Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искупление - Анна Мистунина

Искупление - Анна Мистунина

Читать онлайн Искупление - Анна Мистунина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу:

Верховный жрец ел не больше, чем Кати — для столь иссохшего тела и этого казалась много. Тем удивительнее были его цепкий взгляд, быстрый ум и дремлющая в голосе властность. Правитель, имеющий рядом такого человека, обречен стать марионеткой или обрести волю достаточно сильную, чтобы держать его в руках. Император дикарей марионеткой не был.

Теперь, радуясь тишине и прохладным облакам над ночной столицей, Кати спросила мысленно:

«Как тебе удается ладить со жрецом? Помнится, ты его ненавидел».

Сквозь шум ветра в ушах долетел резкий смешок полукровки:

«Я был бы рад убить его святость, а он с не меньшей радостью отправил бы меня на плаху. Но пока от нас обоих зависит выживание Империи, мы смело подставляем друг другу спины. Эта вражда отложена до лучших времен».

«Но не окончена?»

«Нет, никогда. Пока все так или иначе не завершится, можешь ему доверять».

«Если только он вдруг не решит, что не может доверять мне».

«Верно».

Мора взмахнула крыльями, беря выше — Кати от неожиданности запрокинула голову. Ветер с клекотом кинулся вдогонку. Чувства грифоницы не открывались ясно, как при полноценной связи, но Кати уловила в них что-то похожее на кокетство.

— Вперед, Мора, — прошептала она, — Покажи им!

Облака рванулись навстречу, в ушах засвистело. Золотой грифон усиленно замахал крыльями далеко позади. Кати услышала его клекот — сердитый, вызывающий. Мора ответила дерзким криком. Нырнула вниз, почти отвесно, так что у Сильной захватило дух, сгустком черноты пронеслась над самыми крышами и снова устремилась в небо. Ветер настиг ее над шпилями Храма. Прокричав победно чудом не в ухо Кати, самец короткими сильными рывками понесся прочь. Карий на его спине смеялся, вцепившись в гриву. Теперь уже Мора гналась за ними, оглашая ночь задорным клекотом. Когда расстояние вновь сократилось, Кати услышала мысль Кария:

«Играющие в небе над столицей грифоны — это ли не знак надежды?»

«Надежды для кого?» — спросила она с печалью.

«Для наших народов… надеюсь. Ты, как и я, принадлежишь им обоим, Сильная. Признай это наконец».

«Я здесь, не так ли?»

Он не ответил. Вернулся к прежнему разговору:

«В случае нужды смело обращайся к Атуану. Он, хоть и жрец, разумней, чем выглядит. Ему я доверяю по-настоящему».

«Верю. Если бы не он, меня бы доставили тебе мертвой».

«И Эриан прислушивается к нему, а это немаловажно».

Начался дождь, мелкий, как водяная пыль. Кати запрокинула к нему лицо. Влажная морось приятно холодила кожу — и сердце, и мысли.

«Ну, а… Что ты скажешь мне об императоре?»

«Он император. Пусть его мягкость тебя не обманывает, Эриан умеет быть опаснее любого из нас. Не советую его недооценивать».

Нет, подумала Кати, жмурясь от брызг набиравшего силу дождя, когда грифоны вновь пустились наперегонки, — недооценить императора она не сможет. Не стоит и пытаться.

Возвращаясь через люк на крыше дворца, узкой лестницей к незаметной двери, Кати была почти спокойна — впервые с тех пор, как ступила с грифоньей спины навстречу жрецам. Карий тщательно запер дверь.

— Мне показалось, или Мора немного приободрилась? — спросил он.

— Надеюсь, очень надеюсь. Я боялась за ее рассудок.

— Ты ее понимаешь?

— Не так, как своего грифона, — ответила Кати. — Но мы связаны, пусть и по-другому. Я поклялась ей, что Амон умрет. До тех пор Мора будет со мной. Ты ведь знаешь, она сначала предназначалась мне.

Тени погибших птенцов холодком промелькнули между ними, но Карий движением руки отодвинул прошлое.

— Я распорядился, чтобы тебя разместили в моей башне — так будет удобнее в случае нужды. Я тебя провожу, но сначала зайдем ко мне.

— Твоей башне? Вся эта башня — твоя?

Он ухмыльнулся:

— Так это называется, башня наследника. На деле, разумеется, там живет еще куча народу, и множество пустых комнат. Тебе будет удобно, насколько это возможно.

— Ты очень изменился.

— Пришлось.

Масляные лампы озаряли коридор скачущим желтым светом. В углах караулили статуи дикарей в боевом железе, под ногами лежали плиты древнего камня. Ни один человек не попался навстречу двум магам, идущим по дворцу императора — дворцу Сильнейших.

— Моя мать ребенком играла в этих коридорах… — проговорила Кати, озираясь, словно в поисках давно истлевшего.

— Мой отец, надо полагать, тоже, — отозвался Карий.

— Да, конечно. Твой прадед был Сильнейшим. Дед — Сильным.

Ответом ей была кривая усмешка. В своих комнатах Карий сказал:

— Подожди, — ушел вглубь и вернулся с блестящим от свечей ворохом драконьей кожи. — Они пошиты на меня, но, думаю, тебе подойдут.

Кати отшатнулась — костюмы показались ей мокрыми от крови.

— Перестань, — сказал Карий. — Кати, я не взял там ничего, кроме своих собственных вещей. Да еще книги и немного трав. Правда такова, что мы захватили Долину. Здесь ничего не поделаешь.

— Как ты смог? — спросила она тихо. Вопрос жил на губах с самой встречи, но только теперь прозвучал вслух.

Его лицо стало каменным.

— Тяжелее, чем ты думаешь. Бери.

Кати молча приняла драгоценные костюмы.

— Если позволишь совет, не носи их все время. Ты и без того привлекаешь внимание, ни к чему усиливать его боевой раскраской. Сам я надеваю их только для полетов, но так поступает даже император.

— Я пришла сражаться, а не прикидываться дикаркой.

— И все же, как ты верно заметила, ты здесь. Что же до сражений — вот.

Тонкая серебряная шкатулка оттянула руку гранитной тяжестью. Кати открыла ее, вдохнула горький запах трав, запах Долины. Подняла глаза — и увидела на его лице ту же боль.

— Они могут тебе понадобиться, — сказал он.

— Да. Спасибо.

— На рассвете я улетаю. Тебе будет трудно здесь одной.

— Знаю. Я справлюсь. А ты? Вы, кажется, не дружны с теми дикарями.

Он улыбнулся:

— Вождь объединенных племен — мой друг. Об этом не беспокойся. И, Кати…

— Да?

— Я рад, что ты здесь.

Утром Кати долго лежала, разглядывая потолок и силясь понять, что же она вчера наделала. Светлый камень над головой, милый сердцу мага камень, без мельтешения ковров и фресок, он остался неизменным со времен старой Империи. Остальное исковеркано яркой, суетливой жизнью дикарей. И Кати — одна среди своих врагов, с единственной целью отдать им, без всяких метафор, все до последней капли крови. Какая безумная часть ее сможет этого захотеть?

Сегодня — никакая. Сильная Кати скривила губы в тонкой, почти змеиной улыбке. Еще не сейчас. Может быть, завтра.

Огромную кровать — вздумай Кати взять пару любовников-дикарей, осталось бы место еще и третьему — отделял занавес с вышитыми алым кленовыми листьями. Кати отдернула тяжелую ткань, и дверь сразу приоткрылась. Светловолосая голова заглянула в спальню, исчезла, потом двери открылись полностью, пропуская двух молоденьких девушек и Тагрию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление - Анна Мистунина.
Комментарии