Алмазы мертвеца - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На крышу этого дома я точно не полезу, – крикнула я в ответ.
– Не надо. – Олег рассмеялся. – Я и так справлюсь! Женя, подай мне перфоратор и молоток…
И началась долгая и кропотливая работа по разбору печки.
Когда Олег шумел перфоратором, я думала, что рухнет весь дом. Потом у меня над головой несколько раз падали обломки кирпичей, и в этот миг я особо переживала, как бы не проломился потолок. Чтобы этого не случилось, мы решили не складывать наверху то, что оставалось от поломанного дымохода, поэтому Олегу пришлось периодически сбрасывать обломки кирпичей вниз.
Я же, в свою очередь, аккуратно складывала их в сторону, дабы они не мешались под ногами и не преграждали проход.
С этой работой мы справились примерно за два с половиной часа.
Олег спрыгнул вниз, мы доели то, что у нас осталось из еды, и допили кофе.
Времени у нас еще было предостаточно – почти целый день, однако Олег поспешил продолжить работы, чтобы нам успеть управиться до темноты. А ведь еще обратно возвращаться по лесу.
Конечно, я уже примерно понимала, куда нам стоит идти, и к тому же у меня был фонарик, однако пройти болотистую местность следовало до наступления темноты.
Что и говорить, Олег долго и упорно, стараясь изо всех сил, даже не прерываясь на долгие перерывы, кроме как сделать глоток воды, яростно разносил старую печь в пух и прах. Работая перфоратором, иногда сменяя его молотом или стальными клиньями, он кирпич за кирпичом ломал старую печку, некогда служившую для обогрева охотников.
– Женя, нутром чую, что мы у цели. Мы обязательно найдем, ради чего сюда пришли! Главное, добраться до днища печки. Оно наверняка спрятано где-то там!
Я и не успела заметить, как за всем этим занятием день стал подходить к концу.
Еще каких-то пару часов, и начнет смеркаться. Нам надо поторопиться.
Я как раз в этот момент вошла в дом и увидела Олега сидящим, прислонившись спиной к стене. Он явно был уставший – лицо потное и в темных разводах от сажи, волосы всклочены и покрыты слоем пыли.
– Женя, я разломал печь. Теперь нужна твоя помощь. Иди сюда. – Он приподнялся и подошел к тому месту, где недавно стояла печка.
Оказавшись рядом, я увидела своего рода небольших размеров плиту. Внешне это напоминало фундамент, на котором стояла печь. Однако если присмотреться, то можно было догадаться, что эту плиту здесь возвели специально.
«Если кто-то из рода человеческого мог ее сюда положить, а это, скорее всего, был дед Олега, значит, ее можно будет и приподнять или сдвинуть», – пронеслось в моей голове.
Олег, видимо, подумал о нечто подобном, поэтому, ощупав плиту, сказал:
– В предыдущих печках такого не было. Там было подпечье, а потом пол, который усиливали половыми балками. И все! А тут… Женя, давай ее попробуем сдвинуть.
В этот момент мной завладел не только азарт, но и небольшое чувство страха. Не знаю, откуда он взялся, учитывая то, что я девушка далеко не пугливая. Почему-то в голову полезли совсем глупые мысли, что, сдвинув эту маленькую плиту, мы увидим там череп со взлохмаченными волосами, а из леса и болот начнут выползать всякие нечисти, типа кикимор и леших, оберегавших все это время покой этого места. А в довершение всей этой картины из темноты леса выйдет самый главный и злой его обитатель – Дячка Най-Най.
Почему-то последний образ вызвал у меня ироничную улыбку. А зря.
Лучше бы тогда из леса вышел действительно Дячка Най-Най, чем те, кого мы тут вообще никак увидеть не ожидали.
С неунывающим оптимизмом мы, используя клинья в качестве рычага, все-таки приподняли эту плиту и даже оттащили в сторону.
Под ней оказалась небольшая квадратная ниша, на дне которой лежал небольшой металлический ящичек.
Олег достал его с безумными глазами и поставил на стол.
– Как ты думаешь, что там? – спросил он, и я заметила, как дрожат его руки.
– Однозначно, там то, что когда-то нашел твой дед в заброшенном барском доме и потом перепрятал сюда. Открывай!..
Олег открыл ящичек. Даже при слабом свете мне уже было понятно, что там.
– Господи!.. – почти шепотом произнес Олег.
Я достала фонарик и посветила.
Нашему взору предстали золотые украшения, но явно не советского производства. Здесь были чудесные колье из золота и бриллиантов, множество перстней, колец, цепочек, брошей, серег. А взяв несколько драгоценных вещей в руки, Олег почти с самого дна достал невероятной красоты браслет. И, судя по всему, он был из розового жемчуга.
– Я не верю своим глазам! – продолжал восхищаться Олег. – Клад действительно существует. Господи!.. Бабушка не обманула!
– Я очень надеюсь, что ты сейчас не стукнешь меня молотом по голове, – зачем-то сказала я.
Наверное, для того, чтобы вернуть Олега в реальность и поскорее уйти отсюда.
– Женя. – Он посмотрел на меня и рассмеялся. Смеялся долго, больше минуты. – Да ты что! Я думаю, это ты должна меня тут укокошить в глухом лесу и скрыться с этими драгоценностями.
– Хорошего ты мнения о своем телохранителе, – беззлобно ответила я. – Собирай вещи, нам надо уходить. Мы должны успеть выбраться отсюда до темноты.
– Мне этот инструмент уже не нужен. Он отслужил свое. Не вижу смысла тащить его обратно.
Я согласилась, тащить на себе весь этот груз действительно не было смысла.
– Может, кто-нибудь из местных охотников забредет сюда и заберет все это добро себе.
– Тогда предлагаю поместить наш ценный груз в мой рюкзак – и вперед! – сказала я и убрала ящичек.
– Женя, можно я понесу? – попросил Олег, словно ребенок.
Конечно, я не могла ему в этом отказать. Улыбнулась и протянула ему рюкзак, после чего вышла на свежий лесной воздух с запахом болот.
Олег все еще возился в домике, когда я, пройдя буквально метра три, заметила человека, идущего между деревьев со стороны болота.
Сначала мне показалось, что померещилось. В сумерках не сразу можно было распознать человека, однако