Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон

Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон

Читать онлайн Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:

Д-р Н.: Чувствуют ли девять членов Вашей компании Ваше вторжение в их ум в ответ на их зов о помощи?

СУБЪЕКТ: Наблюдатели не должны вторгаться. Это, скорее... мягкое соединение. Я внушаю идеи, которые они воспринимают как вдохновение,- чтобы помочь им обрести покой.

Д-р Н.: Из-за чего у Вас возникает больше всего проблем во время контакта с людьми на Земле?

СУБЪЕКТ: Мне следует быть осторожной, чтобы не испортить моих людей, чересчур облегчая им жизнь... позволяя основной части их трудностей разрешаться без их собственного непосредственного проникновения в проблему. Они только еще больше страдают, если наблюдатель приходит слишком быстро, то есть до того, как они сделают свой первый шаг. Кумара очень искусна в этом...

Д-р Н.: Является ли она, в конечном итоге, ответственной за Вас и Вашу компанию?

СУБЪЕКТ: Ну, мы все находимся под ее влиянием.

Д-р Н.: Вы когда-нибудь встречаетесь с кем-то из своих товарищей? Я имею в виду тех, кто находится на Вашем уровне продвижения, с которыми Вы можете обсуждать методы обучения.

СУБЪЕКТ: Вы имеете в виду тех, с кем я продвигалась вместе?

Д-р Н.: Да.

СУБЪЕКТ: Да... особенно с тремя.

Д-р Н.: Они руководят своими компаниями?

СУБЪЕКТ: Да.

Д-р Н.: Эти более продвинутые души отвечают за такое же количество душ, что и Вы?

СУБЪЕКТ: Да... за исключением Уа-ру. Его компания более чем в два раза превосходит мою. У него хорошо получается. Ему добавили еще одну группу.

Д-р Н.: Сколько всего высших существ, к которым Вы и Ваши друзья, руководители таких компаний, обращаетесь за советом и указаниями?

СУБЪЕКТ: Одно. Мы все идем к Кумаре, чтобы обменяться наблюдениями и обсудить пути развития.

Д-р Н.: Сколько душ, подобных Вам и Уа-ру курирует Кумара?

СУБЪЕКТ: О... я не могу этого знать...

Д-р Н.: Попытайтесь определить хотя бы приблизительно.

СУБЪЕКТ: (подумав) По меньшей мере - пятьдесят, возможно - больше.

Дополнительные расспросы о духовной деятельности Кумары ни к чему не привели, поэтому я перешел к тому, как Тис обучается творить. Ее опыт (описание которого я уплотнил) ведет нас дальше, чем те тренировочные упражнения, которые были описаны Нэнсемом в предыдущей главе. Для читателей с научными наклонностями я хочу подчеркнуть, что, когда Субъект сообщает мне о творении, ее точка зрения, система отсчета не основывается на земной науке, и мне приходится прилагать определенные усилия, чтобы точнее истолковывать получаемую мной информацию.

Д-р Н.: Тис, кажется, имеется большое разнообразие программ обучения душ. Я хочу обратиться к еще одному аспекту Вашего собственного обучения. Использует ли Ваша энергия качества света, тепла и движения в сотворении жизни?

СУБЪЕКТ: (удивленно) О... Вы знаете и об этом...

Д-р Н.: Что Вы можете рассказать мне?

СУБЪЕКТ: Только то, что мне это знакомо...

Д-р Н.: Я не хочу говорить ни о чем таком, что может создать для Вас какие-то неудобства, но я буду благодарен, если Вы подтвердите определенные биологические результаты деятельности душ.

СУБЪЕКТ: (нерешительно) О... я не думаю...

Д-р Н.: (я быстро перешел к делу) Удалось ли Вам в последнее время создать что-нибудь такое, что вызвало у Кумары чувство гордости за Вас?

СУБЪЕКТ: (без сопротивления) У меня хорошо получаются рыбы.

Д-р Н.: (я продолжаю с намеренно преувеличенным вниманием, чтобы она не останавливалась) О, значит Вы можете создать целую рыбу с помощью Вашей ментальной энергии?

СУБЪЕКТ: (досадливо) ... Вы, должно быть, подшучиваете надо мной?

Д-р Н.: Тогда, с чего Вы, на самом деле, начинаете?

СУБЪЕКТ: С эмбриона, конечно. Я думала, что Вы знаете...

Д-р Н.: Просто уточняю. Когда, по-вашему, Вы будете готовы заняться млекопитающими?

СУБЪЕКТ: (молчание)

Д-р Н.: Послушайте, Тис, если Вы согласитесь поговорить об этом еще несколько минут, я обещаю, что не буду долго занимать Вас своими расспросами на эту тему. Вы согласны?

СУБЪЕКТ: (пауза) Посмотрим...

Д-р Н.: Хорошо, для большей ясности, скажите мне, что Вы, фактически, делаете со своей энергией, чтобы развить жизнь до стадии рыб.

СУБЪЕКТ: (неохотно) Мы даем указания... организмам... в окружающих условиях...

Д-р Н.: Вы совершаете это в одном или в нескольких мирах в ходе Вашего обучения?

СУБЪЕКТ: Более, чем в одном. (Не конкретизирует, только указывает на то, что это планеты "земного типа".)

Д-р Н.: В какого рода среде Вы сейчас работаете?

СУБЪЕКТ: В океанах.

Д-р Н.: С морскими организмами, такими как водоросли и планктон?

СУБЪЕКТ: Я с них начинала.

Д-р Н.: Вы имеете в виду - до того, как Вы приступили к эмбриону рыбы?

СУБЪЕКТ: Да.

Д-р Н.: В таком случае, когда души начинают создавать формы жизни, они начинают с микроорганизмов?

СУБЪЕКТ: ...С маленьких клеток, да, и этому очень трудно научиться.

Д-р Н.: Почему?

СУБЪЕКТ: Клетки жизни... наша энергия не может обрести мастерство, пока мы не научимся направлять ее на... изменение молекул.

Д-р Н.: Значит, Вы действительно производите новые химические структуры, смешивая основные молекулярные элементы жизни потоком Вашей энергии?

СУБЪЕКТ: (кивает)

Д-р Н.: Не могли бы Вы ответить более развернуто?

СУБЪЕКТ: Нет, я не могу.

Д-р Н.: Давайте я попытаюсь суммировать это, и, пожалуйста, поправьте меня, если я скажу что-то не то. Душа, которая становится действительно искусной в создании жизни, должна быть способна делить клетки и давать ДНК указания, и Вы делаете это, посылая частички энергии в протоплазму?

СУБЪЕКТ: Мы должны научиться это делать, да - согласуя это с солнечной энергией.

Д-р Н.: Почему?

СУБЪЕКТ: Потому что каждое солнце оказывает различное энергетическое воздействие на мир вокруг него.

Д-р Н.: Тогда зачем Вам вмешиваться в то, что солнце естественным образом проделает с помощью своей собственной энергии на планете?

СУБЪЕКТ: Это не вмешательство. Мы проверяем новые структуры... мутации... чтобы понаблюдать и увидеть, что реально осуществимо, а что нет. Мы организуем субстанции, вещества для их более эффективного применения во взаимодействии с различными солнцами.

Д-р Н.: Когда виды жизни развиваются на планете, являются ли условия окружающей среды, в которой происходит отбор и адаптация, естественными, или то, что происходит, является результатом мыслительной работы разума душ?

СУБЪЕКТ: (уклончиво) Обычно планета, пригодная для жизни имеет свои наблюдающие души, и все, что мы делаем, естественно...

Д-р Н.: Как души могут наблюдать и воздействовать на биологические особенности развития, если оно разворачивается на протяжении миллионов лет в первоначальном мире?

СУБЪЕКТ: Время для нас не измеряется земными годами. Мы используем его для удобства экспериментов,

Д-р Н.: Вы лично создаете солнца в нашей Вселенной?

СУБЪЕКТ: Солнце в полном масштабе? О нет, это выше моего понимания... и требует объединенных усилий. Я творю только в небольших масштабах.

Д-р Н.: Что Вы можете создать?

СУБЪЕКТ: О... маленькие сгустки высококонцентрированной материи... разогретой.

Д-р Н.: Но как выглядит Ваша работа, когда Вы заканчиваете?

СУБЪЕКТ: Небольшие солнечные системы.

Д-р Н.: Соответствуют ли по своим размерам Ваши миниатюрные солнца и планеты камням, зданиям, луне - о чем идет речь?

СУБЪЕКТ: (смеясь) Мои солнца - размером с баскетбольный мяч, а планеты... как мраморные шарики... и это - лучшее, что я могу сделать.

Д-р Н.: Почему Вы делаете это в небольших масштабах?

СУБЪЕКТ: Для практики, чтобы научиться делать солнца большего размера. В результате достаточного сжатия атомы взрываются и сгущаются, но я не могу в одиночку сделать что-либо действительно большое,

Д-р Н.: Что Вы имеете в виду?

СУБЪЕКТ: Мы должны учиться работать вместе, чтобы объединить нашу энергию для наилучших показателей.

Д-р Н.: Ну, а кто осуществляет полномерные термоядерные взрывы, в результате которых возникают физические вселенные и сам космос?

СУБЪЕКТ: Источник... концентрированная энергия Старейших.

Д-р Н.: О, значит - Источнику помогают?

СУБЪЕКТ: Я думаю, да...

Д-р Н.: Почему Ваша энергия стремится создать вселенскую материю и более сложную жизнь, если Кумара и существа, которые выше ее, уже искусны в этом?

СУБЪЕКТ: Предполагается, что мы присоединимся к ним, - так же, как они желают объединить свою совершенную энергию со Старейшими.

Вопросы творения сразу поднимают вопрос о Первопричине. Был ли взрыв межпланетной массы, который привел к рождению наших звезд и планет, случайным явлением природы или спланированным разумной силой актом? Когда я слушаю Субъектов, подобных Тис, я спрашиваю себя, зачем душам учиться вызывать цепные реакции энергетической материи в небольших моделях, если они не намерены создавать более крупные небесные тела? У меня не было ни одного Субъекта Уровня VI и выше, которые бы разъяснили, как они могут использовать силы творения в дальнейшем. Представляется, что, если души действительно прогрессируют, то существа этого уровня могут, предположительно, быть вовлечены в рождение планет и развитие форм жизни, потенциально обладающих высшим разумом и пригодных для практическому использованию душами.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон.
Комментарии