Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Читать онлайн Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

На лицах воинов явственно обозначилось нежелание проверять это предположение. Тем более что Тартак уже подхватил свое оружие, и палица снова уютно устроилась в его руке. Посмурневший палач, досадливо махнув рукой, начал проталкиваться назад.

— О, не только этот несомненно выдающийся представитель Магира вызывает интерес, Пресветлый, — заговорил маг, — и даже не эта прелестная девушка, являющаяся представителем древнейшей разумной расы, которая у нас уже исчезла, а вот этот молодой человек! Вот кто действительно должен вас интересовать.

Ну, вот! Не хватало мне попасть в число экспонатов местной кунсткамеры!

— Да? — Хевлат повернулся ко мне. — И чем же он интересен? Вроде бы обычный молодой человек? Конечно, чертами лица он отличается от местных, но я бы не назвал его необычным.

— И тем не менее! — твердо вел маг свою линию. — Если я не ошибаюсь, а я в таких вопросах не ошибаюсь, то это очень необычный молодой человек.

— Еще не хватало, чтобы ты ошибался! — хмыкнул Владыка. — Ты же знаешь, что бывает с теми, кто ошибается!

Мужик в темно-красных одеждах снова начал проталкиваться в нашем направлении. На этот раз его взгляд алчно был направлен на мага.

— Представьтесь, юноша! — торопливо обратился ко мне маг.

Хевлат сделал останавливающий жест рукой палачу. Тот досадливо поморщился, но остановился.

— Барон Колин ад Бут, дворянин, прибывший из реальности Земля, студент второго курса Школы Боевой Магии, Чародейства и Целительства.

— И что же? — поднял брови Хевлат.

— Юноша не счел нужным добавить, что он маг высочайшего уровня! — Придворный маг, глядя на меня, укоризненно покачал головой.

— Хм. — Хевлат по новой начал меня рассматривать.

В его глазах я уловил нездоровый блеск. Видимо, этот блеск уловили и остальные, потому что первые ряды придворных начали осторожно пятиться от Владыки.

— Ты нам что-нибудь покажешь? — вкрадчиво спросил Владыка.

— Хотя бы «огненный шар»? — поддакнул маг.

— «Огненный шар»? — Пресветлый повернулся к магу. — Это парень владеет таким заклинанием?!

— Мне об этом сказал Тулин ас Тулин из Академии, — доверительно проинформировал Владыку маг.

— Тогда продемонстрируй нам этот «огненный шар», — милостиво согласился Владыка.

— Вы укажете мне цель? — стараясь, чтобы мой вопрос звучал вежливо, спросил я.

— Цель… цель… — Владыка задумался.

Он стал озираться, выискивая подходящую цель. Несколько раз его взгляд останавливался на группе придворных. Среди тех началась тихая паника. Два кадра с опахалами продолжали ритмично покачивать ими, но правый осторожно задвинулся за Владыку, справедливо полагая, что туда-то шар не полетит.

— О! Вот! — Владыка радостно поднял палец. — Вон та скульптура. Она мне не нравится, а значит, ее все равно надо менять. Ничего страшного, если ты ее слегка опалишь. А если ты ее разрушить сможешь, так вообще прекрасно!

Дружный вздох облегчения донесся до меня со стороны придворной братии.

Я пожал плечами:

— Ваше желание для меня закон, Пресветлый.

Я запустил в указанную статую пульсар средних размеров. Заставил перед статуей сделать горку и вонзил пульсар в голову статуи сверху вниз. Впечатление было такое, как будто статую разорвало изнутри, впрочем, так оно и было. Осколки разлетелись в разные стороны. От произведения местного скульптора остался только искореженный каменный постамент.

Владыка некоторое время молча рассматривал результат демонстрации.

— Это же чудесно! — У него наконец прорезался голос. — Это прекрасно! Скажи, а на… Что там у вас?! — Владыка повернулся к магу.

— Где? — Маг удивленно поднял брови.

— Да в вашей Академии, — нетерпеливо сказал Хевлат. — Там что, нет никаких испытаний перед выпуском?

— Есть, конечно, испытательный срок для проверки подготовки перед самыми выпускными испытаниями.

— Вот! — Владыка значительно поднял палец. — Вот на этот самый срок милости просим к нам. Обещаю, что испытательный срок будет крайне насыщенным и положительный отзыв гарантирован.

Я только смог издать неопределенный горловой звук, который был воспринят Хевлатом как согласие. Удовлетворенный, он обратил внимание на моих товарищей.

— Так ты говоришь, что эта милая девушка — представитель расы, которая у нас исчезла? Жаль! Очень жаль! Такая прелестная раса и исчезла.

Маг поперхнулся, но справился с собой:

— Это, Пресветлый, вампиры!

— Вампиры? — Хевлат удивленно поднял брови, рассматривая Аранту. — Никогда бы не подумал, что вы вампир!

— В том-то и дело! — возбужденно втолковывал ему маг. — Никто не думает, что вампир — это вампир, а когда понимает, что это вампир, то это последнее, что он понимает в своей жизни.

— Любишь ты закручивать фразы! — одобрительно кивнул Хевлат. — Прямо как мой советник… М-да, погорячился я тогда. Как мой покойный советник. — Хевлат некоторое время печально помолчал, отдавая скорбную дань советнику, потом снова обратился к Аранте: — Может быть, и вы, милая, что-нибудь нам продемонстрируете? Всегда интересно было, как это происходит. И есть на ком. — Хевлат сделал широкий жест в сторону, своей свиты, которая в очередной раз напряглась. — Только палача не трогайте! Хороший палач, исполнительный! Где я еще такого достану?

Аранта растерянно взглянула на меня. Понятно. С одной стороны, пожелание Владыки равносильно приказу, но с другой!..

Я поспешно бросился на выручку:

— Пресветлый Владыка, разрешите мне обратиться!

— Да, — обернулся ко мне Хевлат.

— Дело в том, что эта девушка пошла светлым путем, а это значит, что она дала клятву не пить кровь. Вы понимаете?

— Какая жалость! — расстроился Владыка. — Это что же, она нам ничего не может показать?

— Ну, почему же, — постарался я успокоить Пресветлого, — у нее есть еще масса достоинств. Например, сверхскорость!

Я кивнул Аранте. Она понятливо улыбнулась. На мгновение ее силуэт смазался. И вот она стоит, небрежно покачивая в руке здоровенный меч палача, а тот недоуменно рассматривает свои пустые руки.

Владыка некоторое время соображал, что же, собственно, произошло. Сообразил. И лицо его расцвело в широкой улыбке.

— Однако! Это впечатляет. Я думал, что мой палач никогда не выпускает меч из рук. Может, он не настолько хорош? — Хевлат задумчиво посмотрел на палача.

— Простите, Пресветлый, но это Аранта настолько хороша! — вежливо поправил я Владыку, спасая палача.

— Так, а из какой исчезнувшей расы этот воин? — Владыка обратил свой взор на Тартака.

Маг в некотором затруднении взглянул на меня. Я им что, палочка-выручалочка?

— Это тролль, Пресветлый, — проинформировал я Владыку.

— Я горный тролль, Тартак Хоран Банвириус — гордо прогудел Тартак. — И мы никуда не исчезали! Пусть только кто-нибудь попробует нас исчезнуть! — Тартак многозначительно крутанул свою палицу.

— Да, — улыбнулся Владыка, — таких славных воинов исчезнуть трудно.

Дальше Пресветлый воззрился на веснушчатую физиономию Жереста.

— Ну, что такое выдающееся может наш огненноволосый друг?

— Меня зовут Ве… — Жерест покачнулся от моего тычка. — Жерест я. Хороший разведчик, вот! Ну, и магии обучаюсь.

— Угу! — кивнул Хевлат. И уже обращаясь к Тимону: — А вы, как я вижу, из благородной семьи?

Тимон изобразил нечто рукомашистое и ногошаркающее:

— Мы здесь, Пресветлый, все благородные.

Хевлат поморщился.

— Они в силу разных обстоятельств основатели, первые из родов, достигшие дворянства. А в вас чувствуется порода.

— Я младший сын графа ад Зулора Тимон.

Владыка повелительным жестом подозвал кого-то из топящихся неподалеку придворных. К нам шустренько приблизился старичок и остановился, преданно глядя на Владыку.

— А напомни мне, граф это как? — Владыка выжидающе уставился на старичка.

— Граф это дворянское звание, распространенное во многих мирах и соответствующее благороднорожденному не королевских кровей, — отбарабанил старичок.

— Король… король… — задумчиво пробормотал Хевлат. — Ах да! Вспомнил! Это вождь и немножко больше.

— Совершенно верно, о Пресветлый! — с облегчением выдохнул старичок.

— Хорошо! Можешь идти, — милостиво кивнул Владыка старичку.

Старичок так же бодренько порысил к группе придворных.

— Стая, — задумчиво глядя на придворных, изрек Хевлат. — Так и смотрят, где бы чего ухватить. Боятся, но смотрят.

Маг кашлянул.

— Ах да! — Хевлат очнулся от печальных мыслей. — Вот этот советник, ас Малур, проведет для вас экскурсию. Вы увидите все. Конечно, все, что дозволено увидеть. А Гашага позаботится о том, чтобы вы смогли изучить как можно больше.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лукоморье. Каникулы боевого мага - Сергей Бадей.
Комментарии