Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Буддизм » Практический буддизм. Том V. Простые шаги к глубокому опыту - Калу Ринпоче

Практический буддизм. Том V. Простые шаги к глубокому опыту - Калу Ринпоче

Читать онлайн Практический буддизм. Том V. Простые шаги к глубокому опыту - Калу Ринпоче

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
ye shes zla ba), что означает Луна изначальной мудрости. В том мире пребывал Будда по имени Амогасиддхи (тиб. don yod grub pa). Принцесса развила в себе великое доверие к Будде и получила от него много поучений. В частности, она получила наставления о зарождении Бодхичитты – сочувственной заботы о других существах. Особый обет, данный принцессой, состоял в том, что до достижения Просветления она будет всегда воплощаться женщиной, чтобы, будучи в этой форме, приносить пользу существам посредством своей просветленной активности. Этот первоначальный обет и Бодхичитта принцессы облачили ее в доспехи такого обязательства. Преодолевая все препятствия, она бесстрашно трудилась, чтобы накопить заслугу, углубить осознавание и еще более эффективно помогать существам на пути к свободе от запутанности.

Передавая поучения коренных тантр, связанных с Тарой, Будда восхвалял эту великую Бодхисаттву: «Именно Тара освобождает и защищает существ от всех возможных страхов и страданий, которые они испытывают. Именно она закрывает врата в низшие миры существования. Именно Тара ведет их к высшим состояниям бытия». Этими словами Будда воздал хвалу благой способности Тары даровать защиту и избавление от всех страхов, присущих человеческому существованию.

Другой способ постичь сущность Тары – видеть ее как излучение Ченрези, Бодхисаттвы сочувствия. Однажды он обозревал страдания существ во всем мире и был так тронут, что из его глаз пролилось две слезинки. Та, что упала из правого глаза Ченрези, обратилась в зеленую форму Бодхисаттвы Тары, а слезинка из левого глаза стала белой формой.

Мачиг Друпе Гьялмо и Типхупа

Амитаюс – это Будда Безграничной Жизни. Великим сиддхом, славящимся своей практикой на Амитаюса, была женщина по имени Мачиг Друпе Гьялмо (тиб. ma gcig grub pa’i rgyal mo). Она медитировала на этого Йидама и достигла не только Просветления – окончательной цели этой практики, но и мирского результата – продления жизни. Традиция утверждает, что благодаря выполнению практики на Амитаюса она прожила пятьсот лет.

Во времена, когда Мачиг Друпе Гьялмо была все еще жива и передавала поучения в Индии, действовал другой прославленный учитель – Типхупа. Его интересное жизнеописание переносит нас в Южный Тибет в местность Лходраг, где жил Марпа-переводчик. У Марпы было несколько сыновей. Старшему из них по имени Дарма Доде (тиб. dar ma mdo sde) Марпа намеревался передать все имевшиеся у него поучения. Планы Марпы были нарушены преждевременной смертью Дармы Доде: его сбросила лошадь, и от ушиба тот скончался. Однако перед уходом юноша сумел использовать технику, которой его научил отец: ему удалось из физического тела перенести свое сознание, но не в состояние просветленного осознавания, а в другое физическое тело, в тело покойника. При выполнении этой практики нужно, чтобы это было тело недавно умершего существа (человека или животного) и чтобы оно подходило для жизни. Тогда ум того, кто приближается к смерти, сможет переместиться в этот труп и продолжить жить.

Речунгпа – ученик великого Миларепы

Проблема в том, что найти труп недавно умершего очень сложно. После гибели сына Марпы люди обыскали всю округу и с трудом нашли только тушку голубя. Один человек увидел, как в воздухе на птицу напал ястреб, и она была уже мертва, когда упала на землю. Он подобрал ее, еще теплую, и поспешил к Марпе. Голубя положили на грудь Дарме Доде, и как только тело юноши начало терять признаки жизни, голубь стал оживать. Он отряхнул перья и, выпрямившись, сел.

Марпа не отпускал голубя несколько дней. Он хорошо кормил его и старательно заботился о нем. Решение пришло ламе в медитации. Он рассказал сыну, который теперь воплотился в голубе, об одном кладбище в Индии. Ранее посетив это место, Марпа знал направление движения и очень точно указал путь. Он жил близ южной границы Тибета, откуда дорога в Индию относительно недалека – она пролегает по низким перевалам Гималаев. «Лети в Индию, – сказал он, – и найди это кладбище. Там скоро должно состояться сожжение юноши. Ты сможешь перенести свое сознание из тела голубя в его тело и продолжить существование в мире людей». Затем Марпа отпустил голубя. Тот трижды облетел кругом над головой мастера и его жены и полетел на юг.

Оказавшись в Индии, птица нашла похоронную процессию, возглавляемую четой брахманов, чей умный, подающий большие надежды пятнадцатилетний сын неожиданно умер от инфекционного заболевания. Пока присутствующие на похоронах люди укладывали труп на место сожжения, голубь сел покойному на голову и тут же упал замертво. В это же мгновение мальчик начал оживать и двигаться. Поначалу свидетели этого зрелища подумали, что в него вселился какой-то дух, и в страхе побежали прочь. Но мальчик сумел поговорить с ними и вскоре убедил семью брамина, что их сын возвратился к жизни без помощи демонов.

Со временем этот мальчик стал известным буддийским мастером медитации и учителем. Помня об истории с голубем, который сел на его труп, люди стали называть его Типхупа, что означает Голубок, а его личным именем было Дриме Шеньен (тиб. dri med bshes gnyen), что означает Целомудренный духовный друг.

Типхупа был еще жив и продолжал передавать поучения в Индии, когда ученик Миларепы Речунгпа (тиб. ras chung pa) решил прийти туда, чтобы найти те поучения, которые еще не вошли в линию передачи. Он встретил Типхупу и стал учиться у него. Однажды Речунгпа шел по базару, как вдруг откуда ни возьмись появился незнакомец и сказал ему: «Ага, это, кажется, молодой тибетский йогин? Ты в большой опасности. Тебе осталось жить всего лишь семь дней. Как жаль!» С этими словами он исчез. Потрясенный Речунгпа терялся в догадках, было ли это предзнаменование истинным. Он поспешил к своему учителю Типхупе, который сообщил ему: «Судя по всему, это правдивое пророчество. Скоро возникнет серьезная угроза твоей жизни. Ты умрешь, если не справишься с этим умело. Мой тебе наилучший совет – повстречайся с женщиной-учителем, которая очень искусна в передаче медитации на Амитаюса, практике безграничной жизни и долголетия».

Этой женщиной была Мачиг Друпе Гьялмо. Ее звали Мачиг, то есть Одна мать, или Единственная мать, и ученики считали ее таковой за материнскую любовь, которую она проявляла. Друпе Гьялмо означает Королева сиддхов. Типхупа послал к ней Речунгпу за поучениями. Получив у нее посвящение и практику на Амитаюса, тибетский йогин предотвратил угрозу смерти. На основе своей связи с Мачиг он получил поучения, которые затем возвратил в Тибет, где они вошли во все линии передачи тибетского буддизма и, в частности, заняли свое место среди основных знаний школы

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Практический буддизм. Том V. Простые шаги к глубокому опыту - Калу Ринпоче.
Комментарии