Категории
Самые читаемые

Падшие Ангелы - Майк Ли

Читать онлайн Падшие Ангелы - Майк Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:

- Возможно и так. У меня все еще есть приказы, - закончив сканирование, он проверил показания устройства, затем кивнул компаньону. - Он чист.

Второй мятежник кивнул, убирая перочинный ножик, и направился к входу в тускло освещенный коридор в дальней стороне генераторной комнаты.

- Следуй за ним, - сказал курильщик. - Я буду идти сразу за тобой.

Подавив приступ гнева, Захариил пошел вслед за ведущим повстанцем.

Они шли больше часа по длинному изнурительному маршруту через обслуживающие коридоры, в которых обычный человек давно бы заблудился. Захариил едва представлял, в какой части аркологии они сейчас находились. Он был уверен, что они спустились еще на два подуровня, и теперь находились, по крайней мере, в ста метрах под землей.

В конце дороги Захариил шагал по длинному темному коридору, который, как казалось, тянулся не менее километра. Несколько минут спустя впереди забрезжил слабый свет. Он ощутил солоноватую воду и влажный камень и услышал низкий шипящий звук. Вскоре сероватый свет перерос в дверной проем, открывавшийся в висевший над искусственным водопадом металлический мостик. Справа от этого мостика, на расстоянии вытянутой руки находилась стена отвесно падающей воды, которая превращалась в пену в двух метрах под ногами Захариила, а затем протекала под мостиком сквозь металлическую решетку слева. Захариил догадался, что они пришли к одному из многих заводов по очистке сточных вод. Где-то в пятидесяти метрах на дальней стороне мостика из стены зала выступал маленький пермакритовый блокпост. Возле его дверей стояли два повстанца, нервно сжимающие краденные лазганы.

Стражники остановили их в конце мостика и начали о чем-то шептаться с проводниками Захариила низкими настойчивыми голосами - он пытался прислушаться к разговору, но из-за шума водопада не мог ничего разобрать. После короткого разговора стражники кивнули и отошли в сторону. Повстанец с трубкой обернулся к Захариилу и кивнул на дверь.

- Они ждут тебя внутри, - сказал он.

Захариила тут же охватил гнев. Он без слов пронесся мимо четырех человек, одним ударом выбил дверь и ворвался внутрь. Он оказался в небольшой комнатке около пяти метров в длину, у стен которой располагались консоли и мерцающие инфо-панели. В дальней стороне комнаты возле неприметной металлической двери столпилось четыре повстанца. Слева от себя Захариил увидел лордов Туриила и Малхиала, сидевших на утилитарных стульях диспетчерской. Малхиал был явно взволнован - он подался в кресле и сжал кулаки так сильно, что его костяшки стали белыми как мел. В свою очередь Туриил казался расслабленным и смотрел на библиария поверх сцепленных пальцев. Его темные глаза не выражали ничего кроме презрения.

- Значит, ты все-таки пришел, - ухмыльнулся Туриил. - Я разочарован в тебе лишь на половину.

- Если бы вы появились в условленном месте, то вам не пришлось бы ждать, - сделал ответный выпад Захариил. - У меня нет времени на игры, лорд Туриил. Где леди Алера и сар Давиил?

- Это не твоя забота, - сказал Туриил. Он слегка повернулся и кивнул людям у двери. Четыре повстанца одновременно обернулись к Захариилу и подняли оружие. У двоих из них были тяжелые тупоносые плазмаганы. Какое-то мгновение Захариил просто смотрел на повстанцев. Мысль о попрании освященной веками традиции переговоров потрясла его глубже, чем это мог сделать любой порожденный варпом ужас.

- После дальнейшего обсуждения мы решили сделать тебя своим гостем, - сказал Туриил с кровожадной улыбкой. - Полагаю, ценный заложник убедит Лютера относиться к нашим требованиям серьезно.

Тем не менее, Захариил вовсе не был напуган. Он скрестил руки на груди и взглянул на повстанцев.

- Я дам вам всего один шанс убрать оружие, - тихим голосом произнес он.

Туриил хохотнул.

- Или что? - бросил он в ответ. - Я слышал истории о легендарной стойкости Астартес, но сомневаюсь, что ты переживешь прямое попадание из плазменного оружия.

- Никто из нас его не переживет, идиот, - презрительно сказал Захариил. - В такой маленькой комнате термальные выбросы сожгут нас всех. Повторяю в последний раз. Уберите оружие, или переговоры будут окончены.

- Переговоры? - недоверчиво переспросил Туриил. - Ты не слышал, что я сказал? Если ты здесь не ради того, чтобы принять наши условия, тогда нам нечего обсуждать.

Прежде чем Захариил смог ответить, дверь позади солдат распахнулась. Сар Давиил грубо протолкнулся мимо пораженных людей. За ним шла леди Алера, выражение ее бледного лица было устрашающим. За ней, в свою очередь, следовала третья фигура, сутулая и худощавая, облаченная в белый стихарь, подобный тому, что был у Захариила. Библиарий взглянул в морщинистое лицо человека и замер, будто громом пораженный. Это был магистр Ремиил.

- ТУРИИЛ, ПРОКЛЯТЫЙ ДУРАК, - взревел сар Давиил. - Понятия не имею, во что ты здесь играешь. Прикажи своим людям убрать оружие, или я сделаю это за них.

Покрытые шрамами руки рыцаря сжались в кулаки. Казалось, что он был намерен воплотить в жизнь свою угрозу.

Презрительный тон Давиила вынудил Туриила вскочить со стула.

- Следи за языком при разговоре с благородными, старый пес, - предупредил он. - Или погибнешь так же, как это перекачанное чудище.

- Слушай меня, - низким угрожающим голосом сказал сар Давиил. - Захариил здесь из-за переговоров. Ты понимаешь, что это значит?

- Переговоры? - резко рассмеялся Туриил. - С меня довольно твоих романтичных понятий о войне, Давиил. Думаешь, Лютер внезапно изменил свое мнение и захотел провести с нами переговоры? Подумай головой!

Он обвиняющее указал пальцем на Захариила.

- Насколько нам известно, он вызвал нас на эти переговоры, чтобы вытянуть на открытое место и убить!

- Замолчи, Туриил, - отрезал лорд Ремиил. Голос магистра с возрастом стал более грубым, но в нем все еще ощущалась та власть, которой он обладал в Альдуруке. - Пусть твои люди уберут оружие, прежде чем Захариил не решил, что эти переговоры недействительны и не превратил твою параноидальную подозрительность в реальность.

Дворянин отшатнулся от слов, будто его ударили. Солдаты заколебались, обмениваясь неуверенными взглядами со своими лидерами, не зная, кому именно подчинятся. Когда Туриил не ответил, леди Алера подошла к повстанцам и насильно опустила стволы их плазмаганов.

- Хватит этого безумия, - объявила она и обратилась затем к Захариилу. - Сожалею за произошедшее непонимание, сар Захариил. Лорды Туриил и Малхиал действовали опрометчиво и без согласия остальных лидеров. По правде говоря, - продолжила он, бросив злой взгляд на обоих дворян, - они замышляли задержать нас, чтобы мы не смогли помешать их предательству.

- Послушайте, - сказал Малхиал, нервно поднимаясь со стула, - Я никогда не хотел принимать участия во всем этом. Лорд Туриил сказал…

- Мы услышали уже более чем достаточно того, что хотел сказать лорд Туриил, - резко сказал Ремиил. Я советую с этого момента вам обоим помалкивать. Пока я придерживаюсь мнения, что вы представляете большую угрозу для нашего дела, чем Лютер и его люди, и никакие условия переговоров не остановят меня от того, чтобы пристрелить вас обоих.

Угроза Ремиила мгновенно закончила стычку. Люди с оружием отступили к двери позади лидеров, подняв оружие на грудь. Малхиал побледнел и тут же замолчал. Туриил также закрыл рот, хотя его тело дрожало от едва сдерживаемого гнева.

Захариил следил за перепалкой, сохраняя внешнее спокойствие, хотя его голова крутилась от смысла разворачивающейся перед ним сцены. Было очевидным с самого начала, что повстанцев хорошо проинформировали об имперской стратегии и тактике, но Лютер и генерал Мортен предполагали, что причиной этому были дезертиры из егерских полков. Теперь Захариил понял, что правда была куда худшей и подвергала сомнению многие из их мыслей насчет повстанцев и их мотивов.

- Это все время были вы, - сказал Захариил, и все внутри него опустилось. - Сколько лет вы притворялись нашим братом, закладывая в то же время основу для этого восстания? Когда вы позабыли о своих присягах примарху, магистр? Это случилось в тот день, когда Лютер вернулся с Крестового Похода - или когда Джонсон в обход вас назначил другого на роль лорда Сайфера?

- Нас всех привело к этому предательство Джонсона, - ответил Ремиил. Голос старого магистра был острым как отточенная сталь. - Присяга, данная в следствии обмана, не является настоящей! Его ложь…

- Не тратьте лишних слов, мой повелитель, - произнес сар Давиил, положив свою руку на руку Ремиила. - Это не приведет ни к чему хорошему.

Искалеченный рыцарь отпустил магистра и сделал шаг к Захариилу, выражение его лица было строгим и неумолимым.

- Ты призвал к переговорам, и дабы почтить старые времена, мы подчинились. Чего ты хочешь?

Захариил с усилием воли оторвал взгляд от Ремиила и собрался с мыслями. Он повторял этот разговор сотню раз в своей голове по пути в аркологию.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падшие Ангелы - Майк Ли.
Комментарии