Нарты. Эпос осетинского народа - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Карадзау в чащу побежал,
С корнями вырывать деревья стал,
Запасся быстро ветками большими
И озеро наполнил сразу ими.
Когда оно наполнилось ветвями,
То Карадзау влез в него, как в яму,
По самый подбородок влез он в воду.
И оба обратились к небосводу:
«О бог богов, вершитель дел земных!
Ты выслушай просителей своих.
Все зимние морозы собери
И эту ночь ты ими одари,
Чтоб злой мороз сковал бы все кругом,
Чтоб озеро покрылось толстым льдом».
Никто из них не знал, как и откуда,
Но в ту же ночь свершилось это чудо.
Мороз таким ожесточенным стал,
Что льдом железным озеро сковал.
И весь почти табун тогда замерз,
Спастись коням немногим удалось.
Но лишь лучами засиял восход,
Как Карадзау поднимать стал лед.
Хоть от напора плеч его могучих
Земля дрожала, разгонялись тучи
И затрещала льдина по краям,
Но вырваться никак не мог он сам.
За ним, смеясь, Созырко наблюдал.
Он Карадзау бедному сказал:
«Ну что, силач, как видно, ты смущен.
Что возишься ты, коли так силен?
Ведь ты могуч, так что ж не лезешь кверху?
Иль, может быть, ты влез туда для смеха?
На что надеялся, когда шел к нартам,
Домой вернуться думал ли обратно?»
И лишь теперь все понял Карадзау,
Узнал Созырко и забыл про славу.
Остаток сил морозу отдавая,
Стоял во льду он, быстро замерзая.
Тогда схватил Созырко меч свой славный,
Приставил быстро к горлу Карадзау,
Но меч не резал, точно стал тупее,
Не срезал даже волоска на шее.
Тут Карадзау молвил сгоряча:
«Нет смерти мне без моего меча.
Не мучь же зря, мой меч возьми скорей,
Моим мечом меня же и убей.
Умом силен, но все же слаб ты силой.
Когда бы мощь моя в тебе бурлила,
То был бы ты вовек непобедимым.
Когда убьешь меня, будь терпеливым,
Мозг позвоночника ты теплым вынь
И повяжись, как поясом, ты им.
И передастся сила от меня
К тебе навеки. Так желаю я».
Взмахнул тогда его мечом Созырко,
И враг упал, лицом ко льду приникнув.
Мозг позвоночника Созырко вынул,
И опоясаться собрался им он,
Но вдруг подумал: «В спешке толку нет,
Быть может, враг коварный дал совет».
И чтоб ему все стало сразу ясно,
Вмиг вражьим мозгом дуб он опоясал.
И на две части раскололся дуб,
И наземь повалился он, как труп.
К другому дереву он подошел,
И пополам переломился ствол.
Футляр тогда Созырко смастерил,
И, как стрелу, в него он мозг вложил,
И вместо памятника дорогого
Воткнул он меч у берега крутого.
На меч он череп насадил врага,
Чтоб труп найти, когда спадут снега.
Тут на коня врага вскочил герой,
Помчался быстро радостный домой.
Оставшихся от табуна коней
Погнал с собой, несясь ветров быстрей.
Несется нарт, табунщик молодой,
С веселым присвистом к себе домой.
Приехал он, и славный конь зафыркал.
А дома песню затянул Созырко.
СОЗЫРКО И СЫН АЛБЕГА ТОТРАДЗ
Давно в семье Албега сына ждали.
Муж и жена о первенце мечтали,
Но первенца им бог не посылал.
Но вот однажды весь народ узнал,
Что нарт Албег отцом счастливым стал.
Рожденье сына, вызвав удивленье,
Обрадовало нартское селенье.
И кувды длились целую неделю.
Новорожденного все захотели
Увидеть сами. Имя выбирали.
И вот Тотрадзом мальчика назвали.
Созырко, возвратившись из похода,
О новости услышал от народа.
Задумался он и промолвил так:
«Нет, то не сын Албега-старика,
Родить дитя старуха не могла.
Чьего ж младенца сыном нарекла?
Албег, должно быть, хитрость замышляет,
Меня коварно погубить желает.
Албег меня в бою не победит,
Он мне теперь противника растит».
И вот Созырко выразил желанье
Устроить вскоре в играх состязанье.
Глашатая отправил к нартам он,
Был нартовский народ оповещен:
«Через одну неделю, утром ранним,
Пусть соберутся нарты на поляне
По одному от каждого жилища
В вооруженье, подкрепившись пищей.
А кто бойца не сможет снарядить,
Ребенком должен будет уплатить».
И нарты, получив тот вызов странный,
Собрались вмиг для игрищ на поляну,
Чтоб силами помериться своими.
Созырко появился вслед за ними,
Он поскакал на скакуне вперед,
Окинул взглядом нартовский народ.
Картина игрищ воину знакома:
Сюда собрались по бойцу от дома,
Как полагалось, в полном снаряженье.
Сверкают шлемы от лучей весенних,
Мечи горят и рассыпают искры.
Созырко поле игр объехал быстро,
Весь нартовский народ он обошел,
Албегова посланца не нашел.
Албега самого уже не стало.
Вдова лить слезы не переставала.
А сын ее, младенец трехнедельный,
Лежал еще в плетеной колыбели.
Старуха-мать слезами залилась
И с колыбели не сводила глаз,
Скрыть не могла отчаянье свое.
Тогда спросил младенец у нее:
«Зачем печаль в твоем угасшем взоре?
Зачем со мной не делишься ты горем?»
«Пусть жертвою я буду за тебя,
Родимое, любимое дитя!
По одному от каждого жилища,
В вооруженье, подкрепившись пищей,
Сегодня все бойцы должны собраться,
Чтобы в стрельбе и играх состязаться.
А кто не сможет вовремя прибыть,
Себя обязан будет заменить
Своим ребенком, чтоб, не ждя спасенья,
Ребенок тот служил стрелкам мишенью».
Младенец молвил матери своей:
«Не плачь, о лучшая из матерей,
Свой род вовек не дам на поруганье».
Мать отвечала мальчику рыданьем:
«О если б ты, младенец мой прекрасный,
Был юношей, я не была б несчастной,
Не плакала бы горько пред тобой».
Тут маленький Тотрадз одной рукой
Сломал мгновенно доски колыбели,