Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Механический Орфей - Рэй Олдридж

Механический Орфей - Рэй Олдридж

Читать онлайн Механический Орфей - Рэй Олдридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

— Руиз Ав, — хрипло закричал он. — Ответь мне, Руиз Ав!

Глава тринадцатая

На этот раз беглец почти обрадовался, услышав ненавистный голос: по крайней мере Геджас не подбирался к нему сзади.

Низа обернулась к возлюбленному, но он поспешно сделал еще один предостерегающий жест. Быстро прикинув все варианты поведения, Руиз понял, что у него их не так много. Он подкатился поближе к девушке и ослабил застежки шлема так, чтобы в образовавшуюся щель протиснулось дуло осколочного ружья.

— Ты ранена, но пока еще не сдохла. Посмотрим, во сколько твой «Голос» оценит твою тощую шею, — грубо сказал пленник.

Он надеялся, что Низа разберется в его игре, а Геджас, наверняка прячущийся поблизости, встревожится еще больше.

Руиз вынул передатчик из сапога и пристроил к шлему, чтобы иметь возможность незаметно воспользоваться им.

— А ну, вставай, — приказал он, обнимая ее рукой за талию и разворачивая так, что тело девушки прикрывало его от родеригианца.

Низа обвисла у него на руках, весьма убедительно изображая потерю сознания.

— О чем ты хотел побеседовать, Геджас? — весело прокричал Руиз.

— Посмотри! — Кореана с восторгом и изумлением уставилась на экран. — Ему удалось захватить гетмана. До чего живучее существо! Однако теперь его удача работает на нас. Не имеет значения, даже если родеригианцы замыслили предательство. Их планы уже нарушены.

Мармо скептически хмыкнул, не отрывая, однако, глаз от экрана.

— Может, ты и права, — наконец ответил киборг. — Но не следует забывать: то, что ты видишь, — и то, что происходит на самом деле, — не обязательно одно и то же.

Геджас не знал, на что решиться. К счастью, госпожа еще жива, но как вырвать ее из лап безумца? Ведь ясно же, что Руиз Ав способен на все.

Стараясь выиграть время, родеригианец закричал:

— Ты сам не понимаешь, что делаешь. Отпусти Желтый Лист, брось оружие, и я обещаю тебе легкую и быструю смерть. Иначе ты будешь вечно мучиться в аду. Раз в год мы будем извлекать тебя оттуда, чтобы твои вопли и стоны наглядно демонстрировали остальным пленникам, чем заканчивается неповиновение Родериго.

Убийца громко расхохотался.

— Ты рисуешь забавные картинки! Но у меня имеется собственный билет в небытие. Он здесь, у меня в руках. После того как я превращу в кисель голову твоей госпожи, я всегда могу сделать то же самое для себя.

— Тогда мы подвергнем пытке твои клоны.

— А ты в любом случае поступишь именно так, Как будто я ожидал от Родериго чего-то другого! Но, знаешь, у меня не очень богатое воображение, так что подобная мысль почему-то меня совершенно не пугает.

Геджас почувствовал, что пленник не лжет. Он прикусил губу.

— Что ты хочешь в обмен на жизнь гетмана?

— Не думаю, что ты можешь предложить нечто более ценное, чем смерть этой гадюки.

— Но ведь должно же быть хоть что-то! — завизжал Геджас.

Глаза его заволокло пеленой страха, родеригианец почти ничего не видел.

Воцарилось молчание. Тьма скрывала выражение лица безумца, но «Голос» понял, что тот задумался. В сердце преданного слуги вспыхнула надежда.

— Хорошо, — вновь заговорил Руиз Ав. — Я все еще не прочь распрощаться с Сууком. Правда, теперь эта мысль кажется мне всего лишь капризом… Посмотрим. Теперь я диктую условия. Для начала брось-ка свой огнемет.

— Но тогда ты просто пристрелишь меня, — закричал в ответ Геджас.

— Ты можешь приказать своему человеку у орудийной установки сжечь нас, как только я прикончу тебя.

Родеригианец погрузился в раздумья. Он чувствовал какой-то подвох. Вполне возможно, что безумец хотел только расправиться с гетманом и его «Голосом». Но что оставалось делать? Он почти физически ощущал черную ярость убийцы. В любой момент тому могла прийти в голову идея добить госпожу. А что если она умрет от ран, не дождавшись помощи?

— Согласен, — крикнул Геджас. — Подожди минутку.

Он склонился над коммуникатором.

— Ирсунт, госпожу взяли в заложники. Я вынужден сложить оружие. Если безумец нападет на меня, немедленно сожги его. Но если он хоть на секунду отведет оружие от шеи гетмана, постарайся достать его игольчатым лазером.

Потом родеригианец поднялся на ноги и вышел из укрытия.

— Брось огнемет, — скомандовал его противник.

Теперь в голосе пленника уже не ощущалось прежнего безумия, он звучат холодно и решительно. В данный момент Руиз был хозяином положения и прекрасно об этом знал.

Прежде чем бросить оружие, Геджас схватил огнемет за дуло и изо всех сил треснул о камень.

— Что теперь? — спросил он, заложив руки за голову. Он был почти уверен, что залп из осколочного ружья немедленно перережет его пополам. — Что будем делать?

Руиз приятно удивился, обнаружив неожиданную сговорчивость Геджаса. Вероятно, под одеждой «Голоса» скрывалось и другое оружие, однако, похоже, беглец недооценил преданность родеригианца своей госпоже.

Бывший агент вздохнул и пересчитал охранников у орудийной арки. Все там.

Последующая часть плана базировалась исключительно на его обычном везении. Правда всякий, кто слышал ранее о повадках родеригианцев, отваживался на встречу с ними, только вооружившись до зубов. Оставалось надеяться на то, что таинственные хозяева арендованного судна не были исключением. Ну и еще на то, что подлодка на самом деле не имеет никакого отношения к зловещему острову. Руиз набрал код передатчика и услышал тонкий механический голос:

— Вы готовы подняться на борт? Высылаем автошлюпку.

— Нет, — негромко ответил беглец, — Родериго планирует предательство. Они хвалились, что вскоре ваше судно присоединится к их флоту, а экипаж попадет в откормочные. Но мне удалось перехитрить их. В данный момент орудийная установка нацелена вглубь острова. Если вам дорога жизнь, советую немедленно разрушить арку.

Закончив разговор, он подтолкнул Низу к терпеливо ожидающему «Голосу».

Кореана, нахмурившись, сосредоточенно вглядывалась в экран.

— Твое мнение, Мармо?

Киборг наблюдал за Руизом, который торопливо вел пленного гетмана к берегу.

— Не знаю. Орудия, действительно, нацелены вглубь острова. Но не забывай, этот тип — хитрая бестия. Я боюсь его.

— Да, — медленно произнесла женщина. — Но ведь и Родериго ты боишься не меньше.

Старый пират вздохнул и отвернулся.

— Разумеется, разумеется. Родеригианцы слыхом не слыхивали о честной игре. Я с самого начала предупреждал тебя об этом.

— Полагаю, мы последуем его совету.

Руиз Ав все-таки заставил ее подчиниться. Кореана почувствовала, что внутри у нее все перевернулось при этой мысли. Но все же она вставила ключ в панель управления защитными системами и зарядила орудия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический Орфей - Рэй Олдридж.
Комментарии