Покорение горца (ЛП) - Кинли Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брейдену хотелось, торжествуя, кричать во все горло. Он так легко заполучил от Мэгги того, чего добивался.
Глубже погружаясь языком в ее рот, он одновременно продолжал безжалостно забавляться с крохотным комочком ее плоти, таящим самую суть наслаждения. Ее сладострастные стоны дарили удовольствие и ему.
Мэгги была такая горячая, влажная и тугая, только и ждущая, когда он наполнит ее собой до предела. И он это сделает. О да, он войдет в нее глубоко и сильно. И она вскрикнет в наивысший момент освобождения и будет умолять его повторять это снова и снова, пока они оба не замрут, мокрые от пота и вконец обессилевшие.
Не прерывая поцелуя, он обвел ее чувствительный бугорок большим пальцем и глубоко погрузил его туда, куда так хотел проникнуть.
- Брейден, пожалуйста, - простонала Мэгги.
И в это злосчастное мгновение на него обрушилась реальность, потому что он почувствовал, как коснулся ее девственной преграды. Она была непорочной. И до тех пор, пока не оправилась с ним в путь, была абсолютно нетронутой.
Брейден впервые невольно взглянул на себя глазами Мэгги. Странствующий повеса, ни о ком, кроме себя не думающий.
Сейчас он совратит ее. Но придет утро, и она поймет, что он ее использовал. Она его возненавидит.
Или, что еще хуже, возненавидит себя.
Его возбужденное до боли тело умоляло о слиянии с ней, но он не мог взять ее. Не так. Не в лесу, словно какой-то древний зверь, без уважения к ее чувствам. Мэгги - девственница и заслуживает лучшего первого раза, чем этот.
Она заслуживает… Она заслуживает того, чтобы это сделал любящий мужчина.
- Да будь оно все проклято! – мысленно чертыхнулся горец.
И будь проклята она за то, что пробудила в нем совесть.
Разъярившись и на себя, и на Мэгги, Брейден заставил себя отпрянуть.
Девушка посмотрела на него озадаченно.
- Прости меня, - выдохнул он. – Я забылся.
И тут он увидел в ее взгляде стыд.
А потом глаза Мэгги наполнились слезами, она вскочила на ноги и, не произнеся ни слова, бросилась в чащу.
Брейден помчался за ней и схватил ее прежде, чем она успела отбежать слишком далеко.
- Что с тобой? – спросил он.
- Не могу поверить, что позволила тебе вытворять со мной такое, - промолвила девушка. – Я не блудница, чтобы…
Он прервал ее, прижав палец к ее губам:
- Нет, ты не блудница. Иначе я бы не остановился.
Она еще сильнее нахмурилась.
- Нет ничего плохого в том, что мы делали, - произнес горец тихо. – Ты взрослая женщина, но с моей стороны было нечестно попытаться соблазнить тебя. Если хочешь ненавидеть кого-то за случившееся, ненавидь меня. Но не питай отвращения к себе.
Мэгги смотрела на него в упор, и на ее лице отражались боль и смятение:
- Почему ты это сделал?
- Потому что я хочу тебя, - сказал Брейден прерывающимся от вожделения и волнения голосом. – Даже сейчас мое тело мучительно алчет твоего.
- Так почему же ты остановился?
Он ласково обхватил ладонью ее подбородок. И сейчас это было единственное, что он мог сделать, чтобы снова не поцеловать девушку. Чтобы не закончить то, что они начали.
- Потому что я не желаю, чтобы ты за это воспылала ко мне ненавистью. Или возненавидела себя.
- Я не понимаю.
- Я знаю, что тебе это сложно постичь. Скажи, Мэгги, когда ты представляла себе, как будешь стариться без мужчины, ты никогда не задумывалась о том, что ты, возможно, теряешь?
- Разумеется, задумывалась.
Горец изогнул бровь:
- В том числе и о том, что ты только что чувствовала?
Волна жара разлилась по ее лицу:
- Я не знала об этом. То есть, знала, но не подозревала…
- Каково ощущать это самой?
Она кивнула.
Брейден наклонил голову. Их лбы соприкоснулись, и он зарылся руками в ее мягкие рыжеватые волосы. Это было все, что он мог сделать, чтобы не коснуться ее более интимно. Ведь все, что ему сейчас было нужно – это овладеть Мэгги.
Воистину, он жаждал медленно войти в ее шелковые глубины и остаться там навечно.
- То, что ты сейчас чувствовала, цветочек мой, не идет ни в какое сравнение с теми удовольствиями, что тебе еще предстоят. И, клянусь всем святым, я хотел бы показать их тебе.
Мэгги выпрямилась в его объятиях:
- Ты делаешь мне предложение?
- Если бы сделал, ты бы пошла за меня?
- Нет. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты не тот мужчина, который удовольствуется только одной женщиной.
Это была правда. Брейден знал это и сердцем, и каждой частичкой своего тела. Он не мог представить себя приходящим ночь за ночью к одной и той же женщине. Ему необходимо разнообразие, непредсказуемость.
И еще он никогда не сможет подарить ей свое сердце. Его он отказывался с кем-либо делить.
А Мэгги нужен… Нет, поправил он себя, она заслуживает мужчину, который будет ей предан. Того, кто никогда не разобьет ее сердце и не оставит в слезах.
И все же его тело не хотело слушать доводы разума. Оно желало ее с такой яростью, что Брейден готов был поклясться, что его пах покроется сейчас волдырями от жара.
- Так к чему мы пришли? – спросил он.
- Боюсь, мы зашли в тупик.
- Нет, - сказал горец, кладя руку на ее плечо. – Это не тупик. Мы оба знаем, что ты никогда не станешь моей.
«Потому что я никогда не стану тем, кто тебе нужен, и скорее умру, чем причиню тебе боль, - добавил он мысленно.
- Я знаю, - прошептала Мэгги.
Брейден легонько поцеловал ее в лоб, затем отстранился и повел ее назад к месту, выбранному для ночевки. Оба пребывали в мрачном расположении духа и молчаливо пытались избегать друг друга. Но это было нелегко. Скорее, даже невозможно. Вкус и запах Мэгги запечатлелись в памяти Брейдена. Ее улыбка стояла перед его глазами, а стоны еще звучали в ушах.
И помоги ему Господь, он хотел большего – сладкого блаженства, которое они могли бы разделить на двоих. Но Мэгги была не такой женщиной, с которой можно поразвлечься, а потом бросить. Она из тех, кого мужчины ведут к алтарю.
«А ведь ты мог бы…», - Брейден даже не дал себе додумать эту мысль. Он никогда не женится. Тем более на женщине, в которую мог бы влюбиться.
Глава 11
Мэгги весь вечер, как могла, сторонилась Брейдена. Но разве получится у женщины избегать того, кто так много для нее значит?
И сейчас, когда горец сидел с братом по другую сторону костра, даже не глядя на нее, девушка так остро ощущала его присутствие, словно он был рядом с ней. На его лице играли отблески огня, отчего глаза казались такими же полночно-черными, как и у Сина.