Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе - Дороти Л. Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Отворачивается, рыдая.)
Р а ф а и л. Отвернулась.
Г а в р и и л. Больше мы не станем с ней говорить. Приближается Тот, под Чьими стопами зацветает пустыня…
Ангелы (вместе, негромко). Элои, Элои, Элои…
Мария Магдалина все плачет
И и с у с. Дорогая Моя, почему ты плачешь?
М а р и я М а г д а л и н а. О, господин! Ты садовник? Скажи, что с Ним? Умоляю тебя, если ты Его спрятал… если нельзя Ему тут лежать… Скажи мне, скажи, я Его заберу. Пожалуйста… умоляю…
И и с у с. Мария!
М а р и я М а г д а л и н а (кричит). Раввуни!
И и с у с. Не держи Меня, Я еще не ушел к Отцу. До тех пор Мной нельзя владеть всецело… Иди, скажи Моим братьям: Я иду домой, к нашему Отцу, к нашему Богу.
Е в а н г е л и с т. Мария Магдалина пошла и сказала ученикам.
Сцена II
Иерусалим.
1. Синедрион
Е в а н г е л и с т. Первосвященники со старейшинами собрались и держали совет…
1–й с т а р е й ш и н а. Иосиф! Ты говоришь нам…
И о с и ф. Бог мне свидетель, я тут ни при чем.
2–й с т а р е й ш и н а. Так уж, прямо!
3–й с т а р е й ш и н а. Ты мог входить в гробницу…
4–й с т а р е й ш и н а. Собственно, она твоя…
И о с и ф. Вы сами опечатали камень и поставили стражу!
1–й с т а р е й ш и н а. А ты ее подкупил.
И о с и ф. Как ты смеешь?
3–й с т а р е й ш и н а. Ты ходил с Ним.
2–й с т а р е й ш и н а. Защищал Его.
1–й с т а р е й ш и н а. Поддерживал Его безумства.
И о с и ф. Это ложь! Я говорил, что Он пророк….
4–й с т а р е й ш и н а. И Мессия. Что, нет?
И о с и ф. Разве отсутствие тела это докажет?
3–й с т а р е й ш и н а. Ты поддерживал Его богохульства…
И о с и ф. Да нет же!
2–й с т а р е й ш и н а. А теперь подстроил чудо, чтобы посмеяться над Законом…
И о с и ф. Ничего подобного!
1–й с т а р е й ш и н а…. оскорбив Всевышнего мерзкой, смехотворной претензией.
И о с и ф. Какой? Ну, какой? Пророки не встают из мертвых! Мессии не воскресают! В чем вы меня обвиняете? Когда я говорил, что Иисус — Сын Божий?
Н и к о д и м (пронзительно кричит). Мы убили помазанника! Он встал, чтобы нам отомстить!
К а й я ф а. Брат мой Никодим!
Общий гул.
Н и к о д и м."Прокляните Мероз, — говорит Ангел Господень, — прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу!"[6] (Быстро причитает.) Как же не карать такой народ? Страшное и дивное дело случилось на этой земле… страшное и дивное… страшное.
2–й с т а р е й ш и н а. Ну, что это!
3–й с т а р е й ш и н а. Надо его остановить.
4–й с т а р е й ш и н а. Никодим, во Имя Божие…
Н и к о д и м (громко). Восстань, о Господи, на ложе Твоем, с ковчегом силы Твоей!.. И увидите Сына Человеческого… одесную… Он грядед… грядет… (Вскрикнув, теряет сознание.)
Ш а д р а х. Очень неприятно.
3–й с т а р е й ш и н а. Припадок, что ли.
К а й я ф а. Унесите его домой, вызовите врача. Скажите семье, что он лишился рассудка. Передайте соболезнования… Достопочтенные братья, забудем эту прискорбную сцену. Открытый скандал не даст ничего, равно как и обвинения… Если ты не лишился разума, Иосиф, ты нас поддержишь.
1–й с т а р е й ш и н а. Мы все обыщем!
К а й я ф а. Естественно. Но если окажется, что тело найти нельзя…
2–й с т а р е й ш и н а. Нельзя! Где‑нибудь оно лежит.
К а й я ф а. Я сказал:"Если".
3–й с т а р е й ш и н а. Давайте запечатаем гробницу и сделаем вид, что так и было.
К а й я ф а. В общественном саду? Днем? А представь, что Пилат прикажет ее осмотреть.
2–й с т а р е й ш и н а (упоенный своей ловкостью). Подложим кого‑нибудь другого!
К а й я ф а. А сперва — распнем. Проще держаться истины.
Ш а д р а х. Какой?
К а й я ф а. Ну, брат Шадрах! Тело — украли. Может быть, кто‑то согласен с бедным больным Никодимом? Нет? Тогда вызовем стражников. Писец, попроси Елиуя зайти к нам. Кстати, братья мои, никакого спора не было. В протокол не заносим. Небольшой перерасход… скажем так, на нужды образования… А, капитан Елиуй!
Е л и у й. Господин мой?
К а й я ф а. Мы склонны верить твоему докладу. Стоит ли говорить, что сверхъестественное толкование — неприемлимо? Если такая версия распространится, кое‑кто поставит под сомнение твой разум или твою верность… или и то, и другое. По–видимому, эти толчки и… м–м-м… испарения оглушили вас, а ученики Иисуса открыли могилу и забрали тело. Так называемые… м–м-м… призраки — члены шайки, которых вы приняли за… э–э-э… бесов.
Е л и у й. Господин мой, я только могу сказать…
К а й я ф а. Лучше вообще не говори. Чтобы не вводить в соблазн невежд и суеверов, советую тебе запомнить, что вы уснули на посту.
Е л и у й. Это позор!
К а й я ф а. Все лучше, чем иная возможность. Мы готовы… э–э… возместить… м–м.. нервное истощение и моральный ущерб.
Е л и у й. Благодарю, господин мой.
К а й я ф а. Естественно, при условии, что вы не будете… э… сплетничать.
Е л и у й. Прости, господин, тела распятых — римская собственность. Если дойдет до Пилата…
К а й я ф а. Тебе ничего не будет, мы договоримся. Все понял?
Е л и у й. Все, господин мой.
К а й я ф а. Прекрасно. Можешь идти. Достопочтенные братья… Иосиф, постой! Я не назвал левитам никаких имен. Просто — "ученики"… Но если распространятся слухи… Ясно тебе?
И о с и ф. Да… Кайяфа, скажи, что ты, по–твоему, сделал?
К а й я ф а. То, что нужно Израилю.
2. У Иоанна.
Е в а н г е л и с т. В тот же день, первый день недели, ученики собрались в Иерусалиме и заперли дверь, потому что боялись иудеев…
И о а н н. Значит, ты не веришь?
И а к о в. Все‑таки, брат, все‑таки… Я очень люблю Магдалину, но она… впечатлительна, и до того доплакалась…
И о а н н. А мама? Она‑то — человек земной, спокойный. А Мария, жена Клеопы?
И а к о в. Что они видели? Какие‑то люди в белом… И потом, Иоанн, они ведь женщины. Если бы мы с тобой и Петр…
А н д р е й. Петр что‑то видел.
И а к о в. Что, Андрей?
А н д р е й. Я пришел, он лежит на полу и говорит:"Господь жив". Я спрашиваю:"Ты что, видел Его?" — а он отвечает:"Да"."Что Он тебе сказал?" — "Не спрашивай". Ну, положил я Петра на кровать, он сразу заснул, как ребенок. Так и спит. Фома сидит около него.
Ф и л и п п. Наверное, ему было видение. Господь наш умер.
И о а н н. Да, Филипп, я тоже так говорил, прости меня Боже… Разве мы не видели сына вдовы? А Лазаря? Что сказал наш Господь за тем пасхальным ужином?
Ф и л и п п. А все‑таки умер.
М а т ф е й. Не знаю… Ах, если бы Он воскрес, какой бы я был счастливый! И все‑таки — да, ангелы, Петр, но ты‑то не видел ничего!
И о а н н. Я видел погребальные пелены.
М а т ф е й. Ну, хорошо. Но если б Он воскрес, к кому бы Он сразу отправился? Конечно, к тебе. Он тебя очень любил.
И о а н н. Он всех нас любил, Матфей.
М а т ф е й. Да, знаю. Но — по–разному. Ты — Его лучший друг. Когда Его убили, ты, наверное, страдал больше всех. Значит, если бы Он был жив, Он бы первым делом подумал:"А где Мой Иоанн?"
И о а н н. Он знает, что я — здесь.
М а т ф е й. Да, но это… не похоже на Него. С чего бы Магдалине и Петру увидеть Его раньше?
И о а н н. Наверное, им важнее… Важнее увидеть… Я и так знаю, что Он жив. Я сразу понял… был уверен… А кроме того…
М а т ф е й. Да?
И о а н н. Понимаешь, Петр важнее. На нем будет основана Церковь.
И а к о в. Ну, вот! Ты не обижайся, Андрей, но я никак не пойму, почему на Петре? Самый близкий — Иоанн.
И о а н н. Может быть, поэтому. Я думаю, Церковь нельзя ставить на личных друзьях, особых людях. Она должна быть… как это по–гречески? Кафолической.
Н а ф а н а и л. Что Церковь? Мы ждали Царства. Придет оно или нет? Если Он жив, Иоанн…
И о а н н. Он жив, Нафанаил.
Н а ф а н а и л. Хорошо; что же Он делает? Что должны делать мы? Ты знаешь, издан приказ. Всех, кто говорит о воскресении, посадят В тюрьму… (Стук в дверь.)
А н д р е й. За нами пришли. (Снова стук.)
И а к о в. Пойду взгляну, кто это.,
Ф и л и п п. Осторожно!
И а к о в (у дверей). Кто там?
К л е о п а (из‑за двери). Мы с Марией.
И а к о в. О! А мы думали, за нами.
К л е о п а. Иаков… Иоанн… братцы! Мы Его видели!
Ученики. Видели?.. Когда?.. Где?., и т. п.
А н д р е й. Иаков, запри дверь (Иаков ее запирает.) Теперь — говорите.
К л е о п а. Шли мы в Эммаус… ну, в нашу деревню, миль за семь… говорили обо всем этом, и вдруг смотрим — рядом с нами кто‑то идет.
И а к о в. Откуда он взялся?
К л е о п а. Жена, откуда он взялся?
М а р и я К л е о п о в а. Не знаю. Как будто все время был.
К л е о п а. Он спросил, о чем мы горюем. Я ответил:"Наверное, ты не здешний, если не знаешь, что случилось". Он говорит:"А что такое? С кем?" — "С Иисусом Назареянином. Он был пророк, творил чудеса, а священники и римляне Его распяли. Мы надеялись, что Он спасет Израиль, но они убили Его три дня назад. Сегодня несколько женщин — вот и моя жена — пошли на могилу, а тела — нету. Вроде бы ангелы им сказали, что Он жив".