Мелкие буржуа - Оноре Бальзак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот, за четыре раза я перетащу к себе все золото из ящиков.
Спящего старика перенесли на его ложе, а Серизе отправился на площадь Сен-Сюльпис, где нанял фиакр и поехал домой. Чтобы не возбуждать подозрений, он вскоре вновь возвратился в сопровождении врача из квартала Сен-Марсель, обычно пользовавшего бедняков и хорошо знавшего их недуги. Осмотр больного продолжался до девяти часов вечера. Врач, введенный в заблуждение глубоким забытьем больного, которое было вызвано настойкой мака, заявил, что тот не протянет и трех дней. Как только врач уехал, Серизе взял...
(На этом заканчивается текст, оставленный Бальзаком).
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ РОМАНА «МЕЛКИЕ БУРЖУА», КОТОРОЕ НАПИСАНО ШАРЛЕМ РАБУ
Серизе и г-жа Кардинал усыпляют Пупилье с помощью наркотического средства и все перерывают в его логове. В конце концов они обнаруживают тайник, где хранятся золото и драгоценные камни; они уже собираются завладеть этим богатством, когда появляется дю Портайль, следивший за ними. Он выставляет за дверь г-жу Кардинал и после нескольких угрожающих слов, по достоинству оцененных Серизе, назначает незадачливому экспедитору свидание на следующий день.
Во время этой встречи Серизе рассказывает дю Портайлю о намерении Теодоза де ла Перада жениться на Селесте Кольвиль; дю Портайль, со своей стороны, открывает Серизе некоторые планы, касающиеся Теодоза: оказывается, пораженная безумием девушка, которую опекает дю Портайль, — побочная дочь одного из его друзей, Перада, умершего лет десять назад. Только что скончавшийся Пупилье оставил завещание в ее пользу, так что девушка богата, и дю Портайль намерен выдать ее замуж за Теодоза, который доводится ей двоюродным братом; опекун надеется, что брак и материнство вернут несчастной разум. Вот почему необходимо любой ценой расстроить свадьбу Теодоза и Селесты. Серизе соглашается принять участие в заговоре и берется уломать Теодоза. Тот отказывается, упорствует в своих планах, связанных с семейством Тюилье, и, чтобы порвать всякие отношения с бывшими сообщниками, уплачивает долг Дютоку.
ЧАСТЬ ВТОРАЯНесмотря на неудачу, дю Портайль не признает себя побежденным и продолжает прилагать усилия к тому, чтобы поссорить ла Перада с семейством Тюилье, прижать адвоката к стене и заставить его капитулировать. Некая дама, г-жа Торна, графиня де Годолло, приехавшая из Венгрии, становится близкой подругой мадемуазель Тюилье, у которой она проводит дни и вечера. Эта женщина использует все свое влияние в доме Тюилье, чтобы разрушить планы Теодоза и помочь Феликсу Фельону добиться руки Селесты Кольвиль. Срок, который Тюилье предоставил Селесте, чтобы она остановила свой выбор на одном из женихов, подходит к концу. Г-жа де Годолло предпринимает последнюю попытку помочь Феликсу: на одном из вечеров у мадемуазель Тюилье она, рассыпаясь в похвалах молодому ученому, сообщает о том, что ей стало известно из надежных источников, будто он обратился к религии. Появляется Феликс и с присущим ему благородством опровергает эту ложь во спасение. Возмущенная такой наивностью, графиня де Годолло объявляет Теодозу, что переходит на его сторону.
Между тем брошюра, которую Теодоз пишет совместно с Тюилье на тему «Налоги и возмещение долгов», выходит в свет. Она навлекает на себя преследование за «превышение прав прессы, призывы к ненависти и к пренебрежению в отношении правительства». Перепуганный Тюилье накидывается на ла Перада и выгоняет его из дому. В действительности преследование это — дело рук графини де Годолло, которая объявляет Теодозу, что она затеяла все из любви к нему. Восхищенный этим признанием, Теодоз является в дом Тюилье и довершает разрыв со своим добрым другом, затем возвращается к г-же де Годолло за наградой. Однако эта особа уже успела уехать в Венгрию, она присылает Теодозу с дороги письмо и сообщает, что ее поведение — лишь игра, которую она вела в интересах дю Портайля. Она советует ла Пераду как можно скорее повидаться с дю Портайлем.
Пришедший в ярость, Теодоз впадает затем в отчаяние и тяжело заболевает; в довершение всего становится известно, что по доносу дю Портайля ему придется предстать перед советом корпорации адвокатов, чтобы дать объяснения по поводу покупки дома возле церкви Мадлен.
После выздоровления Теодоза Лусто предлагает ему уговорить Тюилье приобрести небольшую газету «Эко де ла Бьевр»: она может принести пользу Тюилье в связи с тем, что он выдвигает свою кандидатуру в Палату депутатов. Кажется, обстоятельства снова начинают благоприятствовать ла Пераду: Тюилье покупает газету и поручает руководство ею Теодозу, которому он вновь торжественно обещает руку Селесты. Молодой человек приглашает в качестве редактора «отважного Серизе». Это как нельзя больше на руку дю Портайлю: Серизе, по его наущению, убеждает Тюилье, будто Теодоз, продавшись полиции, злонамеренно вставил в брошюру, написанную им совместно с Тюилье, фразы, за которые автору придется ответить перед судом присяжных. Ла Пераду с огромным трудом удается оправдаться, и он выгоняет Серизе. Его брак с Селестой окончательно решен, и уже назначен день для подписания брачного контракта.
День этот вносит много беспокойства в дом Тюилье. Внезапно становится известно, что Феликс Фельон, талантливый молодой астроном, открыл новую звезду; в своем докладе Академии наук он великодушно объявил, будто честь этого открытия принадлежит не ему, а его старому учителю господину Пико, которому глубоко любящий его Феликс уже много лет оказывает денежную поддержку. Собравшиеся у Тюилье гости тщетно ждут нотариуса для заключения брачного контракта: выясняется, что тот бежал вместе с кассой в Бельгию. Феликс, награжденный за свое замечательное открытие орденом Почетного легиона, объявляет о своем намерении обратиться к религии.
При этом известии кроткая г-жа Тюилье пытается в меру своих сил воспротивиться решению о браке ее крестницы Селесты с Теодозом. В семействе Тюилье-Кольвиль все становится вверх дном. Бригитта Тюилье складывает свои вещи. Тогда Теодоз решает обратиться непосредственно к Селесте. Он лицемерно доказывает девушке, что она должна подчинить свои чувства воле мадемуазель Тюилье, а главное, позаботиться о спокойствии крестной матери. Селеста покоряется и дает Теодозу согласие выйти за него замуж.
Дю Портайль понимает, что наступило время вмешаться: он является к Тюилье и раскрывает ему истинное лицо де ла Перада. После ухода дю Портайля Тюилье спешит взять обратно слово, данное Теодозу, и посылает молодого человека за объяснениями к самому дю Портайлю. Тот разъясняет ла Пераду причины своего поведения и свои намерения на его счет: неприглядное прошлое Теодоза, долги, связи с подозрительными людьми, которые держат его в руках, мошеннические проделки, в которых он участвовал и которые привели к его исключению из корпорации адвокатов, — все это препятствует браку с девушкой из буржуазной среды. Теодозу не остается ничего иного, кроме женитьбы на воспитаннице дю Портайля Лидии; она двоюродная сестра Теодоза, дочь известного полицейского агента Перада. Лидия красива и богата, замужество вернет ей разум; женившись на ней, адвокат станет наследником самого дю Портайля. И дю Портайль открывает наконец Теодозу свое настоящее имя: оказывается, он Корантен[79], «префект тайной дипломатической и политической полиции», «величайший полицейский чиновник современности», как говорит о нем автор статьи, помещенной в сборнике «Биографии выдающихся деятелей наших дней». Узнав, что его ждет богатое наследство, Теодоз соглашается.
В результате происков дю Портайля и де ла Перада Тюилье проваливается на выборах в Палату депутатов, и Феликс Фельон женится наконец на Селесте Кольвиль.
Примечания
Над романом «Мелкие буржуа» Бальзак работал в 1843—1844 годах, но другие замыслы отвлекли его, и роман «Мелкие буржуа» так и остался незаконченным. Главы романа, написанные Бальзаком, были впервые напечатаны посмертно в газете «Ле пэи», в номерах с 26 июля по 28 октября 1854 года. По поручению вдовы Бальзака «Мелкие буржуа» закончил Шарль Рабу, и в 1856 году отдельным изданием вышла первая часть романа, состоявшая из 27 глав, из которых 22 принадлежали перу Бальзака, а в 1857 году была напечатана вторая часть, целиком написанная Рабу. В состав «Человеческой комедии» роман (обе его части) был включен в издании Полного собрания сочинений Бальзака (1864—1867, издатель — Мишель Леви). «Мелкие буржуа» вошли в число «Сцен парижской жизни».
В настоящем издании текст романа дается по Полному собранию сочинений Бальзака (издание Конар, 1912—1928), в котором был напечатан лишь текст, принадлежащий Бальзаку. Часть романа, написанная Рабу, приводится в кратком изложении.