Категории
Самые читаемые

Нежный враг - Хизер Сноу

Читать онлайн Нежный враг - Хизер Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:

– Ложись.

Джеффри подчинился, хотя прикосновение к разгоряченной коже жесткой парчовой обивки и было неприятно.

– Могу я предположить – поскольку тебе понравилось, когда я трогала твои соски, – что мужчины и женщины не так уж сильно отличаются друг от друга? И что тебе может быть приятно, если я сделаю то же, что ты делал для меня сегодня утром?

Господи помилуй! Он этого не вынесет. И тем не менее Джеффри кивнул.

Лилиан, усевшись на стул, наклонилась и коснулась губами его губ. Тонкая рука тем временем скользнула по груди к соску, за ней последовала другая, а губы скользнули к шее, ниже…

Джеффри задыхался, не шевелиться ему стоило титанических усилий, но когда она – как и он утром – сильно втянула в рот его сосок, у него потемнело в глазах. Его еще никогда так не целовали, и он даже не предполагал, насколько это может быть приятно.

– Лилиан, прошу тебя… – простонал он глухо, но ее рука уже двинулась вниз, к животу.

Джеффри забыл, о чем хотел попросить, дыхание его стало коротким и частым, ему явно не хватало воздуха.

Мгновение поколебавшись, Лилиан подняла голову, и глаза Джеффри раскрылись, но он не сразу смог сфокусировать взгляд на ее лице, склонившемся над ним.

– Помоги мне…

Он поднял бедра, стянул брюки и сразу почувствовал некоторое облегчение, когда его возбужденное естество вырвалось на свободу.

– Ух ты! – воскликнула Лилиан, в изумлении распахнув глаза. А Джеффри подумал, как повезло ему в жизни. Судьба подарила ему встречу с удивительной женщиной – решительной, умной, любопытной, – которая скоро окажется в его постели, а потом станет женой. – Можно я его потрогаю?

– Думаю, я умру, если ты этого не сделаешь.

Губы проказницы изогнулись в улыбке, и она немедленно приступила к дальнейшим исследованиям. Сначала коснулась его легко, неуверенно, но и этого хватило, чтобы Джеффри пробрало до самых костей. Она внимательно посмотрела ему в лицо, пытаясь определить, нравится то, что она делает, или нет. Джеффри показалось, что он кивнул, – впрочем, уверенности в этом не было…

Потом Лилиан обхватила ладошкой жезл его страсти и легонько сжала. Выждав несколько секунд, сжала сильнее и растерянно пробормотала, словно описывая эксперимент:

– Тут явное противоречие: он такой мягкий, нежный и одновременно твердый… бархат, натянутый на стальной стержень. Я и раньше видела обнаженных мужчин, когда лечила, но даже не предполагала… – Покосившись на Джеффри, девушка неуверенно произнесла: – Боюсь, я не знаю, что делать. Покажи.

Джеффри обхватил ее руку своей и продемонстрировал все возможные варианты движений. Лилиан начала пробовать каждое с таким энтузиазмом, что он понял: долго ему не продержаться. Жжение в основании позвоночника усилилось так резко и быстро, что он дернулся, отпрянул, схватил со спинки дивана рубашку и успел прикрыться за мгновение до того, как со стоном излить свое семя.

– Я сделала тебе больно? – в тревоге воскликнула Лилиан.

– Больно? – усмехнулся Джеффри, едва обретая способность говорить. – Да ты меня едва не убила… наслаждением.

Она улыбнулась, довольная, но тут же поинтересовалась:

– Значит, ты испытал то же, что и я сегодня утром?

Он лишь кивнул – да и что тут скажешь.

– Ты был прав, – вдруг заявила Лилиан. – Все закончилось слишком быстро. Давай попробуем еще раз.

Она потянулась к нему, и Джеффри сел, засмеявшись:

– Боже мой, женщина! Не гони коней. Мужское тело функционирует несколько иначе, нежели женское. Мужчинам не так повезло, поскольку необходимо некоторое время, перед тем как попробовать еще раз.

Лилиан нахмурила брови.

– Ты хочешь сказать, что женщины могут испытывать такое блаженство несколько раз в день? И им не нужно время для восстановления?

Джеффри заулыбался. Брак с этой женщиной будет чрезвычайно забавным. Он чувствовал, что вся его жизнь станет одним бесконечным открытием – в спальне и за ее пределами.

– Женщины в этом плане гораздо счастливее мужчин: не только несколько раз в день, но и не раз за пять минут.

– Я тебе не верю, – заявила Лилиан.

Наслаждаясь ее изумлением, Джеффри решил доказать это на деле и привлек к себе.

– Сейчас увидишь.

Едва почувствовав прикосновение его губ, Лилиан поняла, что сгорает от желания. Оно уже достигло такой силы, что стало… взрывоопасным. Оно копилось в ней все время, пока старалась доставить Джеффри удовольствие, а после того как он утратил над собой контроль, к желанию добавилось удовлетворение от хорошо выполненной работы. Все это тлело где-то в глубинах ее существа, но когда Джеффри стал ее целовать, вспыхнуло жарким пламенем.

«Не раз за пять минут?» Если Джеффри сказал правду, то ей, пожалуй, не выжить: слишком уж сильны ощущения.

Он быстро избавил ее от платья. Лилиан даже в точности не могла сказать, когда это произошло: только ощутив прохладу на болезненно чувствительных сосках, она поняла, что платья нет. Лилиан ожидала, что Джеффри приникнет губами к груди, но он не торопился: сначала коснулся шеи, затем перешел к ушку, тоже оказавшемуся в высшей степени чувствительным, легко прикусил мочку.

Лилиан вся дрожала от возбуждения, и Джеффри, согревая ее своим дыханием, прошептал:

– На этот раз, дорогая, у нас вся ночь впереди. Мы сделаем так, что наслаждение будет накапливаться долго, пока не завладеет тобой настолько, что одной разрядки окажется недостаточно, чтобы вернуть тебя на землю.

Господи, помоги ей! Джеффри покрывал ее шею и плечи поцелуями, касался языком, покусывал. Казалось, он решил попробовать на вкус все ее тело. Наконец его руки накрыли груди и стали нежно сжимать. Если он собирался довести ее до разрядки медленно, то явно выбрал неверную тактику.

– Прошу тебя, Джеффри! – взмолилась Лилиан, выгнувшись и пытаясь опустить его руку к тому самому месту, которое больше всего жаждало его прикосновений.

– Всему свое время, – заявил он непреклонно и, высвободив руку, приник губами к ее груди.

Лилиан, ощущая его ладони, казалось, везде, лишь удивилась, как самое обычное прикосновение может достичь потаенных глубин его естества. Ей было уже все равно, какого места касаются его руки, – любое прикосновение усиливало желание.

Наконец Джеффри добрался до того самого места между бедрами, где сосредоточились все мыслимые ощущения. Она не смогла сдержаться и подалась ему навстречу. Возможно, он посчитает ее распутницей, но ей было уже все равно. Она всего лишь раз испытала такие ощущения, но уже знала, что высшая точка приближается, и, не успев подготовиться к этому, устремилась в полет.

Лилиан закричала, а услышав свой крик, удивилась. Сильные спазмы сотрясали тело. Джеффри что-то шептал ей в ухо, но она ничего не слышала и не понимала. Она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме потрясающих ощущений, накрывавших ее волнами.

Когда наконец она обрела способность соображать и чувствовать что-то иное, оказалось, что она без сил лежит на диване, а рука Джеффри накрывает ее пушистый холмик. Кровь прихлынула к лицу, ее смутила утрата контроля над собой.

– Теперь я точно знаю, что ты солгал: ни при каких обстоятельствах мое тело не сможет сразу пережить подобное.

В ответ на ее заявление на лице Джеффри появилась хитрая улыбка.

– Желаете пари, мисс Клэрмонт? В прошлый раз, хоть тогда и не знал этого, я был в заведомо проигрышном положении. Зато сейчас нет.

Лилиан затихла. Возможно, он знает намного больше о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной: пусть так, она спорить не станет, – но он не может чувствовать, насколько она изнурена. И все же дух экспериментатора в ней не угас. Что, если он прав? У нее же никогда не будет другого шанса это проверить.

– На что спорим, сэр?

Неожиданно Джеффри взглянул на нее очень серьезно, словно хотел сказать что-то трудное и важное, но тут же отвел глаза и усмехнулся.

– Победитель выбирает время и место нашей следующей встречи.

Лилиан почувствовала нечто очень похожее на разочарование. Почему он решил не говорить то, о чем подумал? Впрочем, это его дело.

– Идет.

Джеффри снова ее поцеловал, но его губы оставались на ее губах недолго: через мгновение ее тело судорогой ответило на их прикосновение к самому интимному местечку. И сразу две мысли пришло в голову: во-первых, она не подозревала, что такое возможно, и, во-вторых, может ли она доставить ему удовольствие таким же способом.

– Что… что ты делаешь?

– Выигрываю пари, – ответствовал он и резко всосал ее чувствительный бугорок – «клитор», как написано в анатомическом справочнике, который она успела просмотреть незадолго до прихода в библиотеку.

Все здравые мысли очень скоро покинули Лилиан.

Затем, как и раньше, Джеффри скользнул внутрь ее пальцем и стал медленно им двигать: вперед – назад, вперед – назад… В какой-то момент он коснулся самой чувствительной точки, и Лилиан едва не свалилась с дивана.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежный враг - Хизер Сноу.
Комментарии