Новая Зона. Игра вслепую - Григорий Елисеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никак нет! – откликнулись бойцы.
– Тридцать секунд до цели! – крикнул из кабины пилот.
– Ну, тогда понеслось, – кивнул Хофф, натягивая противогаз.
Звено темно-серых «Черных ястребов» промчалось над проспектом Вернадского и, обогнув высотку университета, начало снижаться над длинной забетонированной площадкой, заканчивающейся смотровой точкой на Воробьевых горах.
Один за другим вертолеты коснулись земли. Шасси мягко качнулись, и боевые машины замерли, не глуша двигатели. Александр оттолкнул боковую дверцу и, вскинув штурмовую винтовку, первым соскочил на засыпанный пожухлыми листьями асфальт.
Сержант на мгновение замер, глядя на мрачную громаду университета, возвышающегося над окружающим его сквером на десятки метров. Сотни темных окон хмуро смотрели на незваных гостей, шпиль, увенчанный звездой, терялся в облаках. На землю упали первые капли дождя.
Из приземлившихся боевых машины появлялись все новые и новые солдаты. Рассыпавшись веером и держа на прицеле двери здания, они бежали в сторону припаркованных там бронетранспортеров. Уже издалека стало ясно, что произошло нечто непредвиденное.
Возле колес «Страйкеров» лежали трупы в серой униформе с пиксельным камуфляжем. Брызги крови покрывали обшивку тяжелых машин, а стреляные гильзы слегка позвякивали от порывов холодного ветра.
– Говорит «Красный-Танго-Четыре»! – Александр поднял руку со сжатым кулаком. – У нас код двенадцать!
Один за другим бойцы «Blindwater» останавливались и, припав на одно колено, брали на прицел темные окна громадного здания. Хофф два раза махнул ладонью и вместе с Джоном и Гамильтоном осторожно приблизился к валяющимся на асфальте трупам.
Все мертвецы были одеты в одинаковую униформу с крадущейся лисой на нашивках.
– Разведчики… – прошипел Майкрофт.
– Эти парни должны были нас встретить… – подтвердил подошедший Брэнон.
На его кепи ярко поблескивала стальная эмблема в виде наблюдательной вышки. Полковник опустился на корточки рядом с одним из трупов.
– Что скажете, сержант? – осведомился он, обернувшись на Хоффа.
– Скажу, что мне это все откровенно не нравится. – Александр дотронулся ладонью в перчатке до одной из ран на груди покойного.
Затем засунул внутрь палец. Раздался противный чавкающий звук.
– Практически идеальный баллистический канал, глубина… – Паемник хмыкнул. – Пуля прошла навылет. Стреляли, судя по гильзам, стандартным калибром 5.45 НАТО. С близкого расстояния. Не больше десяти метров.
Александр вытащил палец и, вытерев его о рукав трупа, указал на один из бронетранспортеров, возле которого, привалившись спиной к колесу, сидел еще один мертвый наемник.
– Оттуда.
– То есть, сержант, вы хотите сказать?.. – Чарльз поднялся и встретился с Хоффом взглядом.
– Да, – Александр кивнул. – Они перебили друг друга.
– Проклятье… – Брэнон закусил губу. – Хотел бы я знать, что за хрень здесь произошла.
Мужчина потер мускулистую шею. Ветер шелестел сухими листьями и позвякивал стреляными гильзами. Чарльз перевернул ногой труп наемника из конкурирующей фирмы и, сняв противогаз, вытащил сигару. Офицер щелкнул зажигалкой и протянул портсигар Александру. Тот отрицательно покачал головой.
– Как знаете. – Брэнон затянулся и выпустил дым в низкое темное небо. – Кубинские сейчас редкость. Ну да ладно.
Он хрустнул шеей.
– Оставим эти непонятки Малдеру и Скалли, а сами вернемся к работе. «Протон», «Янтарь». – Чарльз щелкнул рацией, переключая ее на общую частоту. – Занять круговую оборону на площади. «Квебек», «Танжер», приватизируйте нам их «Страйкеры».
Группы бойцов в темно-сером камуфляже бросились выполнять указания. Два отряда, заняв укрытия за бордюрами и скамейками, взяли на прицел покрытые опавшей листвой аллеи парка. Еще два направились к бронетранспортерам.
– Сэр? Что делать с телами? – спросил сержант «Квебека».
Двое его подчиненных в этот момент оттаскивали в сторону один из трупов.
– Заберите у них патроны и фильтры, снимите жетоны. Первое раздайте всем, кому нужны запасные, второе принесите мне. Когда вернемся на Периметр, я отдам их куда следует.
Брэнон бросил на землю окурок и затоптал его бо-тинком.
– «Янки», «Браво», ко мне! – скомандовал Брэнон.
Бойцы названных отрядов засуетились, доставая из поясных сумок приборы ночного видения. Двое из них поставили на землю продолговатый контейнер с предупреждающими маркировками – переносной генератор, работающий от «этак».
– Ладно. «Танго», идите вперед. – Чарльз опустил на глаза ПНВ. – Мы сообщим вам, когда будем готовы подать энергию на электросеть здания.
Александр кивнул и, махнув рукой, первым двинулся в сторону широких каменных ступеней парадной лестницы МГУ.
Поднявшись по ней, наемники остановились перед высокими дубовыми дверями.
– Э-э, сэр? – Джон почесал кончик носа. – Кажется, я забыл свой студенческий билет.
Члены отряда негромко рассмеялись.
– А ты скажи охране, что мы по приглашению, – предложил Гамильтон, снимая с пояса детектор аномалий.
Двое бойцов по его сигналу взялись за потускневшие железные ручки и, захрипев, распахнули двойные створки. Наружу ударил запах сырости и запустения. Затхлый воздух скользнул сквозь распахнутые двери, словно призраки прошлого, не нашедшие покоя.
Солдаты, включив подствольные фонари, медленно вошли в холл. Александр поежился. Если снаружи здания было по-осеннему прохладно, то внутри темного помещения температура, судя по всему, была не выше десяти градусов.
– Что на радарах? – быстро осведомился Хофф, застегнув верхнюю пуговицу камуфлированной куртки.
Гамильтон отрицательно покачал головой.
– Тихо, как у меня дома после развода, – сообщил боец, водя из стороны в сторону слегка попискивающим прибором. – Столь резкое падение температуры действительно смахивает на аномалию, но оно не имеет какого-то определенного центра, а скорее размазано по всему зданию.
– Это может иметь какое-то отношение к… – Александр неопределенно мотнул головой в сторону серых бронетранспортеров, стоящих у входа.
– А Санта-Клаус существует? – Гамильтон облизнул пересохшие губы. – Говорю вам, сэр, ни на одну из ранее встреченных аномалий это не похоже…
Бойцы прошли под огромной хрустальной люстрой. Блики от фонарей отразились в десятках треугольных подвесок, и по всему холлу заметались световые зайчики.
Майкрофт вскинул винтовку к плечу.
– А ну выходи оттуда, или я тебе башку снесу! – рявкнул рядовой, щелкнув предохранителем.
Пятно света выхватило стоящий в углу стул. Джон, растерянно моргнув, опустил оружие. Бойцы за его спиной негромко рассмеялись. Хофф нахмурился.
– Сэр! – Майкрофт подошел к стулу и осторожно дотронулся до него. – Говорю вам, там кто-то был…
– Да, это был мистер Табурет! – усмехнулся Гамильтон.
Солдат вздрогнул, а затем резко осекся и, обернувшись, выхватил пистолет. Красноватая точка от лазерного целеуказателя заплясала на пластиковых окнах будки охраны.
– Не пытайся меня надуть! Бросай оружие! – крикнул боец. – Я тебя…
Он рванул к прозрачному боксу и ударом ноги распахнул дверь.
– Вижу… – изумленно прошептал Гамильтон.
На крутящемся кресле висела старая черная куртка, судя по эмблемам, принадлежавшая одному из охранников.
– Проклятье, сэр! – Рядовой взмахнул руками. – У меня не галлюцинации!
– Думаю, они самые… – тихо проговорил Хофф.
Сержант, не мигая, смотрел в темный проем коридора, уходящего в глубь здания.
– Сэр? – Джон положил руку на плечо Александра и глянул в ту же сторону.
Рация на поясе наемника зашипела.
– Это Брэнон! – раздался из динамика голос полковника. – Мы подключаем резервный генератор. Его мощности хватит, чтобы осветить первый этаж и запитать скоростные лифты.
Где-то в глубине здания раздалось негромкое гудение. Пол мелко затрясся, а затем из глубины коридора забрезжил яркий свет. Одна за другой включались длинные люминесцентные лампы. Пара из них от резкого перепада напряжения с громким звоном разлетелась вдребезги и, усыпав стоптанный ковер осколками, оставила в коридоре зоны темноты.
Последней загорелась хрустальная люстра, осветившая холл теплым желтым светом. Александр моргнул, затем поднес руку к глазам и, словно в первый раз видел, взглянул на свои пальцы.
– Сэр? – Джон сильнее сдавил плечо сержанта.
– Я в норме, – быстро сообщил Хофф и махнул рукой. – Идемте.
Наемники, опасливо озираясь, двинулись по коридору. Блестящие двери лифтов виднелись буквально в ста метрах впереди. Мерное гудение ламп становилось все более и более угрожающим. Первым не выдержал Рэнди.
Заглянув в боковой проход, он внезапно закричал и открыл огонь из автомата. Со стола сорвался вихрь каких-то распечаток. Спинка крутящегося кресла разлетелась вдребезги, на пол посыпалась кожаная обивка и желтый поролоновый наполнитель.