Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Звездные Морпехи - Йэн Дуглас

Звездные Морпехи - Йэн Дуглас

Читать онлайн Звездные Морпехи - Йэн Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

‹Впрочем, это уже не моего ума дело›, – подумал Гарроуэй. Его подразделение получило приказ нести вахту по периметру базы на участке рядом с мемориалом, в двух с половиной километрах к северо-западу. Здесь мародеры были не столь многочисленны и не столь агрессивны, но все равно склады с продовольствием – его доставка теперь осуществлялась воздухом – притягивали к себе магнитом. Каждую ночь те, кого называли десперадос, отчаянные, пытались пробраться через оградительные сооружения по периметру базы на высоком западном берегу Потомака – несмотря на пушки-роботы, несмотря ни на что.

А ведь за внешней линией укреплений их ждали такие люди, как младший сержант Хатауэй.

– Уже почти десять часов, – сказал ему Гарроуэй. – Будь начеку.

– Уж об этом можешь не волноваться. Не знаю даже, буду ли я теперь когда-нибудь спать или нет. Сам понимаешь, сны… Кстати, тебе они не мешают?

– Еще как. Отлично тебя понимаю. К врачу обращался?

Хатауэй поморщился за забралом шлема.

– Обращался. Говорит, чтобы я воспользовался ЭК. Мол, как рукой снимет. Ничего подобного.

Хатауэй был не одинок в своем несчастье. Многие из его морпехов страдали расстройством сна, в том числе и он сам. Даже валясь с ног от усталости, спать они не могли. Стоило закрыть глаза, как их начинали одолевать кошмары.

Каждый морпех был снабжен ЭК – набором программ по контролю за эмоциональным состоянием, закачанным в его личный имплантат. Это были довольно примитивные программы, позволявшие держать в узде простейшие эмоции. Они также повышали бдительность в боевых условиях, а при необходимости выступали в роли транквилизаторов. Увы, психологическая травма, пережитая морпехами первой дивизии, по своим масштабам не шла ни в какое сравнение с теми, которые были заложены в программу. День за днем они заново переживали один и тот же бесконечный кошмар. Считалось, что загруженное в имплантат программное обеспечение защитит их от постбоевого синдрома и воспоминаний о пережитом ужасе, но, судя по всему, нужные связи еще не были установлены. Пока у них работала лишь локальная сеть, и лишь изредка удавалось выйти на связь с внешним миром.

Тем не менее Гарроуэй не оставлял надежды, что со временем все образуется, что каждый из них научится бороться с ночными кошмарами, не прибегая к помощи компьютерных программ. Ведь пока еще никто из них, в буквальном смысле ни единая душа, не осознал масштабов трагедии, постигшей Землю. А это значит, что эмоциональная травма, ужас, отчаяние и злость, чувство одиночества, которые подспудно терзали каждого из них, будут давать о себе знать только ночью.

Электронные транквилизаторы – это, конечно, нужная вещь, однако хотят этого бойцы или нет, им придется рано или поздно взглянуть правде в лицо, сколь бы суровой она ни была.

Двигаясь по часовой стрелке, Гарроуэй обошел территорию мемориала, проверяя одну за другой огневые точки. Моральное состояние упало, отметил он про себя, однако еще не достигло той критической отметки, когда воинское подразделение становится небоеспособным. Ну продержитесь, ребята, хотя бы еще немного, но продержитесь…

Удостоверившись, что территория мемориала надежно защищена от неприятных сюрпризов, он отправился по тропе в сторону казарм. На плацу Гарроуэй просигналил воздушному катеру, который направлялся на пункт раздачи гуманитарной помощи на краю Ринг-Сити, чтобы тот взял его на борт.

Когда-то это было оживленное, бойкое место, торговый центр и транспортный узел, где пересекались людские потоки, и оно как магнит притягивало к себе тех, кто искал работу. В свое время города вырастали, как правило, на торговых путях. Сначала на водных – на судоходных, полноводных реках, – а затем вдоль железнодорожных веток.

Увы, в двадцатом и двадцать первом веке что-то пошло не так. Резкий рост населения и не менее резкий рост преступности, напряженные межрасовые отношения и, что самое главное, рост городских налогов на торговые и промышленные предприятия вытеснили людей и рабочие места из городов в пригороды. Тогда-то и начали возникать так называемые города-спутники.

В последующие столетия старым городам удалось более или менее вернуть былое значение, главным образом за счет того, что промышленность и энергетика постепенно переместились на околоземную орбиту. Пришествие нанотехнологий также изменило полуразрушенную инфраструктуру. Повсюду начали возводить гигантские многоэтажные жилые комплексы, этакие вавилонские башни – благо что их сооружение обходилось относительно Дешево, – в результате чего люди вернулись в города.

Правда, там, где раньше жили считанные тысячи, теперь обитали сотни тысяч.

Тем не менее города-спутники выжили – как правило, как независимые административные единицы. К западу от Вашингтона, уже на территории Виргинии, Александрия-Фэйрфакс начинался с десятка торговых центров, которые постепенно слились в городскую агломерацию, растянувшуюся вдоль старой вашингтонской окружной дороги.

Сидя на заднем сиденье воздушного катера с десятком других морпехов, Гарроуэй наблюдал, как на экране грузового отсека постепенно меняется пейзаж – деревья лесопарковой зоны вскоре уступили место внушительным белым башням. Расположенный выше Вашингтона, этот бывший город-спутник американской столицы пострадал от Армагеддона значительно меньше. Приливная волна, прокатившаяся вверх по течению Потомака, залила большую часть старой Александрии, а вот многоэтажные жилые комплексы устояли. Значительная часть города выгорела с приходом мародеров, однако большинство жителей решили остаться на месте. Совместными усилиями они превратили город в неприступную крепость, что позволяло сдерживать беспрестанные нападения со стороны орд мародеров.

Увы, запасы продовольствия у горожан были ограничены, но еще хуже дело обстояло с питьевой водой. Когда две недели назад морпехи первой дивизии сошли с трапа в Арлингтоне, они обнаружили толпы голодных горожан, которые отчаянно нуждались в продовольствии, чистой воде, медицинской помощи и, что самое главное, в защите от мародеров.

Воздушный катер влетел в специальное отверстие в гигантской стене спортивного комплекса, титанических размеров сооружения под огромным куполом, предназначенное для восьми тысяч зрителей. Комплекс высился над старым городским центром Арлингтона примерно в километре к западу от монумента павшим морпехам. Воздушный катер приземлился внутри главного стадиона. Морпехи, образовав живую цепь, принялись из рук в руки передавать ящики с нанопайками. Гарроуэй поблагодарил пилота за то, что тот взял его на борт, и принялся искать взглядом Кроум.

Вскоре он нашел ее. Она отвечала за безопасность на пункте раздачи гуманитарной помощи в секторе С-Д.

– Эй, Кроум! – крикнул он ей по закрытому каналу связи. – Как дела?

– Триггер!

Она стояла на высокой платформе, своего рода сцене, над которой был развернут голографический транспарант с надписью ‹Центр оказания гуманитарной помощи›. Ниже были перечислены правила: не толпиться, стоять строго по одному, друг за другом, поддерживать порядок и не пытаться пролезть без очереди.

– Что ты здесь забыл? Я думала, что утром у тебя свободное время.

– На фиг оно мне, – ответил он, забираясь к ней на платформу. – К тому же дел невпроворот. Да и вообще настроение хреновое.

– Понимаю. – Кроум обвела взглядом стадион. Он быстро наполнялся людьми, как гражданским населением, так и людьми в военной форме. Сцена была поднята над уровнем пола на добрых три метра, что давало отличную возможность для обзора. – Ты не один такой. Главное – понимать, где законный боевой мандраж, а где нормальная, здоровая паранойя.

Этот самый мандраж – вещь хорошо знакомая любому ветерану боев, начиная со времен Саргона Великого. Военные психологи теперь принимали как факт обострение всех экстрасенсорных способностей и даже работали над их развитием посредством ментальных дисциплин, таких как вейджи-до. Но, как верно заметила Кроум, провести разграничительную черту между ним и обыкновенным страхом было довольно трудно.

Для Гарроуэя боевой мандраж означал прежде всего неприятное ощущение внизу живота, предчувствие чего-то зловещего. Гнетущее, тревожное чувство внутренней опустошенности, неотличимое от страха. Обычно в таких ситуациях – как и сейчас – он пытался найти для себя какое-то полезное дело. И если его экстрасенсорным антеннам не хватало чувствительности, чтобы уловить сигналы реальной опасности, например откуда и когда ждать нападения, то следовало просто быть готовым к чему угодно.

Он поднял глаза на крышу купола, раскинувшегося на целых двести метров. В одном месте зияла зубчатыми краями дыра, сквозь которую с серых небес на голову капал противный мелкий дождь. Восточную часть купола снесло полностью, однако даже того, что осталось, хватало, чтобы укрыться от непрекращающегося дождя. Что еще важнее, спортивный комплекс легко превратился в надежный бастион, откуда можно осуществлять раздачу гуманитарной помощи. Каждое утро сюда приезжали представители местного населения – кто на грузовиках с водородным двигателем, кто по кое-как восстановленной магнитной дороге, даже на запряженных лошадьми подводах, – чтобы получить драгоценную подачку: запас питьевой воды и нанопищи. Приходили и отдельные граждане; в обмен на паек для себя и семьи они по несколько часов добровольно помогали при раздаче гуманитарной помощи.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездные Морпехи - Йэн Дуглас.
Комментарии