Потрошитель - Дэвид Гоулмон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смит улыбнулся и постарался изобразить смущение.
– Можно сказать и так.
– Ладно, партнер. Дам тебе за кольцо пятьдесят долларов. С условием, что ты возьмешь эти деньги, заправишь машину и уедешь домой. Договорились?
Смит положил кольцо на стойку и кивнул, будто донельзя смущенный.
– Ничего, не расстраивайся, дружище, у нас у всех бывают оплошности. У тебя вот случилась, так ты благодаря этому поумнел, – человек за стойкой, старший сержант армии США, один из охранников комплекса группы «Событие», взял кольцо и придвинул к Смиту бланк для заполнения. – Имя, адрес, номер телефона, внизу подпись. И вот что скажу тебе, я смотрю на это как на заем, так что можешь его выкупить, пока жена не узнала.
– Спасибо, дружище, большое спасибо!
Смит наблюдал, как приемщик закладов повернулся и пошел в заднюю комнату. Когда толстые портьеры раздвинулись, увидел двух стоявших за ними людей и хлам, оставленный опустившимися игроками, часто посещавшими это место. Заметил, что один из них взглянул на него перед тем, как портьеры запахнулись. Это был негр среднего роста. Взгляды их встретились всего лишь на долю секунды, но в этот краткий миг Смит убедился в том, что уже подозревал. Этот ломбард служил прикрытием для чего-то. Он пока что не знал, чего. Но негр с повязкой на челюсти был тем самым, которого они вытащили из трубы возле «Врат погибели». Смит узнал бы его где угодно.
Пожилой вернулся из задней комнаты и отдал Смиту пятьдесят долларов. Прочел расписку и улыбнулся.
– Удостоверение личности, пожалуйста.
Смит достал фальшивые водительские права с фамилией и адресом, указанным в бланке расписки. Пожилой записал номер прав и вернул их.
– Теперь поезжайте домой, – он взглянул в расписку, – мистер Смит, увидимся, когда приедете за кольцом.
– Конечно, – сказал Смит и сунул в карман часы, заложить которые не удалось.
Он уверенно подошел к двери и замялся у нее, чтобы увидеть на отражении в толстом стекле, что происходит позади. Пожилой продолжал наблюдать за ним еще секунду, потом снова взялся за журнал. Смит открыл дверь и вышел. Перейдя улицу, сунул руку в карман пиджака. Взглянул на часы, улыбнулся и бросил их в канаву возле «Тахо». Снова сел на заднее сиденье и отдал сидевшему рядом мужчине его пятьдесят долларов.
– Взяли и часы, и кольцо.
Тот молча посмотрел на деньги в своей руке. Вот и все, что он получил за обручальное кольцо и часы, подарок жены на прошлое Рождество.
– Под этим ломбардом что-то есть, я это чую. Какой-то проход… – Смит не высказал свою мысль до конца. – От нас могут попросить еще одной услуги, раздобыть схему ходов, ведущих к ломбарду и от ломбарда, – улыбнулся своим мыслям, когда у него начал складываться план. – Теперь едем к тому частному дому на Фламинго-роуд.
* * *В ломбарде «Голд сити» Уилл Менденхолл вышел из-за портьеры и наблюдал, как рослый перешел улицу и скрылся. Покачал головой и попытался думать.
– Лейтенант, в чем дело? – спросил сержант, снова закрыв журнал.
– Этот человек не показался тебе знакомым? – спросил Уилл, глядя в сгущавшуюся тьму снаружи, не появится ли снова этот человек.
– Знакомым? Вы же понимаете, сэр, что после такого количество времени мне уже все кажутся знакомыми.
Менденхолл улыбнулся, вспомнив о скучных днях, проведенных им у входа в ломбард. Хлопнул сержанта по спине.
– Конечно, понимаю.
И повернулся, когда один из морских пехотинцев, находившихся в задней комнате, выглянул из-за портьеры. Убедился, что посетителей в зале нет, и обратился к Уиллу:
– Звонил директор, сказал, они готовы к твоему переводу к вновь прибывшим из ЦКЗ.
Менденхолл оживился, поняв, что снова увидит юную Бэннистер. Потом улыбка его увяла, поскольку он вспомнил, что она будет с отцом. С полковником Бэннистером.
Уилл повернулся и вышел, начав понимать, что ему особенно не на что надеяться с такой девушкой, как Глория Бэннистер.
* * *Вернувшиеся из ЦКЗ сотрудники группы «Событие» сидели за большим столом для совещаний в кабинете на седьмом ярусе. Найлз Комптон расположился на своем обычном месте во главе стола, рядом сидела Вирджиния. Ученые из группы, теперь из ЦКЗ, смотрели на монитор с большим экраном, воспринимая сведения, собранные Питом; он стоял с указкой у стереоэкрана, рассказывая о «Вратах погибели» и о владельцах поместья в течение долгих лет.
– Пока что мы наткнулись на блокировку, пытаясь найти историю профессора Лоренса Амброза. Его дипломы, субсидии на исследования, история работы по найму как будто спрятаны всеми инстанциями в правительстве. Откуда он получал миллионы долларов на продолжение исследований, неясно – пока, – добавил Пит. – Мы надеемся вскоре получить ответ на этот вопрос, так как начали изучать давние сведения, собранные группой еще в девятьсот шестнадцатом году. Материал обширный и очень детальный, так что работа может занять долгое время. Мы решили, что по крайней мере один из вас должен помогать в архивных исследованиях. Вы можете свежим взглядом увидеть что-то, чего не увидим мы.
– Значит, до позавчерашнего дня вы ничего не знали об этом Лоренсе Амброзе? – спросил полковник Бэннистер.
– Нет, – ответил за Пита Голдинга Найлз. – Мы лишь обнаружили результаты его работы и образец, привезенный после налета нашей службы безопасности на «Врата погибели» южнее Нуэво-Ларедо.
– И участники этого налета не знали, кому принадлежало поместье в начале века? – спросила доктор Эмили Сэмюелс, одна из бывших студенток-ядерщиц Вирджинии.
– Пока что наши поиски не обнаружили никакой связи между профессором Амброзом и Хуаном Гусманом, – ответил Пит и указал на изображение Анаконды в правом углу экрана. – Насколько можно видеть, это просто случайность, что они владели одной и той же собственностью с разницей в сто лет.
– В начале своего выступления вы сказали, что зона интереса в усадьбе находилась двумя ярусами ниже основного пола дома, и что этот ярус был закрыт в начале двадцатого века американскими военными во время поисков бандита, известного как Панчо Вилья. Я не ошибаюсь? – спросил полковник Бэннистер, отметив галочкой этот вопрос в общем списке, где их было около ста.
Найлз кивнул.
– Тогда, видимо, ответ может лежать в анналах министерства обороны. Не было бы это очередным логичным ходом в ваших поисках?
– Это тупик. Не было приказа, по крайней мере, официального, Восьмому кавалерийскому полку США перейти в тот день в Мексику. Хорошо известно, что в ту ночь Панчо Вилья напал на перевозчиков денег из Хуареса. Тогда он был далеко от «Врат погибели»!
Пит посмотрел на свои записи и сдвинул очки в роговой оправе снова на переносицу.
– Тогда откуда вы знаете, что налет имел место? – спросила Глория Бэннистер.
– Из дневника – малоизвестного и хранимого в семейном сундуке долгие, долгие годы, – ответила Вирджиния.
– И чей же это дневник? – спросила Глория.
– Лейтенанта, который командовал налетом в ту ночь, – Джорджа С. Паттона, – ответила Вирджиния, опередив Пита. – Мы знаем не только то, что он командовал налетом в ту ночь, нам известно и что группа «Событие» была там вместе с ним. Вот как мы получили артефакты девятьсот шестнадцатого года.
– Тот самый Джордж Паттон – генерал Джордж Паттон? – спросил полковник, приподняв брови.
– Его семья всегда считала, что налеты в Мексику ничуть не повысили репутацию генерала после военных лет, поэтому скрывала эти сведения, утверждала, что генерал только преследовал Панчо Вилью. Они ни разу не произнесли слов «Врата погибели» или «профессор Лоренс Амброз», – сообщил Пит, опустил указку и вновь взглянул в свои записи. Потом кивнул Вирджинии, та встала и подошла к большому экрану, где моряк-сигнальщик сменил изображение сцены, где располагалось поместье, большим портретом Лоренса Амброза, только что завершившего свои исследования.
– Профессор Лоренс Джексон Амброз родился в третий год американской Гражданской войны, в тысяча восемьсот шестьдесят третьем году. Отец его был садовником, вел тепличное хозяйство в Индианаполисе, штат Индиана, и погиб в сражении под Геттисбергом в тот же год, когда родился его сын. Мальчика вырастила любящая мать, Изабелла, и он поступил в колледж. Окончил университет штата Индиана с лучшими оценками на своем курсе.
– Чем он главным образом занимался? – спросил другой доктор, Пирс, сидевший в конце стола.
– Ботаникой, – ответила Вирджиния. – Этот человек, по отзывам его профессоров, был гением, как и его отец, в выращивании, скрещивании и опылении растений. Был высшим авторитетом в скрещивании и одним из первых стал вести эксперименты на диких цветах и растениях из экзотических районов мира. Эти эксперименты привели к исчезновению Амброза в восемьсот восемьдесят пятом году. Тогда профессор, всего двадцатидвухлетний, был самым блестящим ученым в своей области. Мы подозреваем, что его наняли для частной практики – с неизвестной целью. Он буквально исчез с лица земли и не показывался до рейда американской кавалерии в Мексику в девятьсот шестнадцатом году.