Педофил: Исповедь чудовища - Пётр Крыжановский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказывая, Кейт мимикой отображала каждое ее слово. Казалось, она пережила все, о чем говорила, совсем недавно.
— Я выдержала накал, связанный с общественным давлением, с помощью успокоительных. Другие пили каждый вечер. Так отсеялось три десятка человек, остались только мы — не то самые сильные, не то наиболее слабовольные.
— Извращенцы, — аккуратно напомнил о вопросе Альфред.
— Да, точно, извините, — неловко улыбалась Кейт. — Мы попросили помощи у Агентства Национальной Безопасности. Специалисты, занимающиеся добычей информации в сети, — неохотно рассказывала девушка.
— Хакеры?
Кейт улыбнулась в ответ.
— Специалисты по персональным данным пользователей проверили весь массив информации, хранящийся на цифровых устройствах родителей и знакомых детей, учащихся школы Норт-Вест-Централ. Всех друзей и друзей друзей. Мы тогда проверили почти половину населения Индианаполиса. Нам удалось найти видео и фотоматериалы, аккаунты на форумах в Deep Web, касающиеся педофилии. Мы использовали их, дабы удовлетворить жажду мяса родителей и общественности. После стремительного суда посадили несколько человек за хранение детской порнографии в тюрьму. Как именно мы добыли эти данные — Америка так и не узнала.
— Вы не поняли меня, Кейт, — вежливо удивлялся неопытности юной коллеги Альфред. — Меня интересовало, помогли ли задержанные вами люди в деле о похищении?
— Нет, — махнула головой Кейт.
— Вы, конечно же, опрашивали детей?
— Да, но что они могут сказать. Особенно, когда «заботливые» родители хотят оградить свое чадо от такого ужаса.
Задумавшись, Альфред потер пальцами свой небритый подбородок.
— Как думаете, Кейт, если я решу повторно опросить учащихся школы, остальные агенты не посчитают это лютым выпендрежем?
Агент Данкан пожала плечами.
— Не знаю. Быть может, просто не говорить им об этом. Если Рита будет знать, думаю, этого достаточно.
— Пожалуйста, давайте так и сделаем.
— Хорошо, — желая быть добрым полицейским, согласилась Кейт. — Ну что, пойдемте дальше?
— Да, конечно.
Новоиспеченный агент ФБР и его коллега поднялись на третий этаж. На лестничной площадке находились две металлические двери с мощными засовами и крепкими впаянными внутрь замками.
— Я не очень люблю сюда приходить, — легким рывком, совсем некрупная Кейт Данкан отворила тяжелые двери.
Альфред оказался внутри просторного зала с высокими потолками. Там было много дневного света, попадающего в комнату через большие решетчатые окна. Пять широких прямоугольных столов стояли рядом друг с другом в центре зала. На них лежали яркая цветная одежда, игрушки, тетради.
— Здесь мы храним улики, — поникнув, сказала Кейт. — Или, скажем так, делаем вид, что улики. На самом деле здесь хранятся личные вещи похищенных детей. Мы собирали их поначалу, надеясь в дневниках, ноутбуках, игрушках и вещах найти намек на мотив или архетип преступника.
Альфред, вдруг очутившись в каком-то мистическом наваждении, отрешившись от слов агента Данкан, слыша ее, будто через фильтр, неторопливо подошел к столам.
Пред его взором предстали детские футболки, куртки, носки, на которых были нарисованы трансформеры, железный человек, мстители и, конечно же, кукла Барби. Одежда была радужной и цветной, напоминающей и говорящей о радостной поре под названием «детство».
Проходя мимо столов, Альфред пальцами касался вещей. Он брал их в руки и рассматривал. Разделенные меж собой, они образовывали пять отдельных ярких горок, отличающихся друг от друга наполнением, указывая на пять разных характеров, пять разных судеб.
Кейт Данкан наблюдала за странным ритуалом молодого мужчины, напоминавшего ей мага или экстрасенса. Ритуал не отталкивал и не казался смешным, он интриговал. Кейт понимала: сейчас происходит именно та интуитивная мистика, о которой говорила Рита.
С одного из столов Альфред взял покрытую пылью фотографию. Посмотрев на нее, он горько улыбнулся.
— Это педофил, — тихо сказал он.
— В смысле? — не понимала его коллега.
— Это не торговец органами, не больной психопат-убийца и не человек, желающий отомстить. Это педофил, он долго и планомерно выбирал детей под себя. Хм... — наполняясь грустью, гость из Сиэтла замер. — Малышка очень красивая.
Изображенная на фотографии сцена причиняла боль Альфреду. Ощущение нарастало, становясь не столько ментальным, сколько физическим. Чудная красивая девочка лет восьми-девяти сидела на руках у улыбающегося отца и, застыв в нелепой позе, неистово хохотала. На ней было чудное белое платье с красными бретельками на плечах.
Глаза Альфреда повлажнели.
Он не хотел думать, что способен сделать больной жестокий разум со столь прелестным созданием, но, зная гнилость этого мира и некоторых людей в частности, не мог отогнать эти мысли.
— Как звали эту… — не закончил вопрос Альфред, остановив себя. — Как зовут эту девочку?
— Это Эмми Стивенс, — печально ответила Кейт. — Теперь вы понимаете, почему я не люблю приходить сюда.
Альфред сделал два тяжелых вдоха. Положив фотографию во внутренний карман пиджака, он, не подав виду, что его что-то потревожило, вернулся к напарнице.
— Да, теперь понимаю.
— Двери здесь не запираются. Поэтому ключ вам и не нужен. От второго этажа ключи вам даст директор Коулмен.
Кейт видела, что ее коллега заметно расстроился и уже не был столь милым, как прежде. Она нечасто видела подобную реакцию у людей, сталкивающихся с подноготной страшной трагедии. Это понравилось ей.
— Пойдемте, — тихо произнесла она, открывая скрипящую тяжелую дверь.
Немного пройдя по лестничной площадке, она так же легко открыла дверь, расположенную напротив комнаты для хранения улик. Не входя внутрь темного помещения, где виднелись лишь силуэты и линии, Кейт, засунув руку во тьму и нащупав на стене выключатель, зажгла свет. Альфред сразу понял, почему агент Данкан не торопилась заходить внутрь.
На стеллажах, закрывающих солнечный свет, стремящийся проникнуть в черноту, лежало нескончаемое количество бумаг и папок, огромные стопки документов. Они были всюду, даже на полу.
— Это материалы дела.
— Судя по их количеству, вы ведете не одно, а сразу сотню дел.
— Вы же понимаете, что это вода, — выключила свет Кейт.
— Понимаю, — помогал ей Альфред, закрывая тяжелые двери.
— Здесь, наверное, вся история похищений детей в Америке