Девушки в лесу - Хелен Файфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его телефон завибрировал в кармане, и ему не пришлось смотреть, чтобы понять, что это Джейк, у которого случился приступ паники и который хочет знать, где они находятся и стоит ли ему приехать. Он отправил ему текстовое сообщение, в котором сказал: «нет, все в порядке, он позвонит, если понадобится».
Не успел Уилл пройти и сесть на один из жестких пластиковых синих стульев, как вышла медсестра и стала его искать. Он последовал за ней, его сердце билось так быстро, что Уилл едва мог дышать. Медсестра указала на задернутую штору, Уилл отодвинул ее в одну сторону и почувствовал себя намного лучше, увидев, что Энни очнулась и держит в руках картонную больничную миску.
— Прости.
— За что ты извиняешься? Ты не сделала ничего плохого.
— Я впустила его. Знала, что он пьян — от него воняло, как от ведра с помоями из «Черной собаки». От одной мысли о нем меня тошнит.
Уилл не мог не улыбнуться.
— Мне нужно знать, что произошло, хотя я не хочу об этом думать.
— Он начал говорить очень грубо. Сначала жалел себя, а потом стал злым и агрессивным. У него огромная проблема с тобой. Я не представляла, что он действительно так ревнует тебя.
— Что значит «очень грубо»? Я всегда подозревал, что он немного завистлив. но за последние двенадцать месяцев он, кажется, стал еще хуже. Стью всегда подкалывал меня, когда мог, но я никогда не принимал это близко к сердцу. Что именно он сказал?
Энни откинула голову назад и закрыла глаза. У нее снова появилась острая боль в голове. Она оказалась настолько сильной, что глаза заслезились, хотя и оставались закрытыми.
— Что-то не так?
Она покачала головой.
— Я не знаю… моя голова, она действительно болит.
— Он ударил тебя?
— Нет, он схватил меня за лодыжку, когда я бежала наверх, чтобы запереться в ванной и позвонить тебе. Он дернул меня слишком сильно, и я потеряла опору. Я скатилась с лестницы на спине, так что болеть должна именно она, а не голова. Я даже ей не ударилась.
Уилл положил руку ей на живот, раздвинув пальцы так широко, как только мог.
— Он повредил ребенку?
— Нет, он сел на мои ноги, не на мой…
Энни снова зажмурила глаза, когда очередная волна боли пронеслась в ее голове. На этот раз она сопровождалась образом девушки, которую Энни видела в своем доме. На миг ей показалось, что перед ней стоит девушка, и кровь стекает по ее голове. На смену этому образу пришел лес, где мужчина копал могилу. Потом все исчезло, и она поняла, что есть какая-то связь между болью в голове и смертью девушки, но ей нужно убедиться, что это не потому, что она сходит с ума или у нее галлюцинации. Если врач скажет, что все в порядке, она расскажет Уиллу, что происходит. Возможно, это даже поможет ему опознать девушку, чье тело обнаружили.
Уилл нажал на оранжевый звонок, чтобы вызвать медсестру, которая появилась через несколько секунд.
— Что-то не так. У нее постоянно болит голова.
Медсестра измерила ее пульс.
— Врач уже на подходе. Вам повезло — он как раз собирался домой до вашего появления. Он собирается осмотреть ребенка, а затем осмотрит вашу голову. Это ненадолго. У вас болит живот?
Энни покачала головой.
— Хорошо. Я пойду и все приготовлю.
Она смотрела, как медсестра исчезает за блекло-оранжевой занавеской, и повернулась к Уиллу.
— Где Стью?
— Кав отвез его на ночь к Дебс, пока мы не решим, что с ним делать.
— О Боже, что за день сегодня. Тилли появилась?
Уилл не хотел расстраивать жену еще больше, чем сейчас, но она не глупа и скоро все узнает.
— Нет, не появилась. Я поговорил со Смити, который принимал заявление о пропавшем человеке. Мне жаль, Энни, но ей уже почти восемнадцать. Знаю, что ты беспокоишься о ней, но она найдется. Как бы ты себя вела, если бы тебе пришлось жить с Лизой?
— Я знаю, что она — ужасная, но это не похоже на Тилли — даже не сказать Бену. Они очень близки.
Вошел врач и представился. За ним следовала медсестра с портативным аппаратом УЗИ.
— Теперь позвольте мне проверить вашего ребенка, на всякий случай. У вас были боли в животе?
— Только раз. Похоже на спазм, но с тех пор ничего такого.
— Как давно это случилось?
— Сразу после того, как я упала с лестницы на пол, но ничего страшного — ковер на ней очень толстый.
Врач рассмеялся. Выдавив на ее живот большую порцию холодного геля, он начал двигать допплером, пока не получил четкое изображение ребенка. Они могли видеть, как малыш двигается, и его крошечное сердечко билось в такт. Уилл сжал ее пальцы. Сколько бы раз он ни видел его, он не мог поверить, что маленькая черно-белая фигура, больше похожая на инопланетянина, чем на человека, — это их ребенок. Через несколько минут врач передал Энни горсть зеленых бумажных полотенец.
— Отлично — ваш ребенок не пострадал. Однако для вас обоих лучше будет, если вы воздержитесь от такой напряженной активности. Медсестра сказала,