Рождение легенды. - Михаил Юргин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где она? — спросил он у главы колдунов. Он не раз сменил тело, за время их похода и теперь Зэя Тура Кау смотрел на совсем молодого юнца с ястребиным взглядом.
— Поселилась в «дворце». — Кай Йон усмехнулся. — Так местные называли самые большой наместника, стоящий на холме. Полная дыра, как выразилась сама госпожа.
— Едем туда. Веди.
Ведьма, что захватила тело его дочери и дала колдунов, не доставила ему не одного сообщения с той миссии, когда ночь стала днём. Он воспользовался этим и своевольно зачищал один город за другим, но сегодня, он чувствовал, придётся отдавать по счетам. Зэя Тура Кау боялся, долг окажется неподъемен для его рода до десятого колена.
Лёгкой рысью они быстро поднялись по холму, где перед ними предстал дворец. Колонны, статуи… Безусловно, он видел поместья и лучше в той сожжённой столице, но называть это место дырой могла лишь ведьма.
«Что сидит в моей дочери». — с горечью подумал он и спешился.
Во дворце, казалось, было больше людей чем в самом городе. Все куда-то спешили, что-то несли. Его «дочь» не скромничала в наборах прислуги. Зэя Тура Кау готов был поклясться, что половина из них не люди.
— Господин. — к ним подбежал молодой симпатичный паренёк с напуганными глазами и склонился в поклоне. — Что прикажете?
— Отведи нас к госпоже Зэя Ма Соро. — приказал он.
Они плутали минут тридцать по этому особняку, пока не добрались открытого сада. Там, среди столов, заставленных яствами и напитками, была его дочь.
Красавица по меркам любого мужчины, но едва одетая, она лежала на маленьком диване и заинтересованным видов выбирала следующее угощение.
— Ах, Отец! Кай Йон! Я вас заждалась! — она вскочила и из-за резкого движения одежды постыдно слетели с неё. Слуги тут же отвернулись, но ведьма будто и не заметила этого, продолжая, улыбаться. Ведьма просто издевалась на Зэя Тура Кау и телом его дочери.
— Оденься… — прорычал он, кинув неё взятую рядом простынь. — А вы оставьте нас!
Слуги мигом разбежались. Все, кроме пришедшего с ним колдуна.
Ведьма тут же преобразилась. От весёлого настроения не осталось и следа. На лицо упала маска скуки и раздражения.
— О Великий король варваров! Победитель императора! Опустошитель городов! —не своим голосом перечисляла она и чем больше говорил, тем злее становилась. — Все эти титулы ты заработал, но не смог найти мне одного ребёнка.
— Я наловил тысячи детей этих собак.
— Ты и сам знаешь, что там нет того, кто мне нужен! — усмехнулась она и Зэя Тура Кау почувствовал страх. Он никогда не видел у ведьмы такой взгляд. Что же. За долги нужно платить. Он лишь надеялся, что народ Ди удержится без него.
— Впрочем это уже не важно. Легенда родилась, хоть и не так как мы рассчитывали. И в этом есть твоя заслуга. Поэтому я не буду забирать всё.
— Что ты хочешь забрать? — едва произнёс Хэя Тура Кау и «дочь» снова расплылась в улыбке. Он помнил, до всего этого, в детстве, она улыбалась так, когда без спроса брала его коня и он лишь делала вид, что сердится. Как же он любил её.
Грянул гром. Он не успел заметить, как ясное небо заволокло тучами. Ведьма нечеловечески изогнулась и Зэя тура Кау ослепило. Затем пришёл удар и оглушающий раскат грома, словно прямо у уха.
Он пришёл в себя от сильной оплеухи и не мог поверить своим глазам. Кай Йон заросший шерстью, с кроваво-красной кожей, клыками и рогами, навис над ним.
— Признаюсь, с тобой было интересно человек. Ха-ха-ха! — монстр рассмеялся и испарился.
А Король варваров, с подпалённой бородой, ещё не полностью пришедший в себя подполз к телу дочери. Его слёзы падали на её обугленную кожу.
— Соро… прости меня доча.
Глава 17. Срок истекает.
Зэн Жень вглядывался на другой берег реки. Семья Ту привела пять сотен всадников. Пользуются проблемами вождя… Грязные собаки!
Нужно успокоиться. Под ним боевой конь, а колчан полон стрел. Как бы не плакала мама, когда его брали в воины, но ему уже двенадцать — он мужчина!
Но на что они надеются? Перейти вброд у них на глазах?
У семьи Зэн войска раза в три меньше, но это не то число, которым пренебрегают во время переправы войск.
Началось! Вражеские войны начали двигаться, и он Зэн Жень ужаснулся — у врагов был колдун. Их стрелы отражались магией.
«Но они же все ушли во время ссоры с вождём!» — пронеслось у него в голове, когда он брал разгон в гущу битвы. Он и хотел бы ускакать, но лошадь не слушалась!
Голова кружилась. Никакой он не взрослый, а простой мальчишка. Как же хочется обратно к матери!
Но наконец случилось то, что должно было. Он упал с коня прямо в воду. Сейчас тяжёлые копыта растопчут его или он захлебнётся…
Но произошло чудо. Кто-то вытянул его из воды.
— Настоящий самородок. — пронёсся насмешливый голос на грани сознания. — Староват правда… Но ничего. Парень, слышишь меня? Держи.
Он почувствовал, как незнакомец вложил ему в руки какую-то бумагу или ткань.
— Не забудь сказать, что ты от… — незнакомец крикнул ему в ухо, а затем всё было как в тумане.
Он летел… И внезапно оказался в тёплой каменной комнате.
— Так и знал, что мне повезёт. — раздался могучий смех. — Меня зовут Ли Тай Ло.
— Зэн Жень. — сказал он, наконец придя в себя.
Над ним навис парень. Сначала показалось, что это мужчина, но он быстро понял, что Ли Тай Ло был просто необычайно крепко сложен. В отличие от худого Зэн Жэня.
— Где мы находимся? Я же свалился с лошади. Моя мама…
— Я расскажу. Но быстро, нам скоро спускаться. И успокойся, не распускай нюни — патриарх этого не любит.
Он попал в секту, где обучают волшебников. Одна эта мысль была невероятной. Ли Тай Ло объяснял всё настолько быстро, едва