Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Мамы-мафия - Керстин Гир

Мамы-мафия - Керстин Гир

Читать онлайн Мамы-мафия - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:

– Как, чёрт побери, это возможно? – восклицала Йола, швыряя журнал об стену. – Под это платье не поместятся даже трусики, не говоря уже о гигиеническом поясе размером с подушку. У нас порезы и компрессы на груди, а у этих женщин ничего не течёт и не выпадает – пускай кто-нибудь мне ещё раз расскажет, что существует справедливый Бог!

В тот же день Йола потеряла в коридоре огромный, как подушка, гигиенический пояс, о котором она говорила. Он просто выпал из её трусов и с мягким шлепком упал на линолеум. Кто-то нагнулся и воскликнул: «Вы что-то потеряли, фройляйн», а потом с отвращением снова его выронил, но Йола просто пошла дальше, как будто она ничего не слышала. Сейчас она живёт в другом городе под другим именем.

Это был единственный пришедший мне в голову случай, который был более неловким, чем то, что я пережила с ягуарным мужчиной.

Придя на одиннадцатый этаж, я твёрдо решила не быть в будущем такой разговорчивой. Слово – серебро, молчание – золото. Если бы в этой истории я больше молчала, я бы сейчас намного лучше себя чувствовала. Но на ошибках учатся, как говорит Труди. В следующий раз надо просто держать рот на замке. У этого Антона я буду говорить только самое необходимое. Вместо того чтобы нести всякую чушь, я могу, к примеру, просто улыбаться. У меня прекрасные зубы.

Канцелярия адвоката Мими и Ронни и его партнёра оказалась выдержанной в элегантном стиле – корневая древесина, сталь и стекло. Здесь пахло выигранными процессами.

– Констанца Вишневски. Я записана к герру Альслебену, – сказала я молодой женщине в приёмной. На ней были очки в роговой оправе, подходящей по стилю к изогнутой деревянной стойке.

– Герр доктор Альслебен сейчас вас примет, – ответила женщина. Её очки выглядели так, как будто она сама их вырезала из дерева. – Кофе?

– Да, спасибо, – ответила я. Герр доктор, ага. У этого классного Антона ещё и учёная степень. Если он меня действительно пригласит на обед, я расскажу об этом Лоренцу. Он завидовал всем юристам с докторской степенью. Он будет ужасно досадовать, если я выйду в свет с одним из них.

Я села в элегантное кожаное кресло, и женщина в очках принесла мне капуччино, который успокоил мои нервы. В журнале «Бригитта», который я начала листать, был маленький портрет Джонни Деппа. Словно обжегшись, я захлопнула журнал. Вместо этого я вытащила все письма от Брюдерле, Зюфкенса и Бекера, а также всё то, что я получила от Лоренса и Ульфи на тему гармоничного расставания. Это была приличная пачка.

– Вы можете пройти, – сказала молодая женщина в собственноручно вырезанных очках. – Герр доктор Альслебен ожидает вас.

Я одёрнула юбку, засунула пачку бумаг подмышку и по возможности элегантно прошла в бюро. И я улыбалась. Герр доктор Альслебен стоял перед широким окном, за которым виднелась впечатляющая панорама Кёльна. Но мне было не до неё. Я с отчаянием уставилась на герра доктора Альслебена.

Это был никто иной, как ягуарный мужчина.

Я повернулась на каблуках и пошла назад к двери.

– Куда это вы собрались? – воскликнул ягуарный мужчина.

– Пойду и вырою себе яму, – ответила я.

Ягуарный мужчина поймал меня у стойки и крепко ухватил меня за руку.

– Я понимаю, что у вас есть некоторые предубеждения по поводу того, что я буду представлять вас как адвокат, – сказал он. – Но я уверяю вас, что тот факт, что моя мать слишком рано высадила меня на горшок, не влияет на мои адвокатские способности.

Женщина в очках сделала большие глаза.

А я свои закрыла. Ну, теперь я переплюнула Йолу Хальтманн по поводу неловкости.

– Послушайте, мне это всё так же неловко, как и вам, – сказал ягуарный мужчина. Я снова открыла глаза и увидела, что его глаза по-прежнему сверкают. Наверное, из чистого злорадства. Он улыбнулся.

– Я тоже был не слишком рад, когда возле лифтов я понял, что вы, вероятно, подруга Мими и Ронни. Но если вы сейчас уйдёте, они оба обидятся.

– Да, наверняка, – ответила я. – Но я не могу этого сделать. На вашем месте я бы специально проиграла это дело. Даже против Хемпелей.

– Н-да, но вы – это не я, – сказал ягуарный мужчина. – Я профессионал. Верно, фрау Мёллер? Вы, разумеется, можете подтвердить фрау Вишневски, что я профессионал.

– Он лучший, – заявила женщина в очках. – Если я когда-нибудь буду разводиться, то в любом случае вместе с ним. Наш список ожидания огромен. Некоторые люди женятся только для того, чтобы поручить свой развод герру доктору Альслебену.

– Конечно, вам решать, – сказал ягуарный мужчина. – Но я действительно охотно взял бы вас своей клиенткой.

– Это я недавно поцарапала ваш автомобиль, – сказала я.

– Я знаю, – ответил ягуарный мужчина. – Мне потом было очень неловко, что я поднял такой шум. Какой автомобиль водит ваш муж?

– Вольво. Комби.

– Вы знаете, что вам причитается его половина, верно? Даже если вы положили на полку ваши права. – Ягуарный мужчина за руку привёл меня назад в бюро. Я позволила меня отвести, моё тело потеряло всякое напряжение.

– Фрау Мёллер, сделайте нам, пожалуйста, кофе, хорошо? – сказал через плечо ягуарный мужчина. – А фрау Вишневски – коньяк. Двойной.

*

Я позвонила Мими по мобильнику, чтобы сказать ей, что я сама заберу Юлиуса из детского сада.

– Ох, – разочарованно откликнулась Мими. – Антон не пригласил тебя на обед? Вот разиня!

– Я думаю, что могу с некоторой уверенностью сказать, что я не его тип, – устало ответила я.

– Да ну, этого нельзя так быстро определить, – возразила Мими. – Я с ним серьёзно поговорю. И он совсем не флиртовал с тобой?

– Нет. Он был очень профессионален, – ответила я.

– Ну в самом деле, – сказала Мими и засмеялась. – При этом он может быть таким обаятельным, когда захочет. И остроумным! У него такое тонкое чувство юмора. Точно как у тебя. У вас вообще очень много общего, оба разведены, у обоих двое детей… я тебе, собственно, уже рассказывала, какой он милый со своей дочерью? Ей примерно столько же лет, сколько и Юлиусу. Я думаю, что вы просто должны немного поближе узнать друг друга. Лучше всего я приглашу вас обоих на ужин, может быть, в приватной обстановке он будет не таким профессиональным.

– К сожалению, я не смогу, – сказала я.

– Но я ведь не сказала, когда, – возразила Мими.

– Я уже знаю, что заболею, – ответила я. – Мими, я должна закончить разговор, иначе Юлиус в детском саду будет меня ждать. Увидимся сегодня после обеда на Гиттиных курсах по валянию.

– Ах да, – сказала Мими и тяжело вздохнула. – Не могу дождаться.

Общество матерей посёлка «Насекомые»Добро пожаловать на домашнюю страницу Общества матерей посёлка «Насекомые». Мы – сеть весёлых, отзывчивых и толерантных женщин, у которых есть общая страсть: удовольствие быть матерью. Работающие женщины или «всего лишь» домохозяйки, здесь мы обмениваемся опытом по важным для современной женщины и матери темам и с любовью поддерживаем друг друга.Доступ на форум – только для членов.

19 апреля

Получила сегодня результат амниоцентеза: наш ребёнок совершенно здоров, и это мальчик. Мы назовём его Рубен. Я обещаю тебе, что мы никогда не будем звать его Руби, Эллен.

Как надо складывать, собственно говоря, покрывало на кроватке с балдахином? Не можешь ли ты найти кого-нибудь, кто может провести курс на эту тему, Фрауке?

Соня

19 апреля

Сердечно поздравляю тебя по поводу мальчика, Соня, поверь мне, нет ничего лучше, чем мальчик. Девочки – это, конечно, хорошо, но только с сыном семья полностью укомплектована! Чувства к мальчику совершенно другие, чем к девочке, ты это испытаешь на себе.

Покрывало на кроватке складывается, кстати, совершенно просто, я с удовольствием тебе как-нибудь это покажу.

Фрауке

20 апреля

Слава Богу, что добрая фрау Поршке знает, как складывать покрывала и всё такое прочее, чем мне совсем не хочется заниматься, когда я возвращаюсь с работы домой. Завтра я еду с Вибеке и Карстой на кастинг детской моды. Мы с Петером оба считаем, что те, кто родил таких красивых детей, вполне могут извлечь из этого прибыль. Пожелайте моим мышкам удачи.

Сабина

9

И Анна, и Труди сдержали своё обещание и привели на курсы валяния несколько подруг. Гитти была вне себя от восторга по поводу приличной численности группы.

– Десять человек плюс дети! Никогда ещё такого не было, – сказала она. – Это войдёт в анналы нашей организации.

– Тогда мы можем уйти, – шепнула мне Мими.

Но об этом, конечно, не могло быть и речи. Валяние было совсем не таким простым, как мне казалось, но в нём было нечто успокоительное, почти медитативное – погрузить обе руки в мыльный раствор и часами делать одни и те же движения. Мне понадобилась целая вечность, чтобы свернуть маленький шарик, который должен был стать головой моего ангела, а крылья у меня не получились совсем. Даже у Юлиуса ангел-хранитель вышел в конце концов лучше моего. Ангел Мими был, разумеется, совершенством, очевидно, она создавала только совершенные вещи. Ангел Труди выглядел немного взлохмаченным, а у ангела Анны была забавная панк-причёска. Самые лучшие ангелы получились у Гитти. Она сделала небольших ангелов размером с ладонь, чтобы продемонстрировать нам технику и примеры сочетания цветов. Одна женщина с Анниных курсов гимнастики малого таза почти завизжала при виде Гиттиных ангелов.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мамы-мафия - Керстин Гир.
Комментарии