Архипелаг приключений - Иван Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ранней весной пастухи вновь увидели дикарку. Полная сил и энергии, она с явным удовольствием съезжала с еще покрытых снегом крутых склонов.
Эта невероятная история дошла до мирового судьи Вернье. Сильно заинтригованный, он устроил на дикую женщину масштабную облаву, которая увенчалась успехом. Дикарку доставили в городок Вик-Дессос.
Мировой судья поселил ее в домике для слуг. Надежный замок и решетки на окнах исключали всякую возможность нового побега. Терпением и добрым отношением Вернье завоевал некоторое доверие своей пленницы. Она начала принимать пищу из его рук, однако на расспросы отвечала неохотно, туманно и обрывками фраз. Манеры и особенности речи выдавали в ней аристократку голубых кровей. Судье удалось вытянуть из нее, что, спасаясь от репрессий Великой французской революции 1793 года, она с мужем иммигрировала в Испанию. С приходом к власти Наполеона Бонапарта супруги решили вернуться во Францию. По дороге на родину, в глухом районе Пиренейских гор, на них напали контрабандисты. В схватке ее муж погиб, а ее саму ограбили и бросили одну среди заснеженных вершин. Высоко в горах она прожила два года, подружилась с медведями, которые согревали ее зимой в берлогах.
На вопрос, почему она осталась в горах, а не спустилась в селения к людям, одичавшая женщина не отвечала. Вернье терялся в догадках. Он заподозрил, что его пленница в прошлом могла быть связана с опасными заговорщиками – сторонниками свергнутой во Франции королевской династии Бурбонов. О своих подозрениях он сообщил префекту округа, который распорядился перевезти пленницу в тюрьму и сообщил о ней министру полиции Жозефу Фуше.
Началось тщательное расследование. На допросах женщина рыдала, впадала в истерику, просила отпустить ее обратно в горы. Ее душевное здоровье внушало серьезные опасения, она явно теряла рассудок. Пленница так и не назвала своего имени. Лишенная свободы, не выдержав ужасных условий содержания, 29 октября 1808 года она умерла в одиночной камере и навсегда унесла свою тайну в могилу.
Дикарка из Шампани
Сентябрьским вечером 1731 года на окраину французской деревни Сонж провинции Шампань из леса вышла девочка 9-10 лет – коренастая, босая, грязная, одетая в лохмотья и обрывки звериных шкур. Ее голову покрывала выдолбленная тыква, в руке она держала увесистую дубинку, которой умело пользовалась. Когда деревенские собаки дружно бросились на нее, девочка одним ударом вышибла мозги самому крупному и лютому псу.
Привлеченные необычным зрелищем, из домов повыскакивали люди, отогнали собак. Девочка казалась слегка испуганной, но убедившись, что ей больше ничто не угрожает, произнесла несколько слов на незнакомом собравшимся языке. Крестьяне удивленно переглянулись, пожали плечами. Догадавшись, что ее не понимают, девочка жестами попросила пить. Утолив жажду, она похлопала себя по животу. Селяне решили, что, вероятно, странная девочка голодна, и отвели ее в замок виконта. Вельможа заинтересовался девочкой, ласково заговорил с ней, но она не отвечала ни слова, только озиралась по сторонам и с любопытством рассматривала большой каменный замок. Виконт распорядился проводить ее на кухню и накормить. Там она не обратила никакого внимания на предложенные суп и кашу, а набросилась на приготовленные для жарки сырых куропаток, затем растерзала на куски и проглотила неосвежеванную тушку кролика. Пораженные слуги виконта молча наблюдали, как с разделочного стола исчезло все сырое мясо. Наевшись, дикая девочка свернулась в углу кухни калачиком, и, не выпуская из рук дубинку, крепко заснула.
На следующий день по приказу виконта ее искупали в ванне, одели в чистую крестьянскую одежду и поручили заботам молодой вдовы, которая занялась воспитанием и обучением юной дикарки. Во время помывки у девочки обнаружили небольшой нож с выгравированными на лезвии незнакомыми буквами. Она не говорила по-французски, знала только несколько десятков слов на совершенно неизвестном в Шампани языке, зато великолепно имитировала голоса лесных птиц, быстро бегала и хорошо плавала. Дикая девочка долго не могла отвыкнуть от сырого мяса. Смена диеты плохо сказалась на ее здоровье, она много болела, но со временем привыкла к хлебу, овощам, крупам, выучилась французским манерам и нормам поведения.
Ее окрестили и дали имя – Мими Блан. Через несколько лет она вполне сносно освоила французскую речь и рассказала свою историю.
Мими очень смутно помнила свое раннее детство. Ее похитили из родного дома, увезли на корабле и продали на невольничьем рынке в рабство. С новым хозяином она снова оказалась на борту судна, которое попало в шторм и затонуло. Мими вместе с другой рабыней, юной негритянкой, удалось спастись – девочки вцепились в снасти разбитого корабля. Несколько дней их носило по бушующему морю, пока не выбросило на заросший дремучим лесом берег Франции.
Мими и ее подруга по несчастью научились охотиться, ловко лазать по деревьям в поисках гнезд с птичьими яйцами. Они прожили в лесу около двух лет, пока негритянка не погибла в жестокой схватке с волками. Потеряв подругу, Мими отправилась на поиски людей.
В замке виконта она провела десять лет. Когда дикая девочка подросла и превратилась в послушную набожную девушку, виконт определил ее в ближайший монастырь, в котором Мими Блан стала монашкой и прожила до конца жизни.
Два года в каменном веке
Чтобы побывать в каменном веке, совсем не обязательно изобретать машину времени. В глухих труднодоступных районах нашей планеты до сих пор живут люди, ведущие первобытный образ жизни.
Пастух-мореплаватель
В 1914 году Габриэла Циклаури изгнали из родного грузинского села Натбеури Мцхетского уезда Тифлисской губернии. Ему было тогда 14 лет. Он прибился к закупщикам скота и пешком от села к селу добрался с ними до Азербайджана, где нанялся пастухом к богатому беку.
Однажды молодой пастух пригнал стадо к Каспийскому морю. У пустынного берега он заметил качающуюся на волнах лодку и от скуки, ради озорства, решил на ней покататься. Море волновалось, дул сильный ветер, высокие волны надвигались рядами и с грохотом разбивались о берег. Не сознавая опасности, Габриэл отвязал лодку и отчалил. Суденышко тут же подхватило быстрым течением и понесло в открытое море. Весел в лодке не оказалось, плавать пастух не умел. Бессильный изменить критическую ситуацию, он с ужасом наблюдал, как медленно исчезает полоска земли на горизонте.
Потрясенный случившимся Габриэл впал в полную прострацию. Лодку носило по морю много дней. Пастух потерял им счет и не умер с голоду и от жажды только потому, что захватил с собой пастушью сумку с припасами. Среди его нехитрого снаряжения нбыли нож и кресало. Когда силы и надежда на спасение уже совсем покинули несчастного пастуха, неожиданно появился берег. Волны вышвырнули лодку на каменистую сушу, где она застряла среди огромных валунов. Преодолев полосу прибоя, обессиленный мореплаватель в полусознательном состоянии выполз на крутой, поросший дремучим лесом незнакомый берег.
Жизнь в лесу
Когда юноша пришел в себя, он вырезал ножом из обшивки лодки кусок жести и смастерил из него примитивный котелок, в котором сварил похлебку из травы, коры деревьев и грибов. Утолив голод, он задумался о том, как быть дальше. На малокалорийной растительной пище долго не продержишься. В поисках пропитания Габриэл решил податься вглубь леса.
Оплетенные лианами могучие деревья почти не пропускали солнечного света, кругом царил вечный сумрак. В пышных кронах щебетали птицы. Ловкий и сильный юноша взбирался по ветвям, разорял их гнезда и выпивал содержимое яиц. Среди разветвлений находил удобное и безопасное место для ночлега. Из дикой конопли научился плести веревки, из которых изготавливал снасти для ловли зайцев и диких коз.
Сражение с быком
Однажды на Габриэла напал дикий бык. Сражение со свирепым зверем развернулось у подножия старого дуба. При каждой атаке быка юноша ловко уклонялся от смертоносных рогов и прятался за ствол дерева. Когда запыхавшееся животное остановилось на миг, чтобы перевести дух и оценить обстановку, юноша молниеносно выскочил из-за дерева и вонзил нож в ногу быка. Тот взревел от боли и с еще большей яростью снова бросился в атаку. Габриэл изловчился и поразил другую ногу зверя. Вскоре от потери крови бык зашатался и со стоном повалился на землю. Одержав победу в смертельной схватке, Габриэл впервые досыта наелся мяса.
Съедобные плоды и следы людей
Скитаясь по лесу, юноша набрел на поляну, на которой произрастала дикая земляная груша[27]. На взрыхленной земле он заметил следы человеческих ног. Совсем недавно здесь были люди. Габриэл развел костер и испек в золе выкопанные из земли корнеплоды. Вкусные и питательные, они ему очень понравились. Юноша решил построить здесь хижину и дождаться возвращения людей.