Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леони была довольна. Король жил в Вестминстер-Холле, находившемся за городом, поэтому она надеялась, что увидит Генриха всего один раз. Леони должны были представить королю на следующий день после их приезда. Однако Рольфу предстояло встретиться с ним сегодня вечером.
Будто мало было волнений из-за предстоящей встречи с королем Генрихом, сам Лондон страшил Леони. Он занимал добрую квадратную милю земли, был шумным, многоязыким, перенаселенным, и главным занятием его обитателей была торговля. Здесь жили купцы, торговавшие любыми товарами — дорогими тканями, зеленью, рыбой, о чем свидетельствовали таблички с ценами. Темза была забита баржами, нагруженными шерстью, и лодками, на которых жили люди. Производимые ими шум и суета были заключены в стенах Лондона, а сразу за городскими стенами простирались распаханные поля и обширные леса.
Как только перед глазами Леони возник Палатинский замок, она вспомнила ужасно стесненные условия жизни при дворе. Ей приходилось бывать здесь, когда замок переполняли слуги, лорды и их жены, а еще нахлебники, всегда державшиеся поближе к власти, и танцоры, игроки, шуты, фокусники, даже продажные женщины и сутенеры, и вся эта толпа следовала за королем, куда бы он ни поехал.
Она молилась о том, чтобы основная часть придворных жила с Генрихом в Вестминстер-Холле и чтобы в городском дворце ей не пришлось делить покои с другими гостями.
Увиденное ею в Палатинском замке оказалось лучше, чем она ожидала. Рольф не остался проследить за тем, как она устроится, но она заранее знала, что ему предстоит уехать. При ней он оставил сэра Пьерса и половину из своих двадцати воинов. С Рольфом отправились Ришар Амьяс и остальные десять воинов. Единственными рыцарями, сопровождавшими их в Лондон, были сэр Пьере и сэр Ришар: сэр Пьере был нужен Рольфу, чтобы охранять Леони, когда он сам отлучался, а сэр Ришар поехал потому, что жизнь при дворе внушала этому юноше восторженный трепет.
Сэр Торп остался возглавлять осаду крепости Уорлинг, и его отсутствие было ощутимым. Она легко находила общий язык с юным Ришаром, но Пьере ей совсем не нравился. Будь он старше, он бы не вел себя так раскованно. Она чувствовала, что он относится к ней неприязненно и терпит ее только из-за Рольфа. Однако он хорошо выполнял свой долг и мрачно взирал на любого мужчину, кто хотя бы бросал взгляд в сторону Леони, когда они проходили через большой зал Палатинского замка.
Леони предоставили комнатку в башне, где ей предстояло жить с Уилдой и Милдред. После возвращения Рольфа и Дэмиана им предстояло ночевать в той же комнате. Однако Леони с облегчением подумала о том, что здесь не окажутся чужие.
Было уже очень поздно, когда Рольф вернулся из Вестминстер-Холла. Леони уже легла в постель; в комнате горела свеча, пока она, лежа, слушала взволнованную болтовню Милдред. Служанка осмотрела многие помещения замка и познакомилась со стражником приятной наружности, с которым собиралась встретиться этой ночью позже, когда он сменится. Уилда решила не ночевать в этой комнате в башне, а предпочла остаться с красивым рыцарем, с которым познакомилась днем.
Немало удивившись, Леони разбранила обеих служанок, но запретить им то, чего они желали, не решилась, поэтому не стала препятствовать их развлечениям.
Услышав вдали крики Рольфа, который звал ее, она торопливо надела платье. Милдред боялась Рольфа, и Леони не стала просить ее пойти вместе с ней.
— Госпожа, что могло приключиться? Похоже… похоже, ему нехорошо.
Услышав еще один громкий вопль, Леони нахмурилась.
— Он разбудит весь замок!
Выбежав из комнаты, она бросилась в сторону лестницы. Настенный канделябр был зажжен, однако отбрасывал лишь тусклый свет вниз. Сначала она услышала его голос и только потом смогла разглядеть стоявшего у подножия лестницы мужа, которого поддерживал Ришар Амьяс. Они оба покачивались, держась друг за друга.
Опять прогремел голос Рольфа, звучавший чудовищно громко, отражаясь от каменных стен:
— Леони! — Ришару он заявил:
— Если ее здесь нет, я разнесу это место…
— Я здесь, мой господин! — откликнулась Леони.
Они подняли глаза; Ришар улыбался робко, Рольф — счастливо. Это напомнило Леони тот единственный раз, когда она видела мужа хмельным, в тот день, когда ему сообщили о том, что ее избили. Пожалуй, ей даже понравилась мысль о том, что, узнав об этом, он напился.
— Не соблаговолите ли вы сказать, зачем нужно так шуметь в столь поздний час? — спросила Леони, и Рольф, требуя тишины, поднял руку и обратился к Ришару:
— Найди свою комнату, мой друг. Теперь мне поможет моя жена.
— Как? — спросила Леони. — Я не смогу втащить такую тяжесть вверх по лестнице.
Был ли он действительно так пьян, что не мог идти самостоятельно?
— Я могу идти сам, дорогая. Но все же спустись и покажи мне дорогу.
Леони вздохнула, когда Ришар поклонился ей и ушел, ступая нетвердо, но в нужном направлении. Когда он перестал поддерживать Рольфа, тот прислонился к стене.
— Это неразумно, мой господин, — с раздражением ответила Леони, сбегая по лестнице. Она схватила его руку и заставила обнять себя за плечи. — Мы оба упадем.
Он фыркнул.
— У тебя, конечно, сложилось ошибочное представление, будто я слишком много выпил. Позволь тебя уверить, что это не так. Просто Генрих был разговорчив и настаивал на том, чтобы я выпил вместе с ним.
— И, разумеется, вы не могли отказать королю, — колко ответила она и вздохнула. — Но не сомневаюсь, что у него есть свободная кровать. Вам нужно было остаться там на ночь, мой господин, а не приезжать сюда. Вы могли сломать себе шею — такое уже случалось с теми, кто выпил чересчур.
Она стала тащить его вверх по лестнице, но он потянул ее назад.
— Дорогая, не ругай меня. Я не чувствую, что пьян, значит, я не пьян. А остаться там я не мог, потому что ты здесь.
Она засмеялась.
— Это значит, вы могли въехать на лошади вверх по этой лестнице.
— Думаешь, я не могу подняться вверх по лестнице? — прорычал он и, таща Леони за руку, взбежал до самого верха лестницы. Потом он улыбнулся жене.
— Это было неумно, мой господин, — произнесла Леони, с трудом переводя дыхание.
— Дорогая, не сердись.
— Ах!
Выведенная из себя, Леони вырвала у него свою руку, но Рольф опять обнял ее за плечи и, тяжело опираясь на нее, неуверенно сделал несколько шагов. Когда она вполголоса произнесла сочное проклятие, Рольф рассмеялся.
— Ах, Леони, я совершенно уверен, что люблю тебя.
Ее сердце дрогнуло, но она быстро подавила возникшее желание сказать то же самое. Он был пьян. Она не могла себе позволить верить в пьяную болтовню.