Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Замок Толор - Александр Андросенко

Замок Толор - Александр Андросенко

Читать онлайн Замок Толор - Александр Андросенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:

– Ах ты хитрюга, – прошептал я и прижал ее к себе.

Через некоторое время она спросила:

– Соур, а что ты хотел сказать?

– Когда?

– Внизу, перед тем как я тебя по плечу ударила?

– Не важно, – я попытался ее поцеловать.

– Как не важно? – увернулась она и собралась надуться.

– Вот так! Важно, что я тебя люблю, Силена, – все-таки поцеловал я мгновенно растаявшую девушку.

– Да, – счастливо прошептала она через некоторое время, прервав очередной поцелуй.

– Что – да?

– Это важно, – улыбнулась она.

Глава 28. Тандела

Только увидев, что Соур схватил противника за руку, я поняла нашу главную ошибку: танцевать следовало отправляться вдвоем – он никак не мог скрутить парня в одиночку. Резко встав, я посмотрела на оставшихся двух убийц. Первый, пробирающийся к возвышению с другой стороны зала, согнулся пополам в приступе рвоты. К нему уже спешило двое солдат из гарнизона. Второй направился к выходу. Я встала и направилась следом, в надежде перехватить его.

Спускаясь с возвышения, я увидела, как Соур с Виротом, пришедшим ему на помощь, тащат скрученного противника к выходу.

– Этого парня – в караулку, под стражу, – сказала я, проходя мимо солдат, пытающихся поднять убийцу, которому резко поплохело. – Потом объясню! Приказ герцога!

Неожиданно рядом оказался Исол:

– Я усыпил его на пару часов. Где оставшиеся?

– Один сбежал, второго Вирот и Соур вытащили на улицу.

– Пойдем, надо всех поймать.

– Я в платье! Как ты себе это представляешь!? – возмутилась я.

– Ах да. В любом случае, позовешь мне хотя бы кого-нибудь, – ни капли не смутился колдун и потопал к выходу.

Я, естественно, обогнала его и первой нашла истекающего кровью Вирота и кривящегося от боли Соура. Мы привели их в чувство, Соура вернули на прием, я притащила Мувота с еще пятью пока трезвыми бойцами и поручила появившемуся офицеру отнести Вирота в его комнаты.

– Всё, мы пошли на охоту, – сказал Исол. – А ты возвращайся в зал.

Я проводила удаляющихся взглядом и вернулась на бал. Соур уже вовсю танцевал с Силеной, и не только танцевал. Я прошла мимо них на свое место и села поближе к леди Виоле.

– Соур и Силена – отличная пара, – сказала я.

Она кинула взгляд на танцующих и кивнула:

– Да, сила и мощь Соура и красота и изящество Силены. Только вот у меня такое впечатление, что они не столько танцуют, сколько ругаются.

– Уж ругаться Силена умеет великолепно, – неожиданно повернувшись к нам, влез герцог. – Как и командовать мужиками. У матери научилась!

– Много вами накомандуешь! О, помирились! – улыбнулась леди Виола.

Я так и не поняла, почему она рада. Вроде как капитан стражи Толора – не лучшая партия молодой и красивой аристократке. Или Соур успел очаровать и ее?

– А где Вирот, Тандела? – поинтересовался Дарон. – Он же вроде как с Соуром вышел, почему не вернулся?

– Сейчас объясню, мой герцог, – я встала и обрисовала ему сложившуюся ситуацию. – Тут троица парнишек решили поиграть в убийц. Одного вы видели – ему стало плохо, второго Соур и Вирот вынесли на улицу. Но там их третий поджидал и ранил Вирота. Спокойно, его тут же вылечил Исол, и див Карим отнес капитана в его комнату.

– Духи и демоны! Что же ты сразу не сказала? – воскликнул герцог. – Я думал, что я тут в безопасности!

– Вы в безопасности, мой герцог! Исол чувствует чужих магов. А я слышу, что говорят даже в самом дальнем углу зала. Сейчас вам ничего не угрожает. А станет угрожать – мы вас защитим.

– Не думал, что див Саф успеет так быстро среагировать! Я надеялся, что у нас хотя бы пару дней есть передохнуть.

– Не надо отдыхать, мой герцог, надо действовать, как решили. Завтра утром – на охоту. А насчет убийц – их див Саф, скорее всего, давно нанял. Подстраховаться, так сказать.

– Надо их допросить! Надеюсь, Исол возьмет их живьем?

– Тот, которому стало плохо – сейчас спит в караулке, под охраной… А вон и колдун возвращается, сейчас узнаем, что с остальными.

Дарон наклонился к леди Виоле и прошептал ей на ухо:

– Вирота ранили. Его вылечил колдун, но ты все равно проверь. Он в своей комнате.

Целительница побледнела и вскочила:

– Сейчас, только за инструментами и мазями схожу!

Герцог поймал ее за локоть:

– Не несись сломя голову! С ним все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты проверила, не надо ли ему чего. И не вздумай кому-нибудь рассказать!

Она кивнула и ушла степенным шагом.

Дарон сделал жест Олоку, и граф оторвался от разговора с его дочерью:

– Да, мой герцог?

– Пойдем, прогуляемся.

– А, вот и Исол! – обрадовалась я, увидев входящего в зал колдуна.

– Говорит, что этих двух тоже усыпил, – добавил Олок. – Хотите допросить их, мой герцог?

– Да! А как ты узнал?

– Телепатия! – Герцог отшатнулся от него. – Нет. Дарон, ты меня неправильно понял! Исол мне телепатически передал, что он сделал. А то, что ты хочешь с ними поговорить – ясно и так.

– Тьфу, блин, и ты в колдуны подался?

– Узнав, что занятия магией не запрещены, я не вижу смысла сидеть в невеждах. Блок Незнания Исол мне сломал сразу, как только появилась такая возможность. Телепатия – это прекрасная возможность держать связь через расстояние. Пока что я занимаюсь в основном ею.

– Зачем? Это стандартный вариант обучения. Человек с Блоком Незнания прекрасно защищен от телепатических атак. А вот со сломанным – ломают его всем, кто занимается магией – практически беззащитен до тех пор, пока не научится экранироваться и ставить собственный блок.

– Ясно все с вами. Пойдем, проведаем этих сонь. Послушаем. Что они расскажут.

Дождавшись Исола, мы покинули зал через тот самый коридор, по которому пришли в него. До караульного помещения мы добирались кружными путями и довольно долго, и на полдороге Дарон бросил:

– Чего молчишь, Исол? Рассказывай.

Колдун тут же залился соловьем:

– Я эту троицу сразу почувствовал, мой герцог! План у них был такой – один отвлекает внимание, второй – метает отравленный нож, третий готовит путь отхода.

– Так это он так внимание отвлекал? Загнувшись в три погибели?

– Нет. Внимание отвлечь должен был тот, которого повязали Вирот и Соур. А того, что собирался метать, я сам сразу устранил.

– Молодец, предусмотрительно, – кивнул Дарон. – А как вы умудрились проворонить остальных двух?

– Все получилось из-за того, что Соур ранен. Я уверен, что будь он цел, ему не стоило бы никакого труда скрутить обоих оставшихся.

– Однако он был ранен. И это знали не только они, но и вы. Недоработка.

– Да, – вмешалась я. – Моя ошибка.

– Ладно, чего уж там. Рассказывай дальше.

– Ну, так вот, мы с Мувотом особо долго не думали – подошли на расстояние активации заклинания, и я их усыпил.

– Ладно, вот и пришли!

Из караулки выбежал начальник караула, вытянулся перед герцогом и доложил:

– Мой герцог, начальник караула лейтенант Варас!

– О-о-о, Варас. Я вижу, вы тут отдыхаете? – осклабился Дарон. От лейтенанта ощутимо несло вином. – Караульное помещение горит, Варас! Тревога!

– Что? Не может быть! – лейтенант, не сообразив, что это команда, обернулся на дверь, из которой только что вышел.

– Тревога!!! – пришлось помочь мне во всю глотку. – Караулка горит!!!

– Ну же, лейтенант! Чего вы замерли? Напомнить вам боевой расчет при пожаре? – я буквально почувствовала, что герцог закипает. – Шевелитесь, духи и демоны, там же люди горят!!!

До лейтенанта наконец дошло, и он с воплем:

– Тревога!!! Пожар!!! – побежал в караулку.

И пусть его чуть не снесли выбегающие оттуда солдаты, но свое дело он знал – караул в первую очередь вытащил пленников, потом разделился и начал выносить вещи и таскать воду. На вопли караульных прибежал див Карим.

– Проконтролируйте, Бачух, – бросил ему Дарон. – Как потушат, его сотник пусть доложит мне, я расскажу, что делать дальше. Вы, трое – берите этих сонных мух – и в пыточную. Тандела, ты пойдешь?

– Я в платье, мой герцог, – особого желания не было. – Лучше вернусь на бал. Караул, вон, уже выпил, а у меня ни в одном глазу.

– Помни про утро! А с караулом я еще поговорю.

– Да, мой герцог!

Глава 29. Тандела

Вернувшись, я наконец села за стол и взяла кубок с вином. Но стоило сделать глоток, как подала голос Талисса, без графа явно скучающая:

– Тандела, это ты, не так ли?

– Все верно, герцогиня, это я. А как вы узнали?

– Я не герцогиня, что ты! Можешь называть меня просто по имени. А узнала я тебя по бесшумной походке. Я услышала, что ты тут, только когда ты вздохнула и отпила из бокала. Ты одна ходишь совершенно бесшумно! Как тебе это удается?

– Я эрольдка, миледи. Мы все так ходим.

– Потрясающе! А какого цвета у вас волосы?

– Зеленые. Но я брилась наголо, они еще не отросли.

– Потрясающе… Скажите, а это трудно… быть не такой, как все?

Я поперхнулась от такого вопроса и замялась, придумывая ответ:

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок Толор - Александр Андросенко.
Комментарии