Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Разоблачение - Элизабет Норрис

Разоблачение - Элизабет Норрис

Читать онлайн Разоблачение - Элизабет Норрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Он кивает, и по его лицу я понимаю, что не хочу слышать то, что он собирается сейчас сказать.

- Я знаю, кто делает это.

Я холодею:

- Открывает порталы? ты знаешь?

Бен шикает на меня и в очередной раз кивает:

- Я сотню раз прокручивал все в голове и понял, что ошибался, когда сказал Барклаю, что никто больше не имеет отношения к науке. А как же Элайджа и Рид? Я очень не хочу думать о том, что это кто-то из них, но Элайджа так хотел домой. И он был единственным, кто смог открыть портал без моей помощи. Если это не он, тогда я точно не знаю, кто.

Я не так хорошо знаю Элайджу, но все равно не хочу, чтобы это оказался он.

Он придурок, я привыкла к нему, как в парню с другой планеты, но он друг Бена. К тому же всего пару дней назад Алекс говорил примерно-то же самое.

Выяснить, точно ли это Элайджа, не так и сложно. Но я в бешенстве.

- Пошли, - нам надо успеть уйти, прежде чем Барклай выйдет из ванной. Кто знает, просто ли отследить, куда мы переместились?

- Ты случайно не знаешь долготу и широту своего дома? - спрашивает Бен.

Я качаю головой. Но клянусь, я выясню.

Бен делает глубокий вдох:

- Значит, держим курс на мой дом.

- Надеюсь, не в подвал.

Он молча нажимает на какие-то кнопки, слышны электронные звуки и.. открывается портал.

Я чувствую прохладный воздух, запахло дождем и соленой водой. На этот раз я смотрю, куда иду: оно около 2 метров в диаметре, может даже больше.

И такое ощущение, что мы погружаемся в вертикальный бассейн со смолой.

И на этот раз я крепко сжимаю руку Бена и задерживаю дыхание.

01:01:10:01

Надо придумать, как аккуратно приземляться, если возьмем в привычку перемещаться между мирами, - думаю я, оказываясь у дверей дома Бена.

Если Элайджа умеет открывать порталы, то кто знает, что еще он умеет?

Порталы связаны с телами и с НВВВ, с расследованием отца. И именно тогда, когда он работал над этим делом, его убили. Возможно, что тот, кто открывает порталы, виновен в смерти отца!

Я пытаюсь отогнать эту мысль, я понимаю, что просто спешу с выводами.

Может, Элайджа и основной подозреваемый сейчас, но это не значит, что это точно он. В конце концов, я не могу представить, чтобы он кого-то убивал.

Или могу?

Я видела, насколько он решительно настроен, вернуться домой, его не волнуют препятствия, его даже не волновало то, что порталы Бена убивают людей.

Что, если отец каким-то образом тоже встал у него на пути? Стук сердца отдает в ушах, я же даже ни с кем не могу поделиться своими мыслями.

Я поднимаюсь с земли и встаю напротив дома Бена, точнее того, что от него осталось. И тут мои мысли перескакивают на Джареда. Я же даже не знаю, где он и что с ним!

Эта мысль моментально вышибает из меня дух, я хватаю ртом воздух, как выброшенная на сушу рыба. Как я могла забыть про него! Я смотрю на Бена, который тоже поднимается с земли:

- Нам надо найти Джареда! Мы должны найти его! - мой голос срывается на истеричный визг.

- Конечно! Идем к тебе домой?

Я киваю, хотя Джаред может быть где угодно. А еще он может быть мертв или заперт в ловушке в каком-нибудь полусломанном здании. Как только я найду его, ни на шаг его не отпущу.

Бен пытается завести джип, но от машины мало толку, она еле едет. Бену приходится маневрировать через сломанные деревья, обломки домов, а Парк Вилледж Роуд вообще оказывается затопленной. Часть 56 перекрыта брошенными машинами, их не проехать. Из глаз льются слезы.

Мы молчим, поэтому мое учащенное дыхание является единственным звуком в машине. Бен успокаивающе произносит:

- Мы найдем его, попытайся успокоиться.

Я смотрю в окно и понимаю, что все разрушено. На Сан-Диего обрушились все природные стихии, какие только можно. Машины перевернуты. Дома или сгорели, или затоплены. Часть земли затоплена, часть полыхает пожарами.

Дома, что видны впереди, выглядят как детские игрушки, которые раскидали, разломали и бросили.

Везде мусор и развалины: куски деревьев, цемента. Что-то яркое привлекает мое внимание - красная бейсбольная кепка. Кому она принадлежала? и где этот человек сейчас? Чуть подальше кукла с белыми волосами. Где тот ребенок, который любил с ней играться?

Наконец, мы подъезжаем к моим соседям и видим перевернутую машину и то, что осталось от дома. Выходим из машины и двигаемся пешком.

Несколько раз Бен помогает мне перебраться через завалы на дороге. По пути нам попадается выкорчеванное дерево, через которое мы вынуждены перелазить.

- Вот так, - говорит Бен, когда мы перелазим через очередное дерево. Он кладет руку на ствол дерева, и кора превращается в клубы пыли.

Мы продолжаем наш путь.

Хоть мы и видели весь этот ужас по телевизору у Барклая, но я не была готова к тому, что вижу сейчас.

Жизнь никогда не станет прежней.

И тут я вижу свой дом и останавливаюсь. Руки сами тянутся ко рту и я падаю на колени прямо по середине улицы.

Потому что я вижу не свой дома, а то, что от него осталось.

У нас был второй этаж. Теперь его нет.

От входа остались только обломки. Он моей комнаты остались только стены и разбросанные кирпичи.

Я перевожу взгляд на дом Алекса - такое ощущение, что он взорвался, и взрывной волной снесло и мой дом.

Я не понимаю, что плачу, пока Бен не поднимает меня на ноги и не вытирает слезы.

- Джареда нет в доме, никого не было дома.

Я киваю. Куда нам идти дальше?

- Не хочешь посмотреть, осталось ли что нетронутым? - спрашивает Бен. Но он слишком оптимистично настроен, если думает, что кто-нибудь или чтонибудь уцелело. - Ладно, тогда пошли в школу. Помнишь, когда у нас были пожары пару лет назад, построили специальный бункер? Может, он там?

Он умалчивает то, чего я боюсь больше всего. Бен прав - в доме никого не было. Джаред был в школе. Но что, если школы тоже больше нет?

Что, если Джаред мертв?

Ноги подкашиваюсь и я ищу что-нибудь, за что можно зацепиться. Бен подхватывает меня и усаживает на бордюр. Перед глазами звездочки и я близка к тому, чтобы упасть в обморок.

Не знаю, сколько я просидела так, уронив голову между колен, но Бен уже тянет меня к дому Алекса, проверить, может там, кто выжил.

Улица выглядит как заброшенный город. Будто люди просто встали и ушли, забрав с собой все звуки, всю жизнь. Вокруг невыносимо тихо и темнее, чем обычно, будто солнце решило не присутствовать при этом кошмаре. Но самое ужасное - это запах. Сначала я не обращала внимание, но сейчас понимаю, что очень сильно пахнет гарью.

Бен возвращается с толстовкой моего отца. Она грязная и пахнет плесенью, но, главное, сухая.

- Скоро похолодает, тебе пригодится.

Я делаю глубокий вдох и забираю толстовку:

- Пошли на Иствью.

Мы карабкаемся через поваленные деревья, и я вижу, что в джипе со стороны водителя кто-то роется.

- Эээй, - кричу я, не думая о том, что этот человек может быть опасен, потому что люди сейчас сделают все, лишь бы выжить.

Но человек поднимает голову:

- Слава Богу, я везде тебя искал!

Страз.

Я перепрыгиваю через обломки деревьев и бегу к нему. Он первый, кого я встретила из прошлой жизни. Он такой же долговязый, высокий и худой, на нем костюм и под ним виден бронежилет. Я знаю, он придумает, что делать дальше.

- Где Джаред? С ним все в порядке?

- Успокойся, с Джаредом все в порядке. Что с твоей рукой?

Я почти падаю от облегчения.

- Сломана. Где он?

- Как ты сломала ее?

- Упала. Где Джаред?

Страз вздыхает.

- Он в больнице, в федеральном крыле. Он в порядке, но сломал лодыжку во время землетрясения. Он расстроен, но уверен, что ему станет намного лучше, когда увидит тебя, он очень переживал из-за тебя.

- Почему он переживал из-за меня?

Страз через мое плечо смотрит на Бена:

- Ты веришь этому мальчику? Джи, ты не пошла в школу, ты осталась дома, когда он ушел. Ты видела, что стало с твоим домом?

- Боже, я даже не подумала об этом. Меня там не было! - интересно, когда до меня, наконец, дойдет, что это все по-настоящему?

- Да, я как раз хотел задать тебе пару вопросов по этому поводу, но оставим их до машины. В городе бесчинствуют мародеры, поэтому оставаться на улице уже совсем опасно, - он ведет нас к машине, но не к той, на которой он обычно ездил. Интересно, что случилось с владельцем этой машины?

- Страз, это Бен Майклз, и он идет с нами.

Страз кивает и захлопывает дверь.

Мы все в машине и Страз едет к зданию правительства, по дороге спрашивая о том, почему я прогуляла школу, и что за странное сообщение я оставила ему на автоответчике.

- Ты не поверишь мне, но ты должен постараться выслушать все от начала до конца.

Он смотрит на меня краем глаза.

- Я никогда не была настолько серьезна, как сейчас.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разоблачение - Элизабет Норрис.
Комментарии