Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры - Сайрус Герцль Гордон

До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры - Сайрус Герцль Гордон

Читать онлайн До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры - Сайрус Герцль Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:
class="poem">

Под ней летали головы, как хищные птицы;

Над ней летали руки, как саранча.

И вновь обратим внимание на меризм: «под» и «над» указывает на все вокруг нее. Жители древнего Ближнего Востока обычно отсекали головы и руки для счета (семиты, в частности древние евреи, — и половые органы — об этом есть в Библии: «…и убил двести человек филистимлян, и принес Давид краеобрезания их, и представил их в полном количестве царю, чтобы сделаться зятем царю» (1 Цар., 18: 27). — Ред.) и торжествовали над своими жертвами, убитыми в сражении. Поэтому головы и руки — это символы победы, изображаемые на Ближнем Востоке как в произведениях изобразительного искусства, так и в литературных текстах. Наш нынешний текст имеет параллели в сирийских цилиндрических печатях времени Амарны (около 1400 г. до н. э.), изображающих победоносную богиню с головами и руками, заполняющими атмосферу вокруг нее.

Сехмет в Египте остановилась из-за наводнения местности пивом, окрашенным в кроваво-красный цвет из-за охры. Кровожадная Сехмет, по ошибке приняв окрашенное пиво за кровь, напилась до отвала и заснула под действием алкоголя. Схожим образом Анат изображается бредущей в крови своих человеческих жертв:

Она погрузилась по колено в кровь героев,

По шею в кровь воинов.

Она сражается с дубинкой и луком в руках, пока не доходит до своего дворца. В этом месте мы сталкиваемся с типичной особенностью литературы. Вся эта битва — просто всего лишь первый раунд. Другая сцена, параллельная этой, развернется позже и расскажет о кульминации, т. е. окончательной победе. Так, наш текст утверждает, что в первом раунде «она не насытилась». Посему она возобновляет боевые действия, добавив сюда новую тактику:

Она яростно бьется —

Убивает сыновей двух городов.

Она мечет стулья в солдат,

Бросает столы в армии,

Скамеечки для ног — в войска.

Тактика драки, особенно в метании предметов, знаменита по сражению Одиссея с женихами в его дворце на Итаке. В Псалме 22 «Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих» может означать, что Бог обеспечил своего человека необходимым.

С помощью своей тактики во втором раунде Анат одерживает победу и вне себя от радости при виде резни, которую сама учинила:

Много она воевала и смотрела;

Убивала и видела.

Анат раздула свою печень от смеха;

Сердце ее переполнено радостью,

Потому что победа в руках Анат.

Потому что она погрузилась по колени в кровь солдат,

По шею — в крови войск.

До тех пор, пока она не насытилась,

Она бьется в своем доме —

Идет битва между столами.

Здесь параллель с Одиссеей многосторонняя. Анат изображается при ее возвращении с охоты, когда она пытается войти в свой дворец, занятый захватчиками. Первый ее бой, вне стен дома, не приводит к ее полному обладанию своим дворцом. Но второе сражение, завершившееся внутри дома, приводит к отвоеванию права владения своею собственностью. Обе тактики — бросание мебели и избиение оккупантов, чтобы отвоевать собственный дворец, напоминают нам победу Одиссея в свом доме. После победы Анат вначале

Умывает свои руки в крови воинов,

Пальцы ее в крови войск.

Но за буйством войны следует благословление мира:

Она приносит воду и умывается:

Росу небесную,

Масло земли,

Дождь Повелителя Облаков…

Все мифы, которые мы обсуждаем, приводят к теме природы, функционирующей регулярно и благосклонно, жалуя человечеству плодородие. Формула «роса небесная и масло земное» повторяется в благословлениях Исаака («Да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина» (Быт., 27: 28), «вот, от тука земли будетобитание твое, и от росы небесной свыше» (Быт., 27: 39). Под «Повелителем Облаков» подразумевается Ваал (Ваал — в угаритском).

Действия Анат запускают соответствующие функции природы:

Роса! Небеса изливают ее.

Дождь! Звезды изливают его.

Далее в тексте говорится об изобилии дичи.

Потом Ваал посылает своих гонцов к Анат, призывая ее прекратить войну и установить мир, обещая ей раскрыть секрет природы, если она придет к его горному жилищу:

Послание Алийского Ваала,

Слово Алии Всемогущего:

«(Похорони) вражду в поле битвы,

Положи корень мандрагоры в пыль,

Излей мирное жертвоприношение в глубь земли,

Примирение посреди полей.

……………………………

Пусть помчатся твои ноги ко мне,

Пусть ко мне поспешат твои ноги, ибо у меня есть что тебе сказать,

Есть заявление, которое я хотел бы сделать:

Слово дерева и шепот камня,

Звук небес до земли,

От глубин до звезд.

Я понимаю молнию, которой не ведают небеса,

Слово, которого люди не знают,

Не понимают сонмы людей на земле.

Приходи, и я тебе раскрою его

Посреди гор, моих гор, гор бога Сафона.

В святилище, в горах, которые я унаследовал,

В Добром месте, на Холме мощи».

Когда Анат видит входящих посланцев, она поражена предчувствием, что что-то недоброе могло случиться с Ваалом. Еще до того, как они успевают донести свое радостное сообщение, Анат

Возвышает свой голос и вскрикивает:

«Зачем пришли Гупан и Угар?

Какой враг восстал против Ваала

Или враг против Повелителя Облаков?»

Затем Анат припоминает свои прошлые победы над врагами Ваала. Эти сражения символизируют триумф сил добра (или жизни) над силами зла (или смерти).

Разве я не сокрушила Яма, Любимца Эля,

Не уничтожила этого великого бога реки?

Разве я не усмирила дракона,

Не сокрушила коварного змея,

Могучего монстра с семью головами?

Я победила Мота, любимца земных богов…

………………………………

Я разрушила дом Эль-Зебуба;

Я сражалась и захватила золото тех, кто когда-то согнал

Ваала с высот Сафона…

Морские боги явно фигурируют среди врагов Ваала — властелина земли и плодородия. Дракон (tannîn) хорошо известен из Писания. Коварный змей — не кто иной, как Левиафан, который фактически называется как таковой в других угаритских текстах, которые мы собираемся сейчас исследовать. Его семь голов соответствуют числу голов, которые Бог сокрушил, согласно Псалму 73: 14 («Ты

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры - Сайрус Герцль Гордон.
Комментарии