Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Другие - Екатерина Баландина

Другие - Екатерина Баландина

Читать онлайн Другие - Екатерина Баландина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:

Дойдя до кабинета, он пригладил волосы и постучался.

— Да, войдите. — Послышалось из-за двери.

Император сидел за столом. Стол был завален книгами и разными документами. Император грыз ручку и читал один из них. Заметив Кодоку, он оторвался от бумаг.

— А, Кодоку! Ты что-то хотел мне сказать?

— Да. — Кодоку вздохнул. — Мы с Кити завтра уезжаем.

— Да? — огорчился император. — Жалко. Я думаю, эту ночь вы еще переночуете?

— Не до конца. Нам в шесть утра туда надо.

— А… Так вы что, на "Скороходе" уехать собираетесь?

— Ага.

— Ммм… а ты не мог бы ее кое о чем попросить?

— О чем?

Император опустил глаза.

— Пусть она подумает насчет моего сына. Это ведь неплохое бракосочетание будет. Причем, соединение двух государств.

— Ладно. — Кодоку побледнел, как рис. — Я обязательно с ней поговорю.

— Вот и славно. Что ж, мы еще вас проводим завтра.

— Да… — Кодоку, как зомби развернулся и вышел.

А в школе тем временем заканчивался последний урок. Терр объяснял решение очередного олимпиадного задания по физике, а остальные записывали.

— Возьмем к примеру… персик. — Терр взял с тарелки персик. — Почему шарик резиновый, какие вы видите в парках, не падает? Потому что, вещество, которое в нем находится, легче воздуха. А если мы берем персик, то внутри него нет этого вещества. Как и в любой другой вещи. Поэтому все, что поднимается… — Он оторвал от персика кусок и поднял над головой. — … Должно падать. — Он поднял голову и, открыв рот, поймал зубами падающий кусок персика. — Это ясно?

— Яснее некуда. — Улыбнулся Юби.

— Да. Все, мы теперь успеваем только домашнее задание записать. — Терр полез в ящик стола и достал оттуда несколько стопок листов. — На дом вот вам олимпиадные задания. На втором листе решения. Но старайтесь сначала решить сами, чтобы лучше запомнить.

Он раздал всем по два листа и вернулся к учительскому столу. И вот прозвенел звонок. Кити быстро собрала вещи и подняла глаза на учителя. Он собирал свои вещи, но его уже окружила толпа учеников.

— Мы вас любим, господин Терр! — слышалось с каждой стороны.

Терр закинул сумку на плечо и повернулся к ученикам.

— Я тоже вас люблю, детишки. — Своих учеников он называл только "Детишки". Обняв их всех, он горько усмехнулся. — Я буду по вас скучать.

Это длилось всего несколько мгновений. И вот его нога ступила за порог кабинет. С грустной улыбкой он покинул этот кабинет. Он знал, что не сможет нормально жить, если больше не будет их учителем, но он понимал, что надо.

Все еще понимая это, он уже шел по школьному двору. Но вдруг что-то заставило его остановиться, будто ему прибили ноги к земле.

— Господин Терр! Подождите! — послышалось за его спиной.

С приятным удивлением он медленно развернулся и увидел бегущую к нему Кити. Неслась она изо всех сил, не смотря на тяжелую сумку. Остановившись перед ним, Кити согнулась, чтобы отдышаться. Оправившись от удивления, Терр ласково улыбнулся.

— Зачем так утруждаться? — спросил он.

— Я вас не упущу! — Со слезами на глазах Кити обняла его, уткнувшись лицом в его кофту.

Терр сначала оторопел. Но потом он тоже обнял ученицу.

— Я и не знал, что настолько тебе понравлюсь. — Выдохнул он.

— Я теперь вас не оставлю. — Заявила Кити, поднимая голову.

— А ты сможешь?

— Да! — Кити робко закусила губу. Из ее глаз покатились крупные слезы. — Вступите в мою организацию! Прошу!

Терр замер. Кити умоляюще на него смотрела. Смотрела и ждала ответа. Терр задумчиво закрыл глаза и поднял голову. Некоторое время он помолчал. Наконец, он снова посмотрел в лицо Кити. Лицо его сияло.

— Я согласен. — Наконец сказал он.

— Правда?

— Да!

— Господин Терр! Как я вас люблю!!! — Подпрыгнув, Кити сжала бывшего учителя в объятиях.

Терр засмеялся, тоже обняв девушку. Вот и подействовал принцип "Учитель ученика не бросит".

Вечером Кити, как всегда, дождавшись, когда напарник уснет, села разоблачать воров. Ей очень нравилось это занятие. Но делала она это чисто ради интереса.

В последнее время люди начали замечать круги под глазами Кити. Первым это заметил — угадайте, кто! — Таюми. А за ними и остальные.

Быстро пробежала ночь. Кити так и не легла спать. Услышав, что Кодоку проснулся, Кити быстро вышла со страницы "совы". Кодоку сладко потянулся и улыбнулся.

— Сэмпай, мы сегодня уезжаем. Сколько времени?

— Э… — Кити посмотрела на небольшой циферблат на экране. — По здешнему времени пол-шестого.

— Сколько?! Нам на вокзал надо! — Кодоку вскочил и понесся уже к двери, но по пути он лбом налетел на торшер с протяжным "БУМОМ". И он, и торшер полетели на пол.

— О, нет! — Кити вскочила и понеслась в сторону происшествия. — Ловлю! Ловлю!.. — Она нырнула вперед, пролетев мимо напарника и поймав торшер за стеклянный абажур у самого пола. — Да!.. О, да!..

— О, нет… — простонал Кодоку, ощутив острую боль в ушибленном затылке.

— Мой милый… — Кодоку чмокнула абажур и только тут взглянула на напарника. — А ты чего разлегся? Нам на вокзал надо! Пошел! — Она, в обнимку с абажуром вскочила и заехала ногой Кодоку под бок. — Вставай!

— Сэмпай! — Кодоку, как ошпаренный, вскочил. — Я уже иду!

— Торопись! Тебе шенкеля поддать?

— Нет! — Кодоку выскочил за дверь, чуть не сбив слугу с ног.

— Вот так-то. — Кити поставила торшер на место. В дверь сунулся слуга, и она обратилась к нему. — Можно мне огромную кружку кофе с молоком и тремя ложками сахара?

— Да, конечно. Следуйте в зал.

Кити, потянувшись, сложила ноутбук в специальный чемодан и, положив его рядом с рюкзаком, пошла в зал.

Впервые там было так пусто. Стол был пуст, зал был пуст. Кити села на свое место и поморгала, как сова.

— О, моя голова… — простонала она, проведя ладонями по вискам. — Боже мой! Я сейчас умру…

— Ваш кофе.

— А! — Кити обернулась. Прямо за ее спиной стоял слуга с огромной кружкой кофе с молоком. Кити судорожно вздохнула. — Огромное спасибо.

Слуга поставил кружку на стол и удалился. Кити побарабанила пальцами по столу и отхлебнула из кружки. "Вот засада, а! А как же быть с господином Терром? Мне его жаль… я не хочу его оставлять. Идея! — Кити огляделась по сторонам. — Припоминается мне, как я один раз послала Мичи записку о том, что прощаю его… хм… крысы пролезут везде" Кити незаметно раскрыла руку под столом. На ее ладони сидел маленький мышонок. Кити посадила его рядом с тарелкой и, пока он умывался, она быстро написала на листе бумаги, из которого его оживила "Господин Терр, не пугайтесь, это записка от меня. Сегодня и очень скоро я уезжаю в страну Ветра на поезде "Скороход". Молю, приходите туда. Хотя бы, попрощаемся…".

Кити свернула листок и дала мышонку в лапы.

— Отнеси это моему учителю. Ты знаешь, о ком я. — Прошептала она мышонку и спустила его на ладони на пол.

Тот быстро побежал по гладкому полу и скрылся в норке в углу. Кити посмотрела в кружку на свое отражение. На нее смотрело нечто косматое с синяками под огромными глазами. В последний раз Кити причесывалась неделю назад.

— Ух! — Кити вытянула шею, устремив взгляд на дверь небольшой кухоньки. — А можно мне миску конфет?

— Сейчас будет. — Ответил оттуда слуга.

Кити вернулась в прежнее положение и села в полулотос. Взяв кружку в руки, она задумчиво уставилась на противоположное кресло. "Никак не могу понять… зачем п врал мне? Он сказал, что с г-ном Терром они познакомились, когда тот принес ему письмо. Однако на самом деле они познакомились в интернате. Они оба гении… но что-то они все равно от меня скрывают. И до смерти друг друга ненавидят. Причина явно не в той девочке… причина в другом. Г-н Терр стремится в любых ситуациях иметь преимущество над п. Тот стремится к этому же. А ситуация — это… я. На данный момент. — Кити забарабанила пальцами по столу. — Я хочу это знать. Почему же они друг друга не любят? Что это было за происшествие? Это было что-то яркое и серьезное… но что?" додумать Кити не успела. В зал пришел Кодоку и сел рядом с ней. В это же время из кухни вышел слуга. На подносе он нес большую миску со сладостями сразу всех видов.

Кити облизнулась и устремила взгляд на Кодоку.

— И как ты себе представляешь это? — спросила она.

— Что? — спросил тот, устремив взгляд на миску сладостей, которую поставили перед Кити. — То, что мы повезем такую яркую личность?

— Да. Именно так.

— Ха! По сравнению с тем, что мы устроили, когда ехали сюда, это просто ерунда. — Тут он опомнился. — Стоп! А как он узнает, когда надо на вокзал?

Кити устремила на него огромные глаза и раскрыла шоколадную конфету.

— А это интересный вопрос. — Она сунула конфету в рот и заметила твердый сверлящий взгляд напарника. — Что? О, нет! Я этого делать не собираюсь!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другие - Екатерина Баландина.
Комментарии