только в книге.
Сатерлин подошла ближе. Казалось, она его внимательно изучала.
- Ты ведешь себя так, словно боишься меня, Зак. Но ты совсем меня не боишься, верно?
- Я в ужасе от тебя.
- Нет, вовсе нет. Я знаю мужчин, вроде тебя. Вы преклоняетесь перед женщинами, возводите их на пьедестал, думая, что они хрупкие и совершенные создания. Вот почему, несмотря на то, что в субботу ты оказался на спине, пристегнутый наручниками, именно ты просишь прощения. Зак... ты боишься самого себя.
- Это не так...
- Так. Я никогда не видела взрослого мужчину, находящегося в страхе от собственных желаний. Что с тобой произошло? Что ты сделал такого, что так боишься себя простить?
- Эта встреча окончена.
- Расскажи мне. Что бы это ни было, клянусь, я делала хуже.
- Поверь мне, Нора, такого ты никогда не делала.
- Это касается Грейс, правильно? Что ты с ней сделал?
Слова Сатерлин пронзили его в самое сердце, но он не мог попросить ее остановиться. Истон знал, какую бы боль она ему ни причинила, он ее заслужил.
- Пожалуйста, - прошептал он.
- Ты знаешь, как просить. Это хорошее начало.
- И больше никаких игр. Я не такой, как ты.
- Мы похожи больше, чем тебе хочется признать.
- Я не..., - Зак сделал паузу, подбирая подходящие слова, - свободен, как ты.
- Ты бы мог.
Нора сделала к нему еще один шаг.
- Я могу тебе показать, если позволишь. Ты никогда не видел такой свободы, как в мире, к которому я принадлежу. Свободы, которую ты даже не можешь себе представить. Попробуй, Зак.
- Я не могу.
Истона снова окутала грусть.
- Поедем со мной, - произнесла Сатерлин.
Зак почувствовал, как попадает под чары ее волнующих слов.
- Позволь мне показать тебе другую жизнь. В ней нет ни прошлого, ни будущего - только один совершенный момент твоего присутствия, где нет ни вины, ни стыда, и абсолютно нечего бояться...
Закрыв глаза, Истон попытался представить ее мир. Но, опустив веки, он увидел лишь темноту и почувствовал медный запах свежей, капающей крови.
- Сожалею.
Когда он открыл глаза, Нора, по-прежнему, смотрела на него.
- Нахрен твое сожаление, - рассердившись, сказала она и повернулась на каблуках, - мне нужно переписывать книгу.
Глава 16
Осталось три недели...
"- Из-за чего ты остаешься со мной? - спросил Уильям, проведя кончиком пальца по очертанию рубца, проходящего вдоль ее спины от плеча до плеча.
Каролина перевернулась на кровати, чтобы обратиться к нему лицом.
- Из-за "Вайнсбергских Жен", - произнесла она, словно этот ответ был самым очевидным на свете.
- Боюсь, я не знаком с дамами, о которых ты говоришь.
Уильям провел рукой по ее бедру, и она вздрогнула от ощущения. За всю, доставляемую Каролине боль, он решил доставлять ей столько же удовольствия.
- Они могут быть всего лишь легендой. Но мне нравится думать, что они существовали на самом деле. Некогда, крепость Вайнсберг - что в Германии - оказалась в осаде. Вражеский император слыл опасным, но не беспощадным правителем. Когда падение крепости стало неизбежным, мужчины Вайнсберга попросили позволить их женам спастись. Сжалившись, император разрешил женскому населению покинуть осажденную крепость с единственной ценностью, которую они могли унести в своих руках. Когда настал тот самый день, ворота крепости открылись, и император в потрясении наблюдал за тем, как оттуда шли спотыкающиеся женщины, практически ломая себя под тяжестью мужей и отцов, которых они тащили на своих спинах. Их любовь усмирила императора, и он объявил о том, что пощадит всех жителей.
- Ты остаешься со мной из-за женщин, которые может, существовали, а может, и нет? - как обычно, смеясь над ней, спросил Уильям.
Протянув руку, чтобы коснуться его лица, Каролина одернула ее назад. Он научил ее не прикасаться к нему без разрешения. Бывали моменты, когда Уильям жалел о том, насколько хорошо он ее этому научил.
- Каждый день ты противостоишь врагу, с которым я не могу сражаться ни с тобой, ни ради тебя. Но если бы была хоть малейшая возможность его победить, я бы пронесла тебя на своей спине через весь свет, чтобы ты, наконец, обрел мир с самим собой.