Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Читать онлайн Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 120
Перейти на страницу:
но Шеридан уже отвечал:

— Если ты о здешних морозах и моей манере одеваться, то да, такой холод мне не страшен.

И я захлопнула рот, едва не подавившись воздухом. Надо же. Он понял правильно. Тогда…

— А почему?

— Многие нелюди не боятся холода, — спокойно сообщил похититель. — Кто-то вообще, кто-то осознанно. К примеру, твоя подруга-энергик. Она от природы не чувствительна к перепадам температуры окружающей среды, будь то холод или жара. Зато чувствительна к живому теплу. А вот твой братец-охотник смог побегать за мной по городу в рубашечке да джинсах потому, что может достаточно сконцентрироваться на цели, чтобы не обращать внимания на холод. Это как боевой транс.

Я хотела было сообщить ему, что Тэсс мне не подруга, но вместо этого обратила внимание на другое:

— Значит, тогда на крыше, это был ты.

— А кто ж еще?

Он все же повернулся ко мне, улыбнулся слегка насмешливо. Я неопределенно дернула плечами, отпила чаю, чтобы дать себе время собраться с мыслями. Складывалось впечатление, что он знает все, обо всем и обо всех. Возможно, потому что я сама фактически ничего не знала, и существо, которое было более осведомлено, казалось мне ходячей энциклопедией. Я отпила еще, заглянула в кружку, задумчиво поджав губы. Горячая жидкость, проникая внутрь, согревала и успокаивала. Но как-то уж слишком, что ли.

— Еще вопросы? — тем временем осведомился Шеридан, снова привлекая мое внимание.

— Ты что-то подмешал в чай?

— Нет.

— Ты мне сейчас солгал?

— Да.

Я хмыкнула, убеждаясь в его словах. Страха больше не было. Не было вгоняющего в панику волнения, пугающей неизвестности. Все больше и больше на меня накатывал какой-то ватный покой, в котором уже были проблески безразличия.

— Это какой-то препарат? — больше по инерции, чем из настоящего любопытства спросила я.

— Нет, это колдовской эликсир. Фруктовые добавки в чае прекрасно скрыли его привкус.

— А ты прекрасный отравитель, — я фыркнула и в несколько глотков допила свою порцию.

Заглянула в кружку снова, вздохнула, поставила на тумбочку рядом с кроватью и воззрилась на с интересом разглядывающего меня Шеридана. Впервые мне не было страшно на него смотреть. И это дало возможность подметить детали, осознать, наконец, его внешность. Довольно светлая кожа, кажущаяся бледной в контрасте с черными, как вороново крыло волосами. Глаза, раньше казавшиеся мне двумя осколками тьмы, сейчас хоть и были черными, но живо блестели в рассеянном утреннем свете. Прямой нос, немного хищный разлет тонких бровей, узковатые бледные губы, острый подбородок и ровные, в целом красивые черты. Улыбка, сейчас дружелюбная, но я знала, как она может изменяться, становясь пугающей и опасной. Было ощущение, что он вообще любит улыбаться, потому и имеет улыбки на все случаи жизни.

— Я вообще прекрасен, как ни посмотри, — он улыбнулся шире, и я не сразу поняла, что это он ответил на мою реплику, а не на изучающий взгляд.

Хотя, может и на то, и на другое, кто его знает.

— Кто ты такой? — потеряв всякое чувство самосохранения, спросила я, продолжая разглядывать его, словно какую-то диковинку, а не живое существо.

Спросила и поняла, что вопрос снова не четкий. Сейчас он рассмеется, скажет что-то типа «Эк тебя торкнуло-то! Я — Шеридан, твой похититель», но он лишь смотрел задумчиво и молчал. То ли не хотел отвечать, то ли решал, стоит ли и если да, то правду ли. Я как-то вообще не могла понять хоть сколь либо четко, что он сделает или как мыслит.

— Если я скажу тебе, ты все равно не поймешь. Это слово ничего тебе не скажет, не прояснит ситуацию, не поможет понять, как меня победить. Так что просто нет смысла произносить его, — наконец, выдал парень и улыбнулся.

Я задумчиво нахмурилась.

— Это ты так культурно послал меня подальше с моими вопросами?

— А ты забавная, когда не боишься, — хмыкнул Шеридан

После чего спрыгнул с подоконника, подошел к кровати, забрал мою пустую кружку и на некоторое время остановился, рассматривая меня поближе. А потом переложил обе кружки в одну руку и потрепал меня по встрепанной макушке освободившейся рукой:

— Забавная.

И направился к двери, провожаемый моим ошарашенным взглядом. Потому как такое событие не смогли сгладить никакие эликсиры.

Он. Меня. По макушке потрепал. Я «подвисла», глядя на закрытую дверь, за которой Шеридан благополучно скрылся, отправившись, скорее всего, вершить еще какое-нибудь зло. Как понимать произошедшее, я не знала. Как это вообще уложить в сознании? Этот жест, он был по-дружески теплым и никак не вязался с тем, что этот парень — зло. А он таки зло, и в этом не может быть никаких… Я дернулась, зажмурилась и потрясла головой, словно пытаясь вытрясти оттуда ненужные мысли. Скорее всего, именно этого он и добивался. Сомнений. Чтобы я начала задумываться, насколько он плохой и пытаться найти в нем что-то хорошее. Увидеть, так сказать, свет за его тьмой. Проще говоря, нарисовать себе в голове какой-то его образ, в котором было хоть что-то доброе и увериться, что это действительно так. У меня, судя по всему, будет куча времени для размышлений, и он сейчас дал мне для них шокирующую тему, отвлекая от тех мыслей, которые должны были бы прийти мне в голову. Дескать, думай лучше, чего у меня в голове, а не придумывай план побега. Сделай меня в своем сознании человечным, и бежать уже не захочешь, захочешь спасти. А вот не буду. Не буду я клевать на эту удочку, добровольно забираться в эту ловушку оправданий его злодеяний. Подняв голову, посмотрела на дверь раздраженно и вздернула подбородок. И плевать, что он не видит. Зато, может, хоть бояться его перестану и без всяких эликсиров. Что, конечно, вряд ли.

Отступление 10

Нейтан был без сознания почти весь день. За это время Эд и Беартис уже составили «фоторобот» похитителя, отправили его Амелии для подтверждения и получили ее одобрение даже без каких-либо корректировок. Люди клана снова разбежались по городу, в этот раз уже выясняя конкретно, никто ли не видел вот этого парня, но, не уточняя, что он забрал якорь Граничного Принца. Потому как пропажа главы оборотнического клана — это одно, а резко повысившаяся вероятность большой кровавой резни — это совсем другое. И не факт,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика.
Комментарии