Самая опасная игра - Мэри Уибберли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девлин наклонил голову и нежно поцеловал Кэтрин в щеку, затем ласково обнял.
— Ты очень необычная женщина.
— Но когда мы ругались и дрались, ты так не думал, да? — с лукавым видом спросила Кэтрин и засмеялась.
— Признаюсь… не думал. Острая на язык, своенравная, капризная, как ребенок… Господи, ну и характер у тебя! — Девлин покачал головой. — Но… оставайся такой, Кэтрин. — Он смотрел на нее с нежностью, понимая: лучшее, что он может сделать для нее, это уйти из ее жизни, сохранив в душе память о ней. Ведь его работа связана с постоянным риском, он уже в течение четырнадцати лет балансирует на лезвии ножа. Ничто не может сравниться с этим. Разве что любовь этой фантастической женщины. Девлин глубоко вздохнул. — У меня нет сил спокойно смотреть на тебя… Но Луиза может вот-вот вернуться, так что не соблазняй меня…
Кэтрин рассмеялась.
— Ты просто свихнулся!
— Да, я идиот, который хочет заняться с тобой любовью… страстной, сумасшедшей любовью… прямо здесь, на террасе…
— Ничего у тебя не выйдет, — оборвала Кэтрин.
— Это вызов? — Глаза Девлина засверкали, он облизнул губы и потер ладони. — Очень глупо с твоей стороны…
— Нет, дело совсем в другом. — На лице Кэтрин появилось сожаление, она покачала головой. — Но твои способности здесь ни при чем.
— Тогда объясни…
— Придется подождать несколько дней. — Кэтрин погладила Девлина по щеке. — Так что можешь спокойно с головой уйти в свою работу. А я приготовлю тебе кофе… Надо же тебя хоть как-то поощрить. — Она провела ладонью по его щеке. Девлин брился всего несколько часов назад, а уже чувствовалась легкая щетина. — Нет худа без добра, тебе не придется бриться два раза в день!
И Кэтрин со смехом покинула террасу.
Девлин проводил ее взглядом, а затем сел за стол и вернулся к своим бумагам. Значит, несколько дней он сможет концентрироваться исключительно на работе. Но получится ли это у меня? — подумал Девлин. Взяв себя в руки, он склонился над бумагами и через несколько минут уже настолько погрузился в работу, что даже не заметил, как Кэтрин вернулась на террасу с кофе.
— Послушай, произошло нечто странное, — сообщила Луиза. — Я хотела рассказать Девлину, но он так занят… — Она замолчала и посмотрела на Кэтрин, которая готовила кофе. — Как у него дела?
Кэтрин пожала плечами.
— Не знаю. Я стараюсь ему не мешать. — Кэтрин улыбнулась, вспомнив их недавний разговор. Она тоже нашла себе занятие: постирала одежду, свою и Девлина, и повесила ее сушиться в саду позади дома. Потом взяла у Девлина деньги, сходила в деревню и купила кое-что необходимое. — А что случилось?
— Возможно, и ничего. — Луиза села за кухонный стол, Кэтрин налила ей чашку кофе и поставила перед ней. — Спасибо. Я зашла в свой любимый магазин в Фаенсе, в тот, где всегда покупаю краски и холсты… А владелец сообщил мне, что кто-то интересовался моим адресом. Сейчас в магазине выставлена парочка моих картин… Они недорогие, но продажа картин позволяет мне покупать краски. — Луиза улыбнулась. — Иногда покупатели хотят узнать, местный ли художник, но…
Она замолчала.
— Но что?
— Владелец сказал, что моим адресом интересовался почтальон, который всегда привозит ему почту, но никогда раньше не проявлял ни малейшего интереса к искусству. И владелец считает, что кто-то другой попросил почтальона навести справки.
— И владелец сказал ему, где вы живете?
— Да. Конечно, Сен-Доминик довольно большая деревня, но… — Луиза покачала головой. — У меня какое-то странное чувство, и я не могу объяснить его.
— Тогда вы должны обо всем рассказать Девлину. — Кэтрин положила ладонь на плечо Луизы. — Как вы подписываете свои картины?
— Своим именем. Я подписываюсь Л. Лава-лье. Но до приезда сюда я никогда не продавала свои картины, это было просто хобби.
— Наверное, какой-то почитатель вашего таланта хочет приобрести еще несколько картин. — Кэтрин улыбнулась. — Вот увидите.
— Да, это было бы прекрасно. Возможно, дело только в этом. — Луиза тоже улыбнулась Кэтрин. — Как хорошо, когда можно поговорить с кем-то, кто понимает мою ситуацию. Иоланда и Шанталь хорошие подруги, но я не могу рассказать им о своем прошлом. — Она отхлебнула кофе. — А чем ты занималась в мое отсутствие?
Кэтрин уселась за стол напротив Луизы.
— Стирала, ходила в деревню, читала… размышляла.
— Ну и хорошо. Давай отнесем Девлину кофе, ему надо сделать перерыв.
Луиза поднялась, взяла свою палочку, которой еще иногда пользовалась, а Кэтрин последовала за ней. Девлина они обнаружили в саду, он стоял и разглядывал теплицу, которую починил сразу после грозы. Услышав голоса женщин, Девлин повернулся и пошел им навстречу. Кэтрин наблюдала за ним: слегка загорелый, стройный, длинноногий мужчина, лицо серьезное, не улыбается.
— С расшифровкой писем у меня ничего не получается, — сообщил Девлин. — Но в этом я и не силен. Луиза, может, у вас есть еще какие-нибудь бумаги?
— Дай подумать, Девлин, дай подумать. А пока я буду думать, выпей кофе.
Кэтрин протянула ему чашку.
— Спасибо, с удовольствием выпью.
Девлин вернулся к столу, женщины последовали за ним. Кэтрин бросила взгляд на аккуратные стопки документов. Шкатулки на столе не было, она осталась в гостиной. Изнутри крышка и стенки шкатулки были обтянуты шелком, очень тонким, нежным, Кэтрин просто восхитил этот материал. И сейчас, вспомнив об этом, она неожиданно выпалила:
— А за подкладкой смотрел?
— О чем ты? — удивился Девлин.
— О шкатулке из красного дерева, там внутри такой прекрасный шелк. — Кэтрин вскочила на ноги. — Пей кофе, Девлин… — Он тоже попытался встать. — Я сама ее принесу. А пока я хожу, Луиза, расскажите Девлину о случае в магазине.
Кэтрин ушла, оставив их вдвоем. Что-то еще не давало ей покоя, но она никак не могла понять, что именно. Что-то связанное со звуком. Но с каким звуком?
Когда Кэтрин вернулась на террасу, Луиза только что закончила свой рассказ.
— Где этот магазин? — спросил Девлин.
— Рядом с большим складом, в котором продают чудесное мыло… Между этим складом и рестораном. Девлин, у тебя закрались подозрения?
— Не знаю, но мне хочется поговорить с этим почтальоном…
Он не договорил, потому что в этот момент Кэтрин поставила шкатулку себе на колени и открыла ее. Красная шелковая подкладка не имела никаких повреждений. Она передала шкатулку Девлину, он сдвинул в сторону лежавшие там бумаги и стал тщательно, сантиметр за сантиметром, ощупывать подкладку. Кэтрин наблюдала, как пальцы Девлина осторожно скользят по шелку, и вдруг внизу правой стенки они замерли. Девлин вскинул голову и посмотрел на Луизу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});