За руку с ветром - Анна Джейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телефон Дэна настойчиво кричал, а он не обращал на него внимания – он сначала был занят окружающим пейзажем и окружающими людьми, потом – своей девушкой и громкой музыкой. Звук мобильного телефона так надоел парню, что он просто-напросто выключил его.
А звонил ему кое-кто из местных друзей, не понаслышке знакомый с играми водной стихии, чтобы сказать о том, что сегодня выходить в открытую воду не стоит – к вечеру обещают хороший шторм, а с Черным морем шутки плохи – оно обманчиво и лишь с виду кажется ласковой и нежной гладью, но зачастую это лишь ловушка. Смерч проигнорировал этот звонок и продолжал веселье. Позже он очень жалел об этом. Ведь потрать он на телефон всего лишь пару минут, и все было совершенно иначе!
Капитан судна, кстати говоря, также был предупрежден, что ближе к вечеру ветер очень усилится, и он предложил Игорю вернуться обратно. Но поскольку его девушке не хотелось прерывать праздника на борту такой комфортабельной и дорогой яхты-красотки, которая казалась такой надежной и безопасной, и она уговорила молодого человека на то, чтобы остаться в море, как и планировали, до позднего вечера. Мол, ничего страшного не случиться: яхта большая, море пока еще почти спокойное, а капитан опытен. Зато исполнится ее давняя мечта – она встретит закат в открытой воде.
Денис, пробегавший в тот момент мимо, услышал лишь кусок разговора и тут же, не думая, поддержал именинницу, крикнув Игорю:
– Эй, устрой своей девушке праздник! И нам не порть! Не будь кретином. Давай встретим закат на яхте!
Он не знал, о чем идет речь, и думал, что Игорь просто так хочет свернуть такую потрясающую водную прогулку. Позже для Смерчинского это стало еще одним поводом упрекать себя в случившемся. Ведь Игорь всегда прислушивался к мнению друга.
Капитан нехотя согласился. Он не был тверд в своих намерениях и решениях настолько, насколько должен быть тверд в них человек, управляющий судном с живыми людьми и берущий за них ответственность. К тому же политика его компании заключалась в том, чтобы удовлетворить все желания своих небедствующих клиентов. Слово обеспеченного клиента – закон, почти что непреложная истина, и капитан яхты давно уже это усвоил.
Прогулка по чересчур спокойному глянцево-синему морю продолжалась и дальше.
Начинало темнеть, а закат оказался какой-то серо-багровый, вялый, совсем неинтересный – не такой, как на картинках. Инна прижалась к Дэну, и ее пальцы цепко сжимали его ладонь. Она, не слыша смеха и голосов, продолжала смотреть вперед, на красивые приближающиеся скалы, и ей казалось, что в них солнце отражается куда более красочнее, чем в потемневшей воде.
– Это Скала Злосчастного Мужа, – вдруг сказала одна из загорелых девушек, беспечно сидевшая рядом с Инной на корме. Их парни, в том числе и Дэн, отправились за напитками. Прочие танцевали на палубе – над ней разлетались мощные электронные звуки.
– Кого? – не поняла Инна сначала, с трудом вырываясь из плена своих мыслей.
– Ну, этого… Ты же наверняка слышала легенду и Дионисии и Филимоне? – спросила девушка. – Дионисия, жена первого правителя Галаза, влюбилась в раба Филимона, муж узнал об этом и убил его на ее глазах, а наутро нашел Дионисию мертвой.
– Знаю, конечно, – кивнула Инна. Ей стало неуютно. Тишина природы давила на уши, а человеческие голоса, напротив, были слишком громкими.
– В общем, это скала названа в честь того парня-грека, который был мужем Дионисии и первым правителем Галаза, – пояснила еще одна девушка. – Судя по легенде, он оттуда сбросился, когда нашел женушку мертвой.
– Да это не он сам, это мать Дионисии его столкнула со скалы – мстила за мертвую дочь, – встряла первая рассказчица.
– А мне он нравился, – вдруг сказала с непонятной горечью Инна, глядя на скалу. После рассказа девушек она должна была казаться зловещей, мрачной, но Инне почему-то казалось, что это совсем не так и что со скалы открывается потрясающий вид. – Он ведь ни в чем не виноват, его жена сама ему изменяла с каким-то там рабом. Если они были супругами, она не имела права ему изменять.
Ветер неожиданным порывом встрепал ей длинные светлые волосы и тихонько прошептал что-то на ухо. Что-то вроде: «Пора прощаться».
– Ну не знаю. Дионисия его не любила, а любила другого, раба, – пожала плечами рассказчица, с какой-то неприязнью глядя на скалы. – Если муж ее так любил, то мог бы и отпустить, хотя, конечно, это Древняя Греция, там такого нельзя, наверное, было делать. Но, по крайней мере, он мог бы не убивать Филимона жестко на глазах Дионисии! Это садизм уже какой-то!
– Да уж. Красивая все-таки история любви, – согласилась и вторая девушка. – Ох, смотрите, что-то море совсем беспокойное стало…
А Инна лишь пожала плечами – ей неожиданно стало жаль того древнего правителя, основавшего столь прекрасный город. И опять у нее в сердце поселилось чувство обреченности. Она издали смотрела на Дениса, остановившегося на пару минут около парней, и понимала все яснее и яснее, что если бы он разлюбил ее и нашел бы другую, она не пережила бы этого и, может быть, обезумела бы и поступила так же – убила бы соперницу.
Ревность давно не давала девушке покоя, но о ней знал лишь только дневник, ее вечный утешитель, которому можно было рассказать все. Где он остался, в номере, в ее сумке? Жаль, что нет с собой – столько эмоций сейчас, и все они так и просятся на бумагу, в привычной стихотворной форме.
А ветер все больше и больше усиливался, как, впрочем, и темнота – давящая и ярая. Казалось, потемнело все – и небо, и вода, и даже воздух вокруг. К тому же начался и дождь. И все это произошло так быстро, что Инна сначала даже не поняла, что происходит.
– Инна, что-то неладное твориться, – подлетел к девушке обеспокоенный происходящим Смерч, не отрывая взгляда от пенистых шипящих волн. – Не отходи от меня, – и он, схватив подругу за руку, увел ее подальше от бортов.
– Денис, ты меня любишь? – спросила она у него минут за десять до своего финального вздоха. Грозно завывал ветер и хлестал упругий дождь.
– Люблю, – не раздумывая, согласился Смерч, оглядывая небо. – Черт, дождь.
– И я тебя.
– Не бойся, все будет хорошо, – поцеловал ее в щеку Денис. – Веришь?
– Ага…
Он в последний раз погладил ее по мягким, струящимся волосам.
– Мы съездим в Италию, – пообещал напоследок ей Дэн зачем-то, чувствуя зыбкий холод. – Хочу почувствовать сирокко. Необычному ветру – необычное слово, да?
У Инны в глазах защипали непрошеные слезы, и она еще сильнее вцепилась в ладонь парня, не замечая, что ее ногти впиваются в его кожу почти до крови.
Когда капитан все же принял решение возвращаться обратно на берег, было уже поздно – на яхту стали одна за другой накатывать мощные волны. Вскоре поднялись и трехметровые, страшные. И хотя судно было в пятидесяти метрах от берега, у него неожиданно отказал двигатель. Из-за сильного течения беспомощная яхта, подхваченная очередной огромной волной, налетела на безмолвные скалы и разбилась.
В грозной темноте и ревущем шуме моря столкновение произошло совершенно внезапно – несмотря на то что яхту мотало из стороны в сторону, капитан сумел подать сигнал бедствия, извинился за причиненные неудобства, словно являлся самим владыкой моря, и даже успокоил гостей, что все будет нормально – сейчас им на подмогу придут спасатели. Опасаться совершенно нечего – нужно просто насладиться необычной морской прогулкой.
Однако все это оказалось неправдой, и страшной силы удар корпусом о скалы доказал это. Стихия в очередной раз показала свое преимущество перед людьми и их глупыми изобретениями.
Во время удара Инна вдруг перестала бояться. «Зачем бороться?» – подумала она отстраненно. Со стихией нельзя бороться, как и с чувствами.
Наверное, те, кто жил под водой, услышали мысли Инны – и решили показать ей свое подводное царство. Когда яхта переворачивалась, ладонь Инны выскользнула из пальцев Дэна, девушка плашмя упала о воду и потеряла сознание. Последнее, что она видела, было не лицо ошарашенного любимого Дэна, а хмурая скала Злосчастного Мужа – она словно приветствовала девушку. А когда Инна уже полностью была погружена в бушующие волны, то, засыпая насовсем, увидела внутренним взором, как на нее смотрит высокий черноволосый мужчина с жесткими чертами лица и печальными складками около губ, облаченный в греческую тунику, подпоясанную хитоном, и шикарный плащ. Он молча протянул ей руку, Инна коснулась кончиков его пальцев своими, и ей показалось, что они стали одним целым.
Все закончилось там же, где началось. Смерть нашла ее там, где началась ее любовь.
Жаль, что человеческие тела не могут долго обходиться без кислорода.
Конечно, к терпящим бедствие почти вовремя подоспела служба спасения, и фактически всех смогли вытащить из мутной, ставшей злой, воды. Из двадцати двух человек семнадцать отправили в больницу. Восемь их них получили серьезные ранения. Трое же погибли – молодой парень, капитан и Инна. Ее тело нашли последним, через несколько дней, когда море вновь стало таким же красивым и волшебным, как на картинке в журнале о путешествиях. Хоронили ее в закрытом гробу, в платье невесты на местном кладбище.