Судьбы - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, вторично.
А вот это уже интересно, подумал Уэйн, но расспрашивать не стал. После утки им предложили пудинги на выбор. Сэр Мортимер предпочел яблочный, а Уэйн взял смородиновый.
— Итак, на данный момент ты не у дел? — Сэр Мортимер вернулся к старой теме, довольный, что Уэйн не сделал этого сам. Он ненавидел, когда его торопят. И ему все больше нравился этот молодой человек.
— На данный момент, — вежливо ответил Уэйн.
Сэр Мортимер встретился взглядом с французом и решился.
— Само собой. Конечно, должность младшего советника — лишь первая ступенька лестницы. В компании несколько отделов — страхования, брокерский, недвижимости и так далее, и заведуют ими люди, которые, как и я, уже состарились. Но это не означает, что я скоро собираюсь уйти на покой, — добавил сэр Мортимер с такой яростью, что Уэйн сначала моргнул от неожиданности, потом улыбнулся.
— Я вас понимаю, — просто сказал он, и это прозвучало приятнее и искреннее, чем любые заверения.
— Мм, — проворчал сэр Мортимер. — Ты завтра утром свободен?
— Да.
— Прекрасно. Мне это в тебе нравится. Без всяких обиняков. Можешь явиться ко мне в офис, скажем, в половине одиннадцатого?
— С удовольствием.
— Чудно. Значит, договорились. А, сыр и печенье. Должен признаться, у меня слабость к печенью.
Уэйн наклонился и, не сводя с сэра Мортимера честных, ясных глаз, потянулся за куском чеддера.
Но внутренняя улыбка, скрытая вежливым фасадом, была улыбкой хищника. Хищника, вышедшего на охоту…
Главные офисы компании «Платтс» находились на улице со странным названием Табб, фешенебельном районе Лондона, где размещалось несколько всемирно известных компаний. В холле было прохладно, но Уэйн успел уже привыкнуть к этой особенности англичан — им почему-то нравилось трястись от холода.
Он подошел к конторке, в душе хваля себя за свой английский костюм и стрижку, которую он сделал на второй день после приезда.
— У меня на половину одиннадцатого назначена встреча с сэром Мортимером, — сказал он клерку, который даже не потрудился заглянуть в регистрационный журнал.
— Разумеется, сэр. Сюда, пожалуйста.
Он подвел его к старомодному лифту и нажал на кнопку «5». Лифт медленно поднялся на пятый этаж, и он оказался в покрытом ковром коридоре, стены которого были увешаны портретами старых клиентов и фотографиями, иллюстрирующими успехи фирмы. Мосты, построенные с помощью инвестиций компании. Новый причал для яхт. Предметы искусства, проданные музеям с помощью экспертов компании. Все весьма традиционно и впечатляюще.
— Мистер Д'Арвилль, сэр Мортимер, — провозгласил клерк, не обращаясь к секретарше — женщине средних лет в очках и с мужской стрижкой, которая старательно печатала на древней машинке.
— А, Д'Арвилль, — сердечно приветствовал его сэр Мортимер, что не осталось не замеченным клерком, которому не терпелось сообщить всему персоналу о появлении какого-то иностранца.
Уэйн крепко пожал протянутую руку сэра Мортимера.
— Это здание — нечто, — сказал он, не скрывая детского восхищения. — Как будто переместился назад во времени. Снаружи в городе все меняется, здания растут как грибы, а здесь кажется, что вот-вот встретишь Диккенса.
Сэр Мортимер просиял. Он усиленно противился всем попыткам модернизировать офис, разрешил только установить лифт, пожалев ноги работников. А поскольку сэр Мортимер имел девяносто процентов акций компании, ему было легко настоять на своем. Он твердо верил, что, когда люди доверяют тебе свои деньги для инвестиций, они предпочитают иметь дело с кем-нибудь, напоминающим им любимого дядюшку, а не молодого, нахального проходимца. Так что после постоянного нытья Тоби по поводу устарелости и отсталости отца сэру Мортимеру было приятно встретить молодого человека, у которого еще не помутился разум от всех этих новшеств.
— Я рад, что ты пришел. Садись. Чаю хочешь?
Уэйн взял чашку чая. И выпил его. Он ненавидел чай, но промолчал, разглядывая кабинет. Две стены были сплошь заняты инструкциями, брошюрами и папками с делами. Целый час они с сэром Мортимером рыскали по полкам. Явный интерес Уэйна к ведению чужих денежных дел ничуть ему не повредил, а, напротив, помог окончательно убедить сэра Мортимера в правильности сделанного им выбора.
Вернувшись за стол и выпив еще чашку чая, сэр Мортимер удовлетворенно заявил:
— У тебя явный нюх на то, как работают деньги, мой мальчик, хоть в винах ты и профан.
Уэйн улыбнулся.
— Пусть деньги зовут презренным металлом, мне они нравятся.
Сэр Мортимер захохотал.
— Мне тоже, старина. Мне тоже. Вот если бы Тоби… — Он внезапно замолчал и покачал головой.
Уэйн не стал спрашивать, со свойственной ему проницательностью он уже догадался. Тоби, вероятнее всего сын, разочаровал папашу. Сэру Мортимеру определенно требовался сын, который бы оправдал его ожидания… Он молча пил чай, на этот раз даже получая удовольствие.
— Почему бы нам не пообедать в «Виндзоре'', а потом, если ты свободен, я познакомлю тебя с Лондонской биржей? Отчасти бедлам, но там получаешь такой энергетический заряд, что поверить невозможно. Нам придется добыть для тебя лицензию и все такое, но я, как говорится, знаю одного человека, который знает одного человека.
Уэйн рассмеялся.
— С удовольствием.
— Прекрасно. Мне тут надо поговорить кое с кем по поводу лошади. Давай позже встретимся в «Виндзоре»?
Уэйн встал и попрощался.
— Значит, до встречи в «Виндзоре».
Сэр Мортимер проводил его до двери. Выходя, Уэйн мило улыбнулся секретарше. Только закрыв за собой дверь, он позволил себе по-волчьи ухмыльнуться. Открылись двери лифта, и он вошел. Когда лифт остановился на четвертом этаже, туда набились служащие, у которых, судя по всему, начался обеденный перерыв.
Уэйн нетерпеливо посмотрел на часы. Подняв глаза, он встретился взглядом с молодой женщиной, почти притиснутой к нему. Среднего роста, с короткими темными волосами и глазами цвета шоколада. Кожа у нее, однако, была бледной, скулы высокими и красиво очерченными, а когда их глаза встретились, Уэйн почувствовал, как между ними пробежала искра.
На ней была нескладная тяжелая юбка и белая блузка, схваченная у ворота огромной брошью. Явно секретарша, понял Уэйн, ведь вряд ли компания нанимает женщин в советники.
Лифт со скоростью улитки пополз вниз. Они стояли так близко, что ее локоть упирался ему в живот, а бедро касалось его бедра, и он почувствовал, что возбудился. Мужчина и женщина одновременно поняли, что между ними происходит что-то странное, необъяснимое, примитивное, далекое от цивилизации.