Бальмануг. Невеста-2 - Полина Лашина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не стал доверять свое предложение местным почтовым артефактам, – чуть склонив голову набок продолжил человек, так и отодвинутый телами охраны. – Потому что наверняка у тебя будет много вопросов, эйра Бальмануг. И я готов ответить на них прямо и без утайки.
Хелен с трудом приходила в себя. Около ее столика сейчас стоял Здоровяк Мдор. По крайней мере именно такое имя было у него при их первой встрече. Правда, ужасный шрам на его лице значительно уменьшился и почти разгладился. Сам бандюган был приодет в довольно богатый наряд по венорской моде. Именно такие, в каких действительно ходят успешные купцы из соседней страны.
Но он сказал, что пришел "по поводу подарка от эйра Прокулар" и спросил, как ее звали раньше. То есть он от иномирян? Или сам... землянин?
Девушка быстро оглянулась, ища взглядом компаньонку, приставленную женихом, которая отошла ненадолго. Ее до сих пор не было видно в зале, что было странно, осознала Хелен. Ее оглядки не скрылись от Мдора.
– Агуэла пока занята, чтобы не мешать нам обсудить кое-какие темы, – сказал плечистый мужчина. – Как и парочка магов в гражданском, которые следили за тобой, немного… устали. Думаю, ты не захочешь, чтобы эйр Лернавай кое-что знал.
И тогда первое, что спросила Хелен:
– Какого "черта" ты выкинул меня из таверны моей матери?! – Одно слово она сказала на родном языке, земляк должен был ее понять.
Бхур, стоящий к девушкам спиной, чуть дернул головой и начал едва слышно вибрировать. Слышал этот звук человек или нет, но он усмехнулся и, опять разведя руками, признался:
– Ну, извини, милосердие не в чести "в этом мире" – Последнее во фразе было сказано на том же языке, что и "черт". И сердце Хелен опять сделало кульбит, а в горле сжало спазмом. – Я не мог выходить из роли, а та таверна действительно находилась в удобном месте. Нельзя было упускать такой шанс.
Теперь рядом с Хелен недовольно завибрировала даже Шелли, черты ее лица заострились.
– Но я не выкинул тебя, а отправил в ближайший Бдан на оплаченном транспорте, – продолжил Здоровяк Мдор в прошлом, а ныне... пока непонятно кто. – Там тебя должны были встретить и помочь устроиться, не стал бы я на самом деле юную девушку выкидывать на улицу. К сожалению, мой человек... кхм, другой человек, не из той банды, опоздал всего на один день. Транспорт и связь здесь не особо развиты, сама видишь. Нормальная эйра устроилась бы в гостинице за то серебро, что я дал, тебе бы хватило надолго на достойное жилье. Но ты сразу куда-то пропала. Пытались тебя искать, но узнали слухи, что ты поехала к какой-то родне, поэтому, уж извини, мы успокоились и перестали бегать за непоседливой молодой эйрой, чтобы предложить ей свою помощь.
Хелен протяжно выдохнула. Ну надо же! Оказывается, "Мдор" на самом деле ее земляк! Как же близко она была близка к "своим" в тот злополучный день, когда думала, что жизнь ее рушится. Но кто бы знал!
– Но почему вы мне тогда сразу не сказали, что... откуда вы? – возмутилась девушка. И обратилась уже к напряженной спине охраны. – Бхур, пропусти этого человека, нам надо поговорить.
– Уверена? – усомнился молодой Норби.
Рядом с их столом появился еще Шан Ларк, окинул всех мрачным взглядом, особенно странного гостя.
– Шан, мне нужно поговорить с этим человеком... пока Агуэлы нет, – потребовала Хелен. – Кстати, а как тебя теперь зовут? – Обратилась она к Здоровяку.
– Маилан Доргни, венорский купец высшей категории, к вашим услугам эйра Бальмануг, – хмыкнул человек, чуть склоняясь позади плеча Бхура.
– А еще раньше как звали? – не сдержалась Хелен.
– Хм, – Здоровяк Мдор, осебрутажский бандит, он же Маилан Доргни, венорский купец, демонстративно оглядел окружающих его нелюдей. – Хотя, ты ведь доверяешь своим шитерам? Еще раньше меня звали Михаил, родовое имя не скажу, уж извини, ты тоже пока не... поделилась именами из прошлого.
– Что происходит? – процедил напряженный Шан, переводя взгляд то на Хелен, то на мужчину.
– Это человек из моего прошлого. Далекого прошлого, – объяснила девушка. – Присаживайтесь, Шан, Маилан, у меня действительно много вопросов.
Заявившегося "купца" всё же пропустили к Хелен. Мужчины уселись за стол. За спиной человека остались стоять двое шитеров, но тот их игнорировал, не показывая беспокойства. Пока возникла небольшая пауза, сидящие за столом настороженно оглядывали друг друга.
– Шан, – начала сложный разговор Хелен, обращаясь к старшему брату. – Благодаря этому человеку... Маилану я когда-то начала путь в столицу. Он мне дал то серебро, которым я вначале расплачивалась в вашей гостинице, и тот амулет, который мне помог пару раз. Но, оказывается, с этим человеком у нас есть кое-что общее в еще более далеком прошлом. Хотя в те времена и в тех местах мы не были знакомы.
Таким образом она пояснила семье свое отношение к чужаку. Что, мол, не надо его сразу бить. А также намекнула самому Михаилу, то есть Маилану, что шитеры не в курсе про другой мир.
Затем она повернулась к вольготно развалившемуся в кресле "купцу".
– Итак, почему вы сразу тогда не рассказали о себе? О... родных краях? – повторила она свой вопрос.
– Кому рассказывать? Всем встречным поперечным? – хмыкнул Маилан. – Знаешь, у тебя тоже на лбу не было написано, откуда ты. Или мне надо было в каждой таверне на своем пути выходить в центр и рассказывать: Я достаю из широких штанов... Смотрите, завидуйте...
Над головой сидящего мужчины раздалось предупреждающее рычание. Да уж, пример так себе, в этом мире в штанах не было карманов, вообще в одежде не было такого элемента. Что тогда мог достать из брюк мужчина?
– Ты с эйрой говоришь, чужак! Подбирай слова! – прорычал Бхур, нависающий над человеком.
Хмыкнувший "купец" чуть развернул голову в сторону Шана, который тоже был показательно недоволен, и пояснил:
– Это всего лишь образец поэзии, который понятен не всем. И ваша эйра прекрасно с ним знакома. Не так ли? – Маилан глянул на Хелен. – Ты знаешь этот стих? В курсе, что там дальше по тексту?
– М-м, кажется, тот поэт имел в виду... свою личную грамоту, которую достал из штанов, не так ли?
– Кажется? Ты не уверена? – Приподнялись брови у Маилана. –