Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Украденный экстаз - Ханна Хауэлл

Украденный экстаз - Ханна Хауэлл

Читать онлайн Украденный экстаз - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:

Себастьян с трудом остановил Хантера, который вдруг направил «кольт» на Уоткинса.

– Не смей, Хантер! Не допусти бессмысленного убийства. Не бери на душу еще и это, помни, мы в двух шагах от цели.

Хантер сумел обуздать свой гнев. Но ситуацию он оценивал далеко не так, как Том.

– В двух шагах? – рявкнул он. – Да это все равно что в сотне миль! Как, к дьяволу, мы сможем добраться до города, если мы в кольце?

Выкрикнул и тут же пожалел о сорвавшихся сгоряча словах, увидев, как побелела Лина.

– Как ты думаешь, Чарли, не припрятали ли они еще парочку снайперов по пути в город?

– Нет. Вся орава кинулась за мной вдогонку.

– Значит, все как один засели здесь, никого из нас не хотят пропустить к Литл-Крику.

– Да, подготовились основательно, как видишь. Выбрали местечко, расставили людей, замаскировались.

Хантер решил, что не имеет смысла и дальше скрывать всю сложность их положения от Лины. Да ее и не обманешь, она и сама давно догадалась, что они ходят рядом со смертью.

– Ну вот же Чарли удалось прорваться к нам, несмотря на всю их подготовку. И еще кому-нибудь может повезти, – пробормотал Себастьян. Пытаясь обнаружить, где расположились противники и откуда ждать наиболее прицельной стрельбы, он переходил от одного валуна к другому.

– Угу, и этого смельчака продырявят как решето.

– Хантер прав. Мне просто дьявольски повезло сегодня. Да и лошадь не подвела.

– А будет ли польза от смертельного риска? – спросила Лина.

– Наверняка, мисс Саммерс. Я не собирался пугать вас...

– Не волнуйтесь, это не из-за вас. Я испугалась намного раньше.

– Если мы будем сидеть здесь и бездействовать, то на нас можно сразу же поставить крест. Логика тут простая. Да у нас и патронов не хватит, чтобы продержаться дольше чем несколько часов. А они могут в любую минуту послать кого-нибудь за боеприпасами. В городе нас ждет маршал Такмен, он соберет много желающих пострелять в мерзавцев, стоит кликнуть на помощь. Получится немало, уверяю вас. И если мне удастся добраться до него живым, то я приведу сюда целую армию добровольцев. Вот увидите, больше половины этих хорьков мы прикончим в перестрелке.

– Но Хантер прав. У вас нет шансов остаться в живых, если придется скакать под градом пуль. Разве нельзя как-то иначе подать знак тем, в городе, чтобы они сообразили, что здесь происходит? Чтобы сами прискакали на помощь?

– Ни единого. А любой из любопытных сразу же погибнет, едва сунет сюда нос. Этих ребят испугает только большой вооруженный отряд.

– Но если вы отправитесь в город, вас тут же изрешетят их пули.

– Хорошо. Я могу, конечно, подождать, пока меня убьют здесь. Но могу выбрать и другое – умереть, пытаясь выбраться из ловушки и привести помощь.

– Небогатый выбор, не так ли?

– А его вообще нет. Маршал Такмен понятия не имеет, что мы в пяти милях от города.

Лина замолчала. О чем еще можно спросить? И вопрос задал Себастьян:

– Значит, никаких предложений? А я почему-то надеялся, что кому-то из вас придет в голову умная идейка.

– Боюсь, что мой умишко не в состоянии придумать что-либо стоящее. – Лина поморщилась, когда сидящий неподалеку от нее Джед пробормотал:

– Так, еще одним подонком меньше.

– Позволь мне попытаться вырваться отсюда, Себастьян, – сказал Хантер. – Все равно эта заварушка началась из-за меня. Значит, я и должен вывести вас отсюда.

– Нет, Хантер. Ты останешься здесь. Не думаю, что сделаю это лучше тебя, но все же это моя профессия. И меня учили выпутываться из подобных ситуаций. В любом случае вся каша заварилась из-за Уоткинса, а не из-за тебя. А я... Меня послали за Уоткинсом намного раньше, чем это решил сделать ты. Так что он на моей совести. Тебе я помогал потому, что наши цели совпали.

– И все же я не уверен, что ты сумеешь выбраться отсюда... Как ты думаешь это сделать?

– Очень просто. Прижаться к лошади потеснее, а скакать очень быстро, чтобы в тебя не попали. Вот и весь фокус.

Лина с упавшим сердцем наблюдала, как Джед пополз к лошади Себастьяна и подвел ее к самому высокому из валунов, составлявших основу их жалкого укрытия. Себастьян кошкой вспрыгнул на нервно прядающего ушами скакуна и тут же распластался на его выгнутой шее. Лина пригнулась еще ниже, ожидая шквального огня. Себастьян чуть привстал и вонзил шпоры в бока лошади. Та сделала рывок и взвилась вверх, чтобы перепрыгнуть через преграду из камней. Не успела она приземлиться по ту сторону, как раздались выстрелы.

Лину перестрелка оглушила. Она зажала уши ладонями и лежала так, глядя на Джеда, Чарли и Хантера, которые изо всех сил пытались прикрыть Себастьяна и вызвать огонь на себя. Но наемники продолжали сумасшедший обстрел храбреца, который посмел на бешеной скорости покинуть ловушку. Лина обратилась в слух, ожидая, что вот-вот кто-то скажет, что упал либо Себастьян, либо его лошадь. Но все молчали, стрельба вроде бы утихла, и она осмелилась выглянуть в просвет между ветками колючего кустарника. Далеко за смертельным кольцом, в которое их загнали наемники, плыли клубы пыли, а впереди мчались несколько всадников.

– Ему удалось, да? – с надеждой спросила Лина, ожидая ответа.

– Похоже, что да. – Хантер решил, что не стоит расстраивать ее, говорить о своих подозрениях, что Себастьян мчится к городу с несколькими нулями в теле. – К сожалению, кто-то из парней Уоткинса решил во что бы то ни стало догнать его.

– Но они не решатся гнаться за ним до самого города.

– Кто их знает. Возможно, нет. Но всякое может быть на пути в пять миль.

– Я опасаюсь, что они подстрелят его лошадь.

«А они вполне могут так и сделать», – подумал Хантер, но промолчал.

Время тянулось, наемники то и дело нарушали их покой звучными выстрелами, иногда даже ружейной атакой, Осажденные отвечали им редкой, но меткой стрельбой, нападавшие отступали, и все снова стихало на какое-то время. Когда небо заалело закатом, Лина уже готова была ко всему, лишь бы эта пытка поскорее закончилась. Хоть какая-то перемена в этом монотонном, изматывающем нервы ожидании. Что может быть хуже напряженного ожидания смерти? Разве что сама смерть.

Лина чуть приподнялась, чтобы еще раз посмотреть в направлении города, но ее вдруг отбросило назад. Пуля... Пуля попала в левое плечо. В первые секунды она даже не почувствовала боли, скорее была удивлена. И подумала, что ужасно несправедливо, что пуля поразила именно ее, единственную, кто ни секунды не держал в руках ружья. Говорят же, что пуля дура, пыталась успокоить себя Лина, но все равно было странно, что именно она стала первой жертвой. Когда стреляешь сам, то как-то не удивляешься, что и в тебя могут попасть, а вот так...

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Украденный экстаз - Ханна Хауэлл.
Комментарии