Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора

Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора

Читать онлайн Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

– Не переводи тему!

– Я и не перевожу, – улыбнулся он, продолжая свое грязное дело. – Я просто вчера не все успел рассмотреть. Сейчас будем производить целовательные измерения.

– Чего?

– Измерять тебя будем поцелуями. Занимай удобное положение.

– Да сейчас!

– Так, я что-то не понял. Я муж? Муж. Владыка? Владыка. Слушаться моих приказов!

Не знаю, к чему привела бы наша перепалка, если бы в дверь спальни вампира не постучали. Мое громкое, наполненное паникой “Да!” услышали, наверное, даже в соседних землях.

– Ваши Сиятельства! Король едет! – испуганно воскликнула Пошка.

– Какой король? – мигом помрачнел граф, а все игривое настроение схлынуло с него.

– Да похоже, что самый настоящий.

Последняя фраза принадлежала уже мне, слетевшей с кровати. Если бы не де Браус, я бы однозначно себе что-нибудь сломала, потому что запуталась в одеяле, но мужчина меня ловко поймал, поцеловал в кончик носа и отнес в кресло.

– Сидеть здесь, ждать меня.

– Ну уж нет! – Встав на кресло с ногами, я пыталась снять с люстры корсет. – Это ко мне, между прочим, приехали. И наверняка с проверкой. Или с поздравлениями, что от тебя избавилась! А я не избавилась!

– И уже не избавишься! – нагло стащили меня с кресла, умудряясь поцеловать плечо и шею.

– Да помоги же мне одеться!

– Раздеться? – косила эта морда клыкастая под дурачка. – Это я легко.

– Да Алдис! – психанула я, беспомощно повиснув в его руках.

– Понял, ты не в настроении. Надо пирожков поесть, – чмокнули меня в уже дальше некуда зацелованный нос. – Ты после них всегда добреешь.

От того, чтобы я начала драться, нас отделяла всего одна необдуманная фраза, но вампир вовремя смекнул, что нервы мои на пределе. Да я от вчерашнего еще не отошла, как уже новые потрясения: король приехал!

А мне… А мне надо невестам объяснить, что их никто не обманывал. Перед всеми извиниться за то, что мы вчера так с собственной свадьбы сбежали. Подарки посмотреть, казну оценивающим взглядом окинуть и…

Наконец-то принять, что я замужняя дама. И что граф отсюда больше никуда не денется.

Вот как одна наглая клыкастая морда могла так поставить на уши мою жизнь?

Выбежать из дома навстречу королю вампир мне не дал. Напомнив о том, что я теперь не просто какая-то там графиня, а уважаемая супруга уважаемого графа, он статно и величественно вывел меня на крыльцо, прежде заставив напялить корону.

Причем вышли мы очень вовремя. Целая вереница экипажей как раз въезжала к нам по подъездной дорожке, а за ними вышагивала личная гвардия короля.

В полном составе. Вооруженная до зубов.

Кареты остановились, но никто не вышел. Напротив, еще несколько минут мы просто стояли, разглядывая чужие транспортные средства. Наконец слуга отворил дверцу и помог Его Величеству спуститься. Мне одного взгляда хватило, чтобы понять, насколько он недоволен.

– Не скажу, что рад вас здесь видеть. Вы же вроде женились вчера, де Браус? – лениво протянул король, не приближаясь к нам ни на шаг.

– Совершенно верно, – отозвался вампир, приподнимая мою руку, чтобы с нежностью прикоснуться губами к костяшкам пальцев. В этот момент я собиралась присесть в реверансе, но сделать этого мне не позволили. – Разрешите представить вам мою супругу. Клариса де Браус, королева Олгонии.

Сказать, что я опешила, – это ничего не сказать. Еще вчера я была мелкой графиней с незначительными землями, а сегодня все с теми же незначительными землями вдруг стала королевой. Но объяснять мне, судя по всему, никто ничего не собирался. В воздухе пахло грозой.

– Удивлен… – неприятно улыбнулся король, вытягивая пальцами свою бороду. – Что вы ее не сожрали. Это в вашем духе. А впрочем, неважно. Я приехал сюда за артефактом, де Браус.

– Я вам его не отдам, – спокойно произнес Алдис, обнажая клыки.

– Отдашь.

Заметив знакомое движение ладонями в воздухе, сделать я ничего не успела. Воздух в моих легких неожиданно закончился, будто мне сдавили шею. Так во дворце наказывали непослушных воспитанниц, и я почти всегда находилась в их числе, но за время нахождения в графстве уже успела позабыть об этом чувстве полной беспомощности.

Против воли я сделала шаг, а потом еще один. Вампир дернулся, попытался снова схватить меня за руку, но король привлек его внимание:

– Не советовал бы. Я ведь ее так и убить могу. Даю тебе день на обдумывание.

В экипаж я залезла первая и без чьей-либо помощи. Следом за мной место напротив занял Его Величество. Только когда дверца закрылась, я обрела возможность дышать. Еще чуть-чуть, и я бы потеряла сознание, а так только жадно со свистом глотнула желанный воздух и упала на мягкую лавку.

– Ничего личного, дорогая, – обратился ко мне король, едва карета тронулась. – А ты молодец. Даже налоги заплатила. Признаться, когда я посылал тебя сюда, даже не думал, что ты сможешь так все преобразить. Да еще и женить на себе этого. Знал бы, что выживешь, приказал бы артефакт украсть.

Мне хотелось спросить, о каком артефакте речь. Мне хотелось возмутиться тому, что меня вроде как отправили сюда на верную смерть. А еще хотелось кинуться на мужчину и вцепиться в его лицо. Или бросить в него короной, которая с моей головы снова не снималась, но я не могла даже говорить, пытаясь отдышаться.

– Красиво у вас здесь. Пожалуй, сделаю в вашем замке себе летнюю резиденцию, – размышлял властитель. – В лесах дичи много?

Ответить на этот вопрос я не смогла бы, даже если бы ко мне вернулась способность нормально говорить. Услышав громкий рев, будто сотни медведей закричали разом, я испуганно вцепилась в карету. Земля под экипажем натурально задрожала, а вместе с ней и мы с королем.

Миг, и крыши у кареты больше не было. Прямо посреди главной улицы города на ее месте зияла дыра, в то время как вокруг все потонуло в криках ужаса. И я прекрасно понимала, чему ужасался народ.

Над экипажем, стремительно снижаясь, летел самый настоящий дракон.

Струя пламени резко ударила прямо в карету. Испугавшись, я самым натуральным образом завопила, но почему-то ничего не почувствовала. Пламя меня совсем не обжигало. Даже платье не подпалило.

Это было настолько удивительно – стоять в центре кострища и испытывать лишь согревающее тепло, что я проморгала тот момент, когда от властителя нашего грешного королевства осталась лишь кучка пепла. Огонь сходил на нет, пол экипажа разрушился, и я свалилась в эти обгоревшие деревяшки.

А вокруг царил настоящий хаос. Огромный красный дракон сжег абсолютно все кареты. Люди повыпрыгивали из них и теперь катались по земле, пытаясь сбить пожирающее их пламя. Армию добивали вооружившиеся вилами, лопатами и топорами городские. Во всей этой кутерьме не пострадали только лошади.

Ну и я, продолжающая сидеть в огне. В этот момент меня интересовал только один вопрос…

Откуда, ежиков мне в туфли, у нас взялся дракон?!

Судя по всему, ответить мне собирался сам ящер. Камнем рухнув вниз рядом со мной, он придавил собой тех, кто не успел убежать. Я, как сидела, так и икнула, подпрыгнув над землей. Потому что красночешуйчатая махина нисколько не уступала размерами нашему замку.

Ураганный ветер налетел неожиданно, разметая мои волосы, не давая открыть веки. А когда стих так же внезапно, дракон исчез. Вместо него в трех шагах от меня стоял бесконечно довольный собою Алдис в расстегнутой белой рубахе и черных штанах. На его груди болтался хорошо знакомый мне артефакт.

В тишине, которую можно было запросто резать, мой голос прозвучал особенно звонко:

– Твое ж мое ж… Так ты не вампир.

– Хуже. – Преодолев разделяющее нас расстояние, мужчина легко подхватил мою опешившую тушку на руки и понес по направлению к замку. – Я единственный из ныне существующих драконов – рыцарей драконьего ордена. Но я надеюсь, что скоро нас будет больше. Ты сколько детей хочешь?

– Я? – переспросила я больше от шока. Просто по сторонам мне смотреть не давали, неизменно возвращая мою голову на место. – Одного.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора.
Комментарии