Его голод. Я тебя найду - Наталия Ладыгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Талья, сучка, слила ему всю информацию обо мне. Она знала о Тиффани. И всегда ее ненавидела. А еще она обещала отомстить мне за то, что я не взял ее в пару. Ну вот, отомстила.
Ладно, я все что мог — узнал. Пора бы его уже развернуть.
— Я как вижу, ты один… — ухмыльнулся я.
— К чему это ты?
— Хочу сразу отметить, что я очень наблюдателен. Я заметил, что ты слишком молод, чтобы знать Грэтрэна. Ты говоришь не так, как вампиры из его времени… Тебе максимум лет сто. И я почти уверен, что не тебе это нужно, а кому-то другому. Ты просто тот, который ищет все необходимое для ритуала, — по глазами его вижу, что раскусил эту падлу. — Ты бы не стал впрягаться за Грэтрэна, не зная его. С таким же успехом ты мог бы попытаться присягнуть на верность Аррону. Но тебе нужно не это.
— Ты слишком проницателен для волка своего возраста. Да, это нужно его близкому другу.
— У которого ты не побегушках?
— Я произошел от него. Меня просил об этом мой отец.
Вот как…
— Так ты рожденный вампир? — видимо, я почувствовал в нем высшего, потому что он произошел от высшего. — Вот как… Ну точно… Паркер… Я видел в старых книгах эту фамилию. Кровавую фамилию.
— Мой отец щедро тебя отблагодарит, когда все закончится. Вся твоя стая будет в белом списке и застрахована от вампиров. Бессрочно.
— Какая щедрость… — цокнул я, на что вампир скривился.
— Ты слишком много мне дерзишь, Лэйтон Адамс. В твоих же интересах, чтобы это была твоя последняя дерзость.
— Ты меня снова недооцениваешь, — вяло усмехаюсь. — Я знаю, кто такие рожденные вампиры. Вы даже слабее низших. Ты мне не соперник, — резко отрываюсь от косяка и сворачиваю вампиру голову.
Глава 44. Порок
Эрика
— Из-за меня?! — прикрикнул Картер, изменившись в лице. — Что значит из-за меня?
Я так и думал. Он всегда считал, что поступает правильно. А правильо — это в его интересах. Этот человек никогда не чувствовал вины.
— Ты мучил меня! — уже я зарычала. — Ты что, сам не понимал, что со мной делал? Считал это нормальным?!
Картер ударил кулаком в стену и выругался нечеловеческим голосом:
— Я хотел на тебе жениться! Я тебя не мучил!
Господи, теперь это еще противнее слышать, чем раньше, когда я была человеком. Ну все правильно. Мои чувства же усилились. Ненависть и неприязнь к нему, в том числе.
— Ты хотел меня заставить. Есть разница.
— И ты из-за этого послала ко мне вампира?! Чтобы он меня убил и у тебя не было со мной проблем?!
— Я этого не хотела… — даже не знаю, зачем сейчас оправдываюсь перед ним. — Я когда рассказывала ему об этом еще не знала, что он вампир. И да, я ни капельки все это время не сожалела о том, что с тобой такое случилось. Ты этого заслуживал.
Пожалуй, пора сваливать.
С вампирской скоростью двигаюсь из дома, чтобы на безопасном расстоянии позвонить Аррону и попросить его решить эту «проблему».
Да, Картер проблема, от которой нужно срочно избавиться. И да, я теперь вампир. Мне не жаль других вампиров, когда они творят такое. Я все еще на стороне людей, а он убивает!
Но я не успела приблизиться к выходу. Картер первый настиг двери и встал к ней спиной. Не желал меня пропускать.
— Куда это ты собралась? Мы не договорили, Эрика! — прорычал Картер, а я во все оружие была готова защищаться от него. Ведь его чувства тоже усилились, и сейчас он готов на гораздо большее, чем при жизни.
— Тогда говори уже, кто тебя обратил.
— Твой этот ублюдок-вампир и обратил. Наверное хотел, чтобы я мучился.
Какой хитрый ход. Этой жилки у него не отнять… Он просто пытается настроить меня против него, потому так и говорит. Наверняка он не был в сознании, когда его обращали.
— Это не мог быть он.
— Ты веришь вампирам?… Им же нельзя верить. По себе знаю. Ты же знаешь, что с нами делает кровь. Я убил двух наших соседок! Эйли и Рейчел. Просто… не сдержался. Пил их кровь, пока не выпил досуха. Я… я… — Картер был в истерике, а я в ужасе. — Мы же теперь не люди.
Однако меня удивляет то, что он не счастлив от своего перевоплощения. Аррон говорил, что плохих по натуре людей перевоплощение очень даже радует. Это же прилив сил, чувствительность, а также жажда и возможность отомстить всем, кому не могли отомстить при жизни.
— Я сама вампир и контролирую себя. Ты… — замолчала, услышав кое-что за ним. За дверью.
— Ты слышала? Здесь кто-то есть…
В дверь тихо стучат, и я чувствую, что это человек. Боже, только не это…
Глаза Картера в буквальном смысле наливаются кровью, и он собирается открыть дверь.
— Картет, нет! Не открывай! Держи себя в руках!
Но Картер, не слушая меня, рывком открывает дверь и затаскивает незнакомую мне женщину в дом.
Прижимает ее спиной к своей груди и глубоко кусает в шею. Женщина кричит, срывая свой голос, а меня начинает трясти всем телом. Не то от ужаса, не то от запаха.
— Как же это прекрасно… — протянул Картер, оскалившись кровавыми зубами. Его гримасса была наполнена восторгом и удовлетворением. — Какой вкус… Хочешь попробовать? А, точно, я забыл, ты же хорошая, — снова кусает и пьет кровь. — Откажешься?
Аррон был прав. А я напрасно засомневалась…
Картер пытается меня искусить. Хочет, чтобы я как он — пила кровь и мучила людей. Ему это нравится. И он врал, что сожалеет об убийстве наших соседок.
— Отпусти ее, Картер! — дергаюсь, но боюсь подойти ближе. Боюсь себя