Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

Читать онлайн Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
буду я?

Этот вопрос меня интересует больше всего, ведь вариантов на самом деле множество. Просто женой, которую не обязательно показывать высшему свету. Всё же я не наг, как он, а всего лишь человек, пусть и истинная пара.

— Императрицей, — говорит он четко, не давая усомниться в произнесенном ни на йоту.

Что-о-о? Мы с Зиной одновременно выпали в осадок от такой заявочки. Только вот она грохнулась у меня на коленях, изображая обморок, а я могла лишь обмахнуть лицо ладонью. Воздуха… Мне не хватает воздуха…

— Д… Давайте выйдем, мне что-то поплохело…

Я стала подниматься, Зинка скользнула в карман фартука. А лорд Шшариан тут же оплел меня хвостом за талию, придерживая и не давая упасть ему в ноги, ведь мои собственные отказывались держать меня прямо и непоколебимо. Чувствовать его хвост на себе было неприятно. Нервы вкупе с этими ощущениями вконец меня добили. Я взвыла и пошла на буксире из хвоста и ползущего за мной нага на кухню. Не раздумывая, взяла одну из бутылок с погреба, оторвала зубами пробку совсем не по-императорски и присосалась к горлышку, словно пиявка к человеческой коже. Приятная прохлада потекла по горлу, согревая внутренности своим теплом. Во рту образовался сладкий привкус ягод, дыхание сразу же пришло в норму.

— Вот теперь выйдем, — выдыхаю, чувствуя себя немного легче.

Мы вышли во внутренний дворик, туда, где у нас обитают единственная козочка да курочки. Не глядя, на ощупь опустилась на скамейку, даже не думая, как на всё это реагирует змеелорд. Совсем не до него, хотя я все равно не могла упустить его из виду, боясь опускать руки, ведь там, на талии, до сих пор это змеиное…

— Почему вы так боитесь? — лорд задумчиво опустился рядом, с интересом рассматривая мое, наверное, уже зеленое от переизбытка нервов лицо.

“Ммм, в детстве меня укусила змея, когда я была на экскурсии с мамой. Вылезла из норки и как хвать!” — хотелось мне признаться, только вот укусила полосатая ведь не Елинарию, а Елену.

На этом моменте я дернула рукой, в которой держала бутылку, отчего пару капель упало на мужской черно-красный хвост. Опустила взгляд и так перепугалась, что, ойкнув, собрала капли кончиками пальцев, даже не думая о том, что боюсь это змеиное безобразие. И это послужило отправной точкой ухода моего неприятия. Хм, а не такой уж он и противный. Трогать довольно приятно. Осознав это, слизала капли с руки, улавливая ушами при этом громкий вздох змея. Ой… Несмело коснулась кончиками пальцев хвоста, проводя по ряду выпуклых чешуек, перемежающихся цветами рубинов и угля. Теплый, с гладкими чешуйками, мягкими на ощупь и будто полированными. Надо же, неожиданно. Я думала, он хладнокровный.

— Кажется, уже не так боюсь, — произнесла и взглянула на лорда, счастливо при этом улыбнулась.

Ведь этот страх преследовал меня всё время, и не только в этом мире. А сейчас благодаря лорду он начинает постепенно уходить.

— У тебя теплая, красивая улыбка, Елинария, — останавливает свой взгляд на моих губах Шшариан, поднимает руку и касается моего лица, как заговоренный. — Удивительно, как легко она может согреть даже мое заледеневшее сердце. Улыбайся мне чаще…

Говорит так проникновенно, что на минуту я замираю в ступоре. Сердце пропускает удар… Еще один и еще… Ну и как тут с ним говорить теперь о брачном договоре? Это же просто невозможно, особенно, когда он тут источает свои мужские флюиды, да и смотрит так пристально, что и самой не оторваться от этого змея. Весь такой ласковый, источающий нежность, еще и так близко… И вообще, я, можно сказать, сейчас нахожусь в его объятиях… Да что ж такое-то…

— Лорд Шшариан, я… — выдыхаю, пытаясь сказать неизвестно что.

Даже теряюсь, ведь ни слова не придумала. Что происходит вообще? Может, кто-то из нас выделяет тут феромоны страсти?

— Зови меня просто Риан, пожалуйста, — так сказал, будто пересилил себя, но я проникаюсь этим гораздо сильнее, чем предыдущими словами.

Понимаю, что когда ты почти император, такие слова, как обычное «пожалуйста» даются сложно. Я оценила этот жест.

Его рука взяла мою маленькую ладошку, та просто утонула в его — большой и теплой. Кожа у него гладкая, приятная и такая… Такая… Как давно я не задумывалась о близости с кем-либо? Совсем потонула в делах таверны, но сердце… Сердце всегда просит тепла. Конечно, хочется встретить своего, родного, поверить, что вот оно, то самое… Настоящее… Но после предательства моего жениха что-то надломилось внутри меня.

— Р…Риан, я… Мне… Мне нужно время, — произношу как на духу, прикрываю глаза, ненавидя себя за слабость. — Родной человек меня уже предал однажды, давай не будем торопиться.

Мои слова падают в тишину, только звуки природы звучат — блеющая коза, кудахтающие курочки. Даже смешок вырывается.

— О каком предательстве может идти речь, если ты моя истинная? — хмуро звучит его грубый голос.

Ох, узнаю этот голос. И снова вернулся лорд Шшариан. Вот только его слова всё равно западают в душу. Значит ли это, что этот мужчина будет только моим? Навсегда? Вот совсем-совсем? Открываю глаза и встречаюсь с его взглядом, который он не отрывает от меня. Будто сейчас он впервые сбросил маску холодности, открываясь для меня с другой стороны. Не знаю, что тому послужило причиной, но думается мне, что именно моя слабость. Все же права была мама, с мужчиной, настоящим мужчиной не нужно быть сильной.

— И все же, — кладу ладонь на его щеку, чувствуя, что так нужно. — Я не хочу быть императрицей. Ты ведь и сам знаешь, что я не справлюсь. Не мое это.

Произнесла и опустила глаза на свой фартук, протянув свободную руку и проходясь в невесомой ласке по пушистой головке моей белки, благодаря ее так за то, что сидит тихо и не отсвечивает, понимая, когда нужно молчать. В душе и без того сумбурный ураган, сметающий всё на своем пути, оставляющий после себя кашу из обрывков чувств.

— Это не сложнее, чем управлять твоей таверной, Ели, — неожиданно сам сократил он

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - Анна Сафина.
Комментарии