Категории
Самые читаемые

Готорн (ЛП) - Гудман Кэрол

Читать онлайн Готорн (ЛП) - Гудман Кэрол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Я была так готова к битве, что, распахнув дверь в Королевский зал, ожидала увидеть вооружённых охранников и теневых демонов, а не комнату, заполненную оранжевыми цветами и арфистом, бренчащим свадебный вальс Штрауса, в котором теперь-то я узнала мелодию, которую вчера отыграл мой репетир. Ван Друд, как всегда, был закутан в плащ и с фетровой шляпой на голове, и Хелен, всё ещё под вуалью. Они стояли перед английским священником. Миссис ван Бек стояла в стороне, вытирая глаза кружевным платком. Единственным свидетелем был перепуганный клерк.

— Стойте! — закричала я. — Эта девушка выходит замуж против своей воли.

Я зашагала по ковру, усыпанному лепестками, чувствуя себя фигурой в грошовом детективе. Хелен смотрела на меня сквозь вуаль. Ван Друд даже не взглянул на меня. Он смотрел на священника.

— Продолжайте, — сказал он. — Эта истеричка питает нездоровую привязанность к моей невесте. Вот до чего доводит воспитание слабого пола.

В голосе ван Друда было что-то странное, но я была слишком зла, чтобы беспокоиться об этом.

— Вот что получается, когда учишь женщин! — воскликнула я, вытаскивая кинжал.

Дейзи выхватила кинжал и прыгнула между Хелен и ван Друдом. Агнес направила кинжал на клерка, который с визгом выбежал из номера. Я схватила Хелен за руку и притянула к себе.

— Мы уходим отсюда с нашей подругой, — сказала я. — Если вы попытаетесь последовать за нами, вас убьют наши компаньоны.

Ван Друд повернулся ко мне. Я приготовилась встретиться с ним взглядом, но не была готова к тому, что увидела. Не было никакого взгляда, потому что не было лица, только размытое пятно между шляпой и плащом. Словно вызванный им вчера туман съел его лицо. Мне стало нехорошо, и я отвела взгляд, увидев широко раскрытые голубые глаза Хелен, смотревшие на меня сквозь вуаль.

— Я велела тебе бежать, — сказала она.

— Извини, — сказала я, — но я готова сделать это сейчас.

Я схватила её за руку. Она вздрогнула, когда сетка на её рукаве скорчилась от моего прикосновения, но я не отпустила её руку. Я потащила её обратно по усыпанному цветами ковру, мимо визжащей матери и перепуганного арфиста, к двери Королевского зала. Когда мы приблизились, окно на потолке разлетелось вдребезги, и стая ворон влетела на лестницу. Рэйвен и Марлин приземлились на их пути.

— Быстрее! — крикнул Марлин, отбиваясь от ворон.

Я потащила Хелен вниз по лестнице и направилась по коридору к железнодорожной станции. Когда я пересекала вестибюль, парни Готорна в форме побросали всё, что держали в руках — чемоданы, чайные подносы, даже хрустальную вазу с розами — и пристроились рядом с нами.

— Кто все эти парни? — спросила Хелен.

— Они из Готорна, нашей братской школы, и они друзья Натана. Разве ты не видишь, Хелен, мы все пришли помочь тебе.

Её рука крепче сжала мою и я была уверена, что зрелище из мальчиков Готорна, марширующих рядом с нами, сломает хватку ван Друда. Кого могли не тронуть их сияющие лица? Когда мы вошли на вокзал Виктория, к нам присоединились мальчики в форме носильщиков, которые шли так бойко, словно мы были на параде, и начали петь. Это была походная песня, которую они, должно быть, выучили в школе, слова были немного глупыми, но они заставляли моё сердце биться быстрее и вызывали мурашки на коже. Нельзя было не маршировать в одном ритме, нельзя было не присоединиться. Я посмотрела на Хелен и увидела, что её лицо мокрое от слёз.

Перо и Колокол — вот истинная вера,

Что будет двигать нами день за днём.

Навеки вечные мы братья из Готорна!

Мы славно примем лучший бой!

— Они здесь ради тебя, — сказала я ей. — Они не позволят ван Друду забрать тебя обратно.

— Ох, Ава, как же можешь ты быть такой слепой? Эти парни идут на смерть. Все они! Именно так это и начинается!

От её слов у меня похолодела кожа, но я продолжала держать её за руку, понуждая её быстрее идти к поезду. Поезд только что прибыл на станцию. Огромные клубы пара поднимались к сводчатому потолку, где кружили голуби — нет, не голуби — а сумрачные вороны. Марлин и Рэйвен тоже были там, сражаясь с ними. Над платформой клубился пар, так что я почти ничего не видела. Омар и Малыш Марвел должны были идти вперёд, чтобы встретить нас здесь, но я не могла увидеть их сквозь пар. Носильщики, толкающие тележки, доверху нагружённые сундуками, выглядывали из пара. Я потянула Хелен за собой, уворачиваясь от женщин с зонтиками и мужчин с тяжёлыми чёрными саквояжами. Мальчикам было трудно оставаться рядом с нами на узкой переполненной платформе, но всё было нормально. Они сделали своё дело, мы были почти на месте. Я увидела тюрбан Омара, выплывающий из пара.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А вот и Мистер Омар! — крикнула я Хелен, перекрывая внезапный резкий и пронзительный свист поезда. — Мы почти на месте.

Пар снова поглотил его. Я бросилась вперёд и столкнулась с джентльменом в мокром шерстяном пальто.

— Извините, — сказала я, пытаясь обойти мужчину.

Но Хелен остановилась, и её хватка на моей руке внезапно стала свинцовой, подобно якорю, брошенному в море.

— Простите, сэр, — сказала я, пытаясь выглянуть через плечо мужчины в поисках Омара. — Не могли бы вы нас пропустить? Наши попутчики ждут нас в следующем вагоне.

— Полагаю, вас ждёт целый вагон, — ответил мужчина глубоким, знакомым голосом. — Я заказал частный вагон для моей невесты.

Я посмотрела в холодные чёрные глаза Юдикуса ван Друда. Его лицо резко выделялось на фоне клубящегося пара.

— Но как?.. — начала было я, но тут услышала за спиной хихикающий смех.

Я обернулась и увидела ещё одного человека в плаще и фетровой шляпе. Его лицо было размытым, но когда я вгляделась, оно превратилось в лисьи черты, желтоватую кожу и свисающие усы Джека прыгуна. В Королевском зале был он, а не ван Друд.

— Но я думала, ты женишься на Хелен, — сказала я, поворачиваясь обратно к ван Друду.

— Неужели вы думали, что я подвергну свою дорогую невесту позорной поспешной церемонии в общественном отеле? У меня есть более грандиозные планы на неё… и на тебя, Авалайн. Но сначала мне нужно кое-что сделать… а вот и ваш школьный приятель. Это настоящее воссоединение.

Я обернулась и увидела Натана, стоящего рядом с Джеком попрыгунчиком. За его спиной я заметила мистера Беллоуза, Агнес и Дейзи, пытавшихся проскользнуть мимо носильщика со стопкой белых сундуков и сиренево-синих чемоданов из страусовой кожи и саквояжей, но поток пара остановил их. Пар образовал вокруг нас круг, отрезая нас от всех остальных на платформе.

— Да, как только мы останемся одни, мы устроим веселую вечеринку в стиле «Старые добрые времена», — сказал Натан, показав конверт. — У меня есть то, что тебе нужно… карта, показывающая местонахождение третьего сосуда. Отпусти Хелен и Аву, и я отдам её тебе.

— Мы договорились об освобождении мисс ван Бек, — сказал ван Друд. — Мисс Холл не была частью сделки.

Лицо Натана застыло.

— Не беспокойся обо мне, — сказала я ему. — Спаси Хелен. Я могу уйти, когда захочу.

— Сможешь ли? — спросил ван Друд, опустив глаза на мою левую руку, всё ещё сжимавшую руку Хелен.

Я посмотрела на наши переплетённые руки. Они были связаны сеткой от платья Хелен, которая незаметно переползла на мою руку и теперь медленно поднималась по запястью. Как будто при взгляде на него выделился какой-то токсин, он начал зудеть, как ядовитый плющ.

— Прости, — прошептала Хелен. — Я же говорила, что это ловушка. Говорила тебе бежать.

Натан подошёл ближе и поглядел на наши сцепленные руки.

— Ты можешь отпустить её руку?

Я не была уверена, то ли он обращался ко мне, то ли к Хелен, но именно Хелен оттолкнула мою руку от себя. Сеть щёлкнула и отпрянула, как змея. Она ещё туже обвилась вокруг моего запястья и впилась в кожу. Натан попытался стащить её, но она унесла с собой кусок кожи.

— От этого только хуже, — сказала Хелен. — Но если кто-то и может противостоять этой жуткой твари, так это Ава, — она больше не разговаривала со мной, она пристально смотрела на Натана. — Обменяй карту на Аву. Мне помогать уже слишком поздно.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Готорн (ЛП) - Гудман Кэрол.
Комментарии