Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Планета Охотников - Дэвид Бишоф

Планета Охотников - Дэвид Бишоф

Читать онлайн Планета Охотников - Дэвид Бишоф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Аттила, у которого теперь с языком проблем больше не было, быстро передал всю информацию Вожаку. Андроид также добавил несколько собственных замечаний по вопросам стратегии боя. Как-никак — военный консультант. Хищник вернулся к своим воинам и, быстро жестикулируя, объяснил задачу.

Группа рассеялась по залу.

— Спасибо, Эвастон. Теперь нам не надо проникать внутрь, чтобы уничтожить их! — выкрикнула Ногучи.

Она подняла свой бластер и выстрелила в ближайшего зверя. Удачный выстрел. Девушка не ставила своей задачей убить чудовище. Она попала в коленный сустав передней ноги, участок, который был наименее защищен.

Чудовище, издав страшный вопль, метнулось, преграждая дорогу остальным тварям, путаясь в собственных конечностях, занятых оружием.

Как хорошо организованные бойцы, Хищники дружно начали атаку.

Встретившись с искусным противником, животные, казалось, попали врасплох. Но тем не менее они начали целиться из ружей и открыли стрельбу.

Один из Хищников, получив удар в грудь, проехал на спине по длинному лабораторному столу, как игрушечный, и упал с грохотом с другого конца. Через секунду он уже выскочил из-за стола, как чертик из ларца, и продолжил перестрелку с противником.

Чужие больше впечатляли физически, чем кинетически. Несмотря на то что они были сильны и хитры, во всех их действиях ощущалась неопытность и неуверенность. Они совершали множество лишних движений, от которых создавалась суматоха. Да и откуда взяться умению вести военные действия, если их, едва созревших, свеженьких, вынули из резервуаров. Обеспеченные искусственной памятью и управляемые на расстоянии, в ловкости и быстроте реакции они проигрывали своим генетическим родителям.

Мачико, как Охотник, хорошо чувствовала это. Ей интуитивно казалось, что и Хищники ощущают то же самое. Она наблюдала за ходом боя. Яуты постоянно находились в движении, все время перестраиваясь.

Упавший чужой откатился в сторону, при этом другие пробегали мимо, с прежним рвением набрасываясь на врага. Но под ураганным огнем стреляющих с разных сторон бластеров и после того, как двое из чудовищ были разнесены на горящие дымящиеся куски, они стали отступать. Огромные твари не созданы для того, чтобы вести военные действия в тесном помещении. Кроме того, стало понятно, что кто бы ни руководил гибридами, выполнял он свою работу плохо.

Тем не менее это была кровавая страшная схватка. При всей своей неопытности чужие задуманы как машины смерти. Они воевали с устрашающей тупостью, без малейших эмоций, сконцентрировав в себе все самое худшее и смертельное из жуков и киборгов.

Но Хищников тоже можно назвать машинами смерти. И сейчас в данной ситуации эти гении войны боролись не только за Честь, но и за выживание, сражаясь с единой волей к победе.

Подобной битвы Мачико еще видеть не приходилось.

Нэд Санчес, похоже, тоже столкнулся с таким впервые. Он стоял буквально раскрыв рот.

— Присядь, — скомандовала Мачико и, пользуясь собственным советом, спряталась вместе с ним за лабораторный стол с высокой задней стенкой.

— А мы не должны помочь?

— Не должны. Нас просто убьют.

Зная по опыту предыдущих операций, что сейчас вмешательство в эту сечу крайне опасно, девушка не поддавалась стадному чувству. Санчесу же отсиживание в укрытии было непривычным. Если бы не Мачико, он определенно влез бы в эту мясорубку, которая перемолола бы его на куски. Но теперь он, выполняя приказание девушки, тоже спрятался за стол и с большим интересом наблюдал из укрытия за ходом сражения.

— Бог мой! Я никогда раньше не видел ничего подобного. Мне не приходилось встречать таких неистовых воинов.

Хищники сражались с точностью и грацией, сравнимой разве с искусством балета. Охотники каким-то образом улавливали нужный момент для перемещений, стрельбы, атаки.

И они побеждали. Побеждали врага, запрограммированного только на победу.

— Да, Эвастон запорол этот проект, — задумчиво заметила Мачико. — Он не осознал, как глупы жуки и что это генетически заложено и в этих тварях тоже.

— Не хочешь ли ты сказать, что они не представляют никакой угрозы и что все наши труды напрасны? — возмутился Санчес.

— Ох нет, конечно. Я уверена, он мог бы усовершенствовать их. Но как бы страшны ни были чужие, в их в генах нет той тысячелетней практики, как у яутов. Практики в искусстве ведения войн.

— Может быть, кто-нибудь соизволит сказать мне, что там происходит? — раздался голос ничего не видящего Аттилы.

— Насколько я понимаю, мы выигрываем, — отозвалась Мачико.

Внешне все выглядело именно так. Пять чужих были уничтожены, а остальные пятились к двери, из которой они появились. Из Охотников пострадали двое. Понятия “отступление” не могло быть в генетическом коде тварей. Оно свойственно человеку. Должно быть, Эвастон отводил своих воинов в укрытие, надеясь как-то перегруппировать войско.

И тут случилось нечто странное.

— Черт возьми! — воскликнул Эвастон.

Пот каплями стекал со лба.

Он неистово пытался исправить программы для команды сверхвоинов, которую он послал, чтобы уничтожить варваров. Его уникальным гибридам нужно отступить, получить обновленное задание и атаковать снова.

Они обязательно победят этих ублюдков. Должны победить. Компьютер прогнозировал 95-процентную вероятность успеха именно при таких условиях. Великий полководец собирался пересмотреть стратегические варианты и затем...

Вдруг голубая электрическая дуга проскочила между ним и панелью. От статического электричества волосы поднялись дыбом. Экраны мониторов на мгновение потемнели, но затем снова просветлели, вернувшись в нормальное состояние.

Однако то, что они показывали теперь, было далеко от нормы.

Его детища двигались вразнобой, согласуясь только с собственными желаниями. Те, кто остались управляемыми, не просто отступали, а рассыпались во всех направлениях со скоростью, которой он от них никак не ожидал.

Эвастон нажал кнопку перезапуска системы.

Ответа не последовало.

Контрольные сигналы вышли из строя. Все произошло слишком быстро, черт возьми. У него не было времени хорошо подготовиться.

Твари оказались предоставленными сами себе. Безмозглые чудовища — на свободе!

Эвастон со злостью ткнул в кнопку коммутатора:

— Зорски!!!

— Да, сэр.

— Сигнал тревоги! Здесь, в центральном пульте правления, проблемы. Я потерял контроль над тварями.

— Какими тварями, сэр? Чужими? Этими Охотниками? Вы не хотите успокоиться и перестать орать?

— Нет, Зорски. Чертовы гибриды. Я потерял контроль над гибридами.

— Это просто потрясающе.

— У нас нет выбора. Нам придется все уничтожить. Отказаться от всего. Отводите войска от лаборатории. Даю вам тридцать секунд, затем я взорву все здание, — приказал Эвастон.

— Да, сэр, — ответила Зорски.

Ливермор Эвастон точно знал, что будут делать его любимцы. Они будут все крушить и уничтожать на своем пути, не разбирая, кто свой, кто чужой.

В этот момент Хозяин признался сам себе, что у него не было причин чувствовать себя столь самоуверенным.

Надо выбросить все это в мусорный ящик и начать снова.

К счастью, одним ударом он мог уничтожить теперь несколько своих проблем.

На лицо вновь вернулась обычная злая усмешка, тогда Эвастон, пододвинув клавиатуру, начал вводить код программы, которая была ему нужна.

Глава 28

Над плечами чужих находились металлические трубки и спирали, которые являлись верхней частью их кибернетического оборудования.

Вдруг они засверкали и заискрились в сильном электическом поле, как будто волшебная пыль оседала на головы чудовищ. В течение нескольких секунд все твари корчились от боли, а потом, вскочив, помчались в разные стороны.

— Дьявол! — воскликнул Санчес. — Один из этих ублюдков направляется прямо на нас.

Мачико заметила чудовище и встала, приготовившись к бою.

Пока чужие пятились, их отступление было равномерным и даже предсказуемым. Перемена в поведена зверей озадачила Охотников. Рванувшись в разные стороны, твари подмяли один фланг Хищников, ухитрившись поранить самого юного воина. Движения гибридов были неестественными. Они как будто взбесились. Мачико никогда не видела такой прыти в Жестком Мясе.

В воздухе висела угроза.

— Они помешались, — предположил Санчес, вытерев пот со лба. Он готовился выстрелить в направляющегося к ним зверя.

— Эвастон потерял над ними контроль, полностью потерял контроль, — ужаснулась Мачико.

Внезапно она поняла и еще одну вещь. Неуправляемым чужим все равно куда бежать. Они ищут выход из помещения.

— Нет! — закричала она. — Не надо!

— Что?

Прежде чем Санчес успел выстрелить, Мачико, метнувшись к нему, выбила из его рук бластер и пригнула парня за лабораторный стол.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Планета Охотников - Дэвид Бишоф.
Комментарии